WINNER - 센치해 SENTIMENTAL - перевод текста песни на немецкий

센치해 SENTIMENTAL - WINNERперевод на немецкий




센치해 SENTIMENTAL
Sentimental SENTIMENTAL
밤이 되면 어김없이
Wenn die Nacht kommt, unweigerlich
찾아오는 느낌이
kommt dieses Gefühl,
왠지 원망스러워
das ich irgendwie verabscheue.
괜히 전화 걸어
Ich rufe grundlos wieder an,
너도 나와 같은 마음일까
ob du vielleicht genauso fühlst wie ich.
지금 센치해
Ich bin jetzt sentimental.
천장만 바라봐
Ich starre nur an die Decke.
아무것도 없는 바탕에
Auf dem leeren Hintergrund,
그림 그려봤자
selbst wenn ich versuche, ein Bild zu malen.
조금 센치해
Ich bin ein wenig sentimental.
좁은
Mein kleines Zimmer,
오늘따라 너무 넓어
fühlt sich heute besonders groß an,
혼자 누워있기엔
um alleine darin zu liegen.
Bed time story
Gute-Nacht-Geschichte,
불러줘 자장가
sing mir ein Schlaflied.
잠들고 싶어도
Auch wenn ich schlafen möchte,
양들이 멀리 도망가
laufen die Schafe weit weg.
창문 부딪히는 소리가
Das Geräusch, das ans Fenster schlägt,
천둥인 듯이
fühlt sich an wie Donner.
무서워 오늘
Ich habe Angst heute Nacht.
종이 울려 열두시
Die Glocke läutet, Mitternacht.
달은 내게 인사해도
Auch wenn der Mond mich grüßt,
오늘은 별로 반갑지 않아
bin ich heute nicht sehr erfreut darüber.
머릴 흔들면 어지러워
Wenn ich den Kopf schüttle, wird mir schwindelig.
곁에 아무도 없잖아
Es ist ja niemand an meiner Seite.
감정은 low한데
Meine Gefühle sind am Boden,
우주까지 가고파
aber ich möchte bis ins All gehen.
누가 알아줄까
Wer wird dieses Gefühl verstehen?
죽고 싶어 말로만
Ich will sterben, nur mit Worten.
밤이 되면 어김없이
Wenn die Nacht kommt, unweigerlich
찾아오는 느낌이
kommt dieses Gefühl,
왠지 원망스러워
das ich irgendwie verabscheue.
괜히 전화 걸어
Ich rufe grundlos wieder an,
너도 나와 같은 마음일까
ob du vielleicht genauso fühlst wie ich.
지금 센치해
Ich bin jetzt sentimental.
천장만 바라봐
Ich starre nur an die Decke.
아무것도 없는 바탕에
Auf dem leeren Hintergrund,
그림 그려봤자
selbst wenn ich versuche, ein Bild zu malen.
조금 센치해
Ich bin ein wenig sentimental.
좁은
Mein kleines Zimmer,
오늘따라 너무 넓어
fühlt sich heute besonders groß an,
혼자 누워있기엔
um alleine darin zu liegen.
그냥 하늘에 있는
Ich möchte einfach nur ein Stern sein,
별이 되고파
der am Himmel schwebt.
아무것도 해도
Auch wenn er nichts tut,
스스로 빛을 내잖아
leuchtet er von selbst.
어두워진 밤과 같이
Wie die dunkle Nacht,
어두워진 마음
ist auch mein Herz verdunkelt.
외로워 위태로워
Einsam, unsicher,
누가 알아줄까
wer wird mich verstehen?
괜히 어울리지 않는 재즈
Grundlos unpassende Jazzmusik
음악을 틀어요 레이찰스같이
spiele ich ab, wie Ray Charles.
비가 나를 적시듯
Wie der Regen mich durchnässt,
음악 소린 울려 퍼져
breitet sich der Klang der Musik aus,
귀에서 발끝까지
von den Ohren bis zu den Zehenspitzen.
조심해 조심해 SNS
Vorsicht, Vorsicht, SNS.
감성에 취해 헛소리 적지 않기
Nicht betrunken von Emotionen Unsinn schreiben.
혈기 왕성한 마음에
Mit impulsivem Herzen
여자친구한테 전화 않기
nicht die Ex-Freundin anrufen.
밤이 되면 어김없이
Wenn die Nacht kommt, unweigerlich
찾아오는 느낌이
kommt dieses Gefühl,
왠지 원망스러워
das ich irgendwie verabscheue.
괜히 전화 걸어
Ich rufe grundlos wieder an,
너도 나와 같은 마음일까
ob du vielleicht genauso fühlst wie ich.
지금 센치해
Ich bin jetzt sentimental.
천장만 바라봐
Ich starre nur an die Decke.
아무것도 없는 바탕에
Auf dem leeren Hintergrund,
그림 그려봤자
selbst wenn ich versuche, ein Bild zu malen.
조금 센치해
Ich bin ein wenig sentimental.
좁은
Mein kleines Zimmer,
오늘따라 너무 넓어
fühlt sich heute besonders groß an,
혼자 누워있기엔
um alleine darin zu liegen.
잡히지 않아
Nicht fassbar
(이제 후회해도)
(Auch wenn ich es jetzt bereue)
눈에 보이지 않아
Nicht sichtbar
(아무리 애를 써도)
(Egal wie sehr ich mich bemühe)
우리는 영원히
Wir werden wohl niemals
행복할 없겠지
ewig glücklich sein können.
지금 센치해
Ich bin jetzt sentimental.
천장만 바라봐
Ich starre nur an die Decke.
아무것도 없는 바탕에
Auf dem leeren Hintergrund,
그림 그려봤자
selbst wenn ich versuche, ein Bild zu malen.
조금 센치해
Ich bin ein wenig sentimental.
좁은
Mein kleines Zimmer,
오늘따라 너무 넓어
fühlt sich heute besonders groß an,
혼자 누워있기엔
um alleine darin zu liegen.
밤이 되면 어김없이
Wenn die Nacht kommt, unweigerlich
찾아오는 느낌이
kommt dieses Gefühl,
왠지 원망스러워
das ich irgendwie verabscheue.





Авторы: Nam Tae Hyun, Uk Jin Kang, Zero, Min Ho Song, Seung Hoon Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.