Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile Again (Live)
Lächle wieder (Live)
눈이
젖는다
물이
흐른다
Die
Augen
werden
nass,
Wasser
fließt.
두
뺨에
맺힌다
Es
sammelt
sich
auf
beiden
Wangen.
툭
떨어진다
검게
번진다
Fällt
plötzlich
herab,
verschmiert
dunkel.
오늘도
넌
울고
있다
Auch
heute
weinst
du.
울지말라고
수없이
달래도
넌
계속
Auch
wenn
ich
dich
unzählige
Male
tröste,
nicht
zu
weinen,
du...
소리
없이
흐느낀다
...schluchzt
weiter
lautlos.
뭐가
그렇게
네
맘을
아프게
한
거니
Was
hat
dein
Herz
so
sehr
verletzt?
되돌리고
싶어
Your
smlie
is
like
heaven
Ich
will
es
zurückbringen.
Dein
Lächeln
ist
wie
der
Himmel.
머리
위
부담감
때문에
얼굴
그늘져
Wegen
der
Last
über
deinem
Kopf
ist
dein
Gesicht
beschattet.
시들은
너의
웃음꽃
물을
줘
Gib
deiner
verwelkten
Lächeln-Blume
Wasser.
우는
것
보다는
따뜻한
미소를
보여
Zeig
ein
warmes
Lächeln
anstatt
zu
weinen.
커튼으로
가리지
말고
이빨을
보여
Versteck
dich
nicht
hinter
Vorhängen,
zeig
dein
Lächeln.
어둠은
네
앞에
빛이
있기
때문에
smile
Dunkelheit
existiert,
weil
Licht
vor
dir
ist,
also
lächle.
닫혀
있던
문을
열고
Smile
Again
Öffne
die
verschlossene
Tür
und
Lächle
wieder.
이제는
방안에서
빠져나와
Smile
Again
Komm
jetzt
aus
dem
Zimmer
heraus
und
Lächle
wieder.
햇살처럼
눈부시게
eh
eh
eh
eh
갇혀있던
틀을
깨고
Smile
Again
Strahlend
wie
der
Sonnenschein,
eh
eh
eh
eh,
durchbrich
den
Rahmen,
in
dem
du
gefangen
warst,
und
Lächle
wieder.
이제
내
손을
잡고
뛰쳐나와
Smile
Again
Nimm
jetzt
meine
Hand,
lauf
hinaus
und
Lächle
wieder.
예전처럼
따스하게
eh
eh
eh
eh
조명이
내게서
점점
멀어질
때
Wärmend
wie
früher,
eh
eh
eh
eh.
Wenn
die
Lichter
sich
langsam
von
mir
entfernen,
뚜렷해진
성공과
실패
werden
Erfolg
und
Misserfolg
deutlich.
기죽지마
소원을
빌
땐
Verlier
nicht
den
Mut,
wenn
du
dir
etwas
wünschst.
밤하늘의
별도
떨어질
때
Auch
Sterne
am
Nachthimmel
fallen
manchmal.
다시
찾고싶어
여유
섞인
미소
Ich
will
dein
entspanntes
Lächeln
wiederfinden.
다시
올라가자
Like
시소
Lass
uns
wieder
aufsteigen,
wie
eine
Wippe.
아직
못다
핀
꽃
한송이
Eine
Blume,
die
noch
nicht
ganz
erblüht
ist.
거센
바람에도
지지
않아
your
name
win
Auch
im
starken
Wind
gibt
sie
nicht
auf,
dein
Name
ist
Sieg
(WIN).
웃어달라고
수없이
달래도
넌
그저
Auch
wenn
ich
dich
unzählige
Male
bitte
zu
lächeln,
du...
멍하니
하늘만
본다
...starrst
nur
ausdruckslos
in
den
Himmel.
뭐가
그렇게
네
웃음을
앗아
간
거니
Was
hat
dir
dein
Lächeln
so
genommen?
되돌리고
싶어
Your
smile
is
like
heaven
Ich
will
es
zurückbringen.
Dein
Lächeln
ist
wie
der
Himmel.
닫혀
있던
문을
열고
Smile
Again
Öffne
die
verschlossene
Tür
und
Lächle
wieder.
이제는
방안에서
빠져나와
Smile
Again
Komm
jetzt
aus
dem
Zimmer
heraus
und
Lächle
wieder.
햇살처럼
눈부시게
eh
eh
eh
eh
갇혀있던
틀을
깨고
Smile
Again
Strahlend
wie
der
Sonnenschein,
eh
eh
eh
eh,
durchbrich
den
Rahmen,
in
dem
du
gefangen
warst,
und
Lächle
wieder.
이제
내
손을
잡고
뛰쳐나와
Smile
Again
Nimm
jetzt
meine
Hand,
lauf
hinaus
und
Lächle
wieder.
예전처럼
따스하게
eh
eh
eh
eh
이제는
너의
웃는
얼굴이
기억나지
않아
Wärmend
wie
früher,
eh
eh
eh
eh.
Jetzt
kann
ich
mich
nicht
mehr
an
dein
lachendes
Gesicht
erinnern.
내
얼굴의
미소마저도
사라져
가는
것
같아
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
sogar
das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
verschwinden.
Smile
Again
눈이
잠깐
감겨도
돼
Lächle
wieder,
es
ist
okay,
wenn
sich
deine
Augen
kurz
schließen.
Smile
Again
입꼬리가
위로
향하게
Lächle
wieder,
lass
die
Mundwinkel
nach
oben
zeigen.
Smila
Again
웃음을
터뜨려
Lächle
wieder,
brich
in
Lachen
aus.
Smila
Again
내가
곁에
있어줄게
Lächle
wieder,
ich
werde
an
deiner
Seite
sein.
닫혀
있던
문을
열고
Smile
Again
Öffne
die
verschlossene
Tür
und
Lächle
wieder.
이제는
방안에서
빠져나와
Smile
Again
Komm
jetzt
aus
dem
Zimmer
heraus
und
Lächle
wieder.
햇살처럼
눈부시게
eh
eh
eh
eh
미친듯이
웃을래
네가
따라
웃을
때까지
Strahlend
wie
der
Sonnenschein,
eh
eh
eh
eh.
Ich
werde
wie
verrückt
lachen,
bis
du
mitlachst.
멈추지
않아
빛이나
Your
smile
Ich
höre
nicht
auf,
es
strahlt,
Dein
Lächeln.
미친듯이
뛰놀래
네가
함께
일어나서
Ich
werde
wie
verrückt
herumtollen,
wenn
du
mit
aufstehst,
소리치며
행복할
때까지
Yeah
bis
wir
schreiend
glücklich
sind,
Yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenn Kato, Dee.p, Min Ho Song, Seung Yoon Kang, Hoon Lee Seung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.