Текст и перевод песни WINNER - SENTIMENTAL (Encore) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SENTIMENTAL (Encore) (Live)
SENTIMENTAL (Encore) (Live)
밤이
되면
어김없이
At
night,
as
always
찾아오는
이
느낌이
This
feeling
comes
to
me
왠지
원망스러워
For
some
reason,
I
resent
it
괜히
또
전화
걸어
봐
I
call
you
for
no
reason
너도
나와
같은
마음일까
봐
I
wonder
if
you
feel
the
same
나
지금
센치해
천장만
바라봐
Now
I'm
feeling
sentimental,
all
I
do
is
look
at
the
ceiling
아무것도
없는
바탕에
그림
그려봤자
I
can't
paint
on
a
canvas
that's
empty
나
조금
센치해
좁은
내
방
한
칸
I'm
feeling
a
little
sentimental,
in
my
small,
one-room
apartment
오늘따라
너무
넓어
혼자
누워있기엔
For
some
reason
today
it's
too
big
for
me
to
be
lying
down
here
alone
Bed
time
story
불러줘
자장가
Sing
me
a
bed
time
story,
a
lullaby
잠들고
싶어도
양들이
멀리
도망가
Even
when
I
want
to
fall
asleep,
the
sheep
run
far
away
창문
부딪히는
소리가
천둥인
듯이
The
sound
of
something
hitting
the
window
sounds
like
thunder
무서워
오늘
밤
종이
울려
밤
열두시
I'm
scared,
tonight
the
paper
clock
strikes
midnight
달은
내게
인사해도
오늘은
별로
반갑지
않아
The
moon
says
hello
to
me,
but
I'm
not
really
happy
about
it
today
머릴
흔들면
어지러워
내
곁에
아무도
없잖아
When
I
shake
my
head,
I
get
dizzy,
there's
no
one
by
my
side
감정은
low한데
난
우주까지
가고파
My
feelings
are
down,
but
I
want
to
go
to
space
이
맘
누가
알아줄까
죽고
싶어
말로만
Who
will
understand
my
heart?
I
want
to
die,
but
only
in
words
밤이
되면
어김없이
At
night,
as
always
찾아오는
이
느낌이
This
feeling
comes
to
me
왠지
원망스러워
For
some
reason,
I
resent
it
괜히
또
전화
걸어
봐
I
call
you
for
no
reason
너도
나와
같은
마음일까
봐
I
wonder
if
you
feel
the
same
나
지금
센치해
천장만
바라봐
Now
I'm
feeling
sentimental,
all
I
do
is
look
at
the
ceiling
아무것도
없는
바탕에
그림
그려봤자
I
can't
paint
on
a
canvas
that's
empty
나
조금
센치해
좁은
내
방
한
칸
I'm
feeling
a
little
sentimental,
in
my
small,
one-room
apartment
오늘따라
너무
넓어
혼자
누워있기엔
For
some
reason
today
it's
too
big
for
me
to
be
lying
down
here
alone
그냥
하늘에
떠
있는
별이
되고파
I
just
want
to
be
a
star
floating
in
the
sky
아무것도
안
해도
스스로
빛을
내잖아
Even
if
I
do
nothing,
I'll
still
shine
어두워진
밤과
같이
어두워진
마음
Like
a
dark
night,
my
heart
has
grown
dark
외로워
위태로워
누가
날
알아줄까
Lonely
and
dangerous,
who
will
understand
me?
괜히
어울리지
않는
재즈
I
play
some
random
jazz
for
no
reason
음악을
틀어요
레이찰스같이
I
play
some
music,
like
Ray
Charles
비가
나를
적시듯
음악
소린
The
sound
of
music,
like
the
rain
falling
on
me
울려
퍼져
귀에서
발끝까지
Echoes
and
fills
my
whole
body
조심해
조심해
SNS
Be
careful,
be
careful
with
SNS
감성에
취해
헛소리
적지
않기
Don't
write
nonsense
in
the
heat
of
the
moment
혈기
왕성한
마음에
In
my
impulsive
heart
전
여자친구한테
전화
않기
Don't
call
your
ex-girlfriend
밤이
되면
어김없이
At
night,
as
always
찾아오는
이
느낌이
This
feeling
comes
to
me
왠지
원망스러워
For
some
reason,
I
resent
it
괜히
또
전화
걸어
봐
I
call
you
for
no
reason
너도
나와
같은
마음일까
봐
(다
같이)
I
wonder
if
you
feel
the
same
(Together)
나
지금
센치해
천장만
바라봐
Now
I'm
feeling
sentimental,
all
I
do
is
look
at
the
ceiling
아무것도
없는
바탕에
그림
그려봤자
I
can't
paint
on
a
canvas
that's
empty
나
조금
센치해
좁은
내
방
한
칸
I'm
feeling
a
little
sentimental,
in
my
small,
one-room
apartment
오늘따라
너무
넓어
혼자
누워있기엔
For
some
reason
today
it's
too
big
for
me
to
be
lying
down
here
alone
잡히지
않아
(이제
와
후회해도)
I
can't
catch
it
(Even
if
I
regret
it
now)
눈에
보이지
않아
(아무리
애를
써도)
I
can't
see
it
(No
matter
how
hard
I
try)
우리는
영원히
We'll
never
be
happy
행복할
순
없겠지
We
can't
be
happy
forever
나
지금
센치해
천장만
바라봐
Now
I'm
feeling
sentimental,
all
I
do
is
look
at
the
ceiling
아무것도
없는
바탕에
그림
그려봤자
I
can't
paint
on
a
canvas
that's
empty
나
조금
센치해
좁은
내
방
한
칸
I'm
feeling
a
little
sentimental,
in
my
small,
one-room
apartment
오늘따라
너무
넓어
혼자
누워있기엔
For
some
reason
today
it's
too
big
for
me
to
be
lying
down
here
alone
밤이
되면
어김없이
At
night,
as
always
찾아오는
이
느낌이
This
feeling
comes
to
me
왠지
원망스러워
For
some
reason,
I
resent
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uk Jin Kang, Min Ho Song, Seung Hoon Lee, Nam Tae Hyun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.