WINNER - Smile Again (Live) - перевод текста песни на немецкий

Smile Again (Live) - WINNERперевод на немецкий




Smile Again (Live)
Lächle wieder (Live)
눈이 젖는다 물이 흐른다
Die Augen werden nass, Wasser fließt.
뺨에 맺힌다
Es sammelt sich auf beiden Wangen.
떨어진다 검게 번진다
Fällt plötzlich herab, verschmiert dunkel.
오늘도 울고 있다
Auch heute weinst du.
울지말라고 수없이 달래도 계속
Auch wenn ich dich unzählige Male tröste, nicht zu weinen, du...
소리 없이 흐느낀다
...schluchzt weiter lautlos.
뭐가 그렇게 맘을 아프게 거니
Was hat dein Herz so sehr verletzt?
되돌리고 싶어 Your smlie is like heaven
Ich will es zurückbringen. Dein Lächeln ist wie der Himmel.
머리 부담감 때문에 얼굴 그늘져
Wegen der Last über deinem Kopf ist dein Gesicht beschattet.
시들은 너의 웃음꽃 물을
Gib deiner verwelkten Lächeln-Blume Wasser.
우는 보다는 따뜻한 미소를 보여
Zeig ein warmes Lächeln anstatt zu weinen.
커튼으로 가리지 말고 이빨을 보여
Versteck dich nicht hinter Vorhängen, zeig dein Lächeln.
어둠은 앞에 빛이 있기 때문에 smile
Dunkelheit existiert, weil Licht vor dir ist, also lächle.
닫혀 있던 문을 열고 Smile Again
Öffne die verschlossene Tür und Lächle wieder.
이제는 방안에서 빠져나와 Smile Again
Komm jetzt aus dem Zimmer heraus und Lächle wieder.
햇살처럼 눈부시게 eh eh eh eh 갇혀있던 틀을 깨고 Smile Again
Strahlend wie der Sonnenschein, eh eh eh eh, durchbrich den Rahmen, in dem du gefangen warst, und Lächle wieder.
이제 손을 잡고 뛰쳐나와 Smile Again
Nimm jetzt meine Hand, lauf hinaus und Lächle wieder.
예전처럼 따스하게 eh eh eh eh 조명이 내게서 점점 멀어질
Wärmend wie früher, eh eh eh eh. Wenn die Lichter sich langsam von mir entfernen,
뚜렷해진 성공과 실패
werden Erfolg und Misserfolg deutlich.
기죽지마 소원을
Verlier nicht den Mut, wenn du dir etwas wünschst.
밤하늘의 별도 떨어질
Auch Sterne am Nachthimmel fallen manchmal.
다시 찾고싶어 여유 섞인 미소
Ich will dein entspanntes Lächeln wiederfinden.
다시 올라가자 Like 시소
Lass uns wieder aufsteigen, wie eine Wippe.
아직 못다 한송이
Eine Blume, die noch nicht ganz erblüht ist.
거센 바람에도 지지 않아 your name win
Auch im starken Wind gibt sie nicht auf, dein Name ist Sieg (WIN).
웃어달라고 수없이 달래도 그저
Auch wenn ich dich unzählige Male bitte zu lächeln, du...
멍하니 하늘만 본다
...starrst nur ausdruckslos in den Himmel.
뭐가 그렇게 웃음을 앗아 거니
Was hat dir dein Lächeln so genommen?
되돌리고 싶어 Your smile is like heaven
Ich will es zurückbringen. Dein Lächeln ist wie der Himmel.
닫혀 있던 문을 열고 Smile Again
Öffne die verschlossene Tür und Lächle wieder.
이제는 방안에서 빠져나와 Smile Again
Komm jetzt aus dem Zimmer heraus und Lächle wieder.
햇살처럼 눈부시게 eh eh eh eh 갇혀있던 틀을 깨고 Smile Again
Strahlend wie der Sonnenschein, eh eh eh eh, durchbrich den Rahmen, in dem du gefangen warst, und Lächle wieder.
이제 손을 잡고 뛰쳐나와 Smile Again
Nimm jetzt meine Hand, lauf hinaus und Lächle wieder.
예전처럼 따스하게 eh eh eh eh 이제는 너의 웃는 얼굴이 기억나지 않아
Wärmend wie früher, eh eh eh eh. Jetzt kann ich mich nicht mehr an dein lachendes Gesicht erinnern.
얼굴의 미소마저도 사라져 가는 같아
Es fühlt sich an, als würde sogar das Lächeln auf meinem Gesicht verschwinden.
Smile Again 눈이 잠깐 감겨도
Lächle wieder, es ist okay, wenn sich deine Augen kurz schließen.
Smile Again 입꼬리가 위로 향하게
Lächle wieder, lass die Mundwinkel nach oben zeigen.
Smila Again 웃음을 터뜨려
Lächle wieder, brich in Lachen aus.
Smila Again 내가 곁에 있어줄게
Lächle wieder, ich werde an deiner Seite sein.
닫혀 있던 문을 열고 Smile Again
Öffne die verschlossene Tür und Lächle wieder.
이제는 방안에서 빠져나와 Smile Again
Komm jetzt aus dem Zimmer heraus und Lächle wieder.
햇살처럼 눈부시게 eh eh eh eh 미친듯이 웃을래 네가 따라 웃을 때까지
Strahlend wie der Sonnenschein, eh eh eh eh. Ich werde wie verrückt lachen, bis du mitlachst.
멈추지 않아 빛이나 Your smile
Ich höre nicht auf, es strahlt, Dein Lächeln.
미친듯이 뛰놀래 네가 함께 일어나서
Ich werde wie verrückt herumtollen, wenn du mit aufstehst,
소리치며 행복할 때까지 Yeah
bis wir schreiend glücklich sind, Yeah.





Авторы: Kenn Kato, Dee.p, Min Ho Song, Seung Yoon Kang, Hoon Lee Seung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.