Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そして終わってしまったの
Und
so
endete
es
夢見草舞う夜
In
der
Nacht,
als
die
Traumesblumen
tanzten
とても小さく儚いエンディング
Ein
sehr
kleines,
zerbrechliches
Ende
時が止まってしまったの
Die
Zeit
blieb
stehen
まぶた焼きついてる
In
meine
Augenlider
eingebrannt
誰にも解けないように目を閉じる
Ich
schließe
meine
Augen,
sodass
niemand
es
lösen
kann
届かない微笑みを
Auch
wenn
ich
dein
unerreichbares
Lächeln
忘れそうになっても
Zu
vergessen
drohe
あの娘だったとしても
Dieses
Mädchen
gewesen
wäre
舞い上がる恋の夢
Der
Traum
von
der
aufsteigenden
Liebe
甘く柔いだけかしら
Ist
er
nur
süß
und
weich?
このまま想い続けて
Wenn
ich
dich
weiterhin
so
vermisse,
ナキタクナッテ
ナキタクナッテ
Möchte
ich
weinen,
möchte
ich
weinen
心に鍵をかけた
Ich
habe
mein
Herz
verschlossen
初恋はSAKURAになる
Die
erste
Liebe
wird
zur
Kirschblüte
(SAKURA)
それでも咲き続けて
Trotzdem
blüht
sie
weiter
大人になって
あなたを忘れてく
Ich
werde
erwachsen
und
vergesse
dich
街を行き交う人波
In
der
Menschenmenge,
die
durch
die
Straßen
zieht
早くまぎれたくて
Möchte
ich
schnell
verschwinden
去年の春に試したハイヒール
Die
hohen
Schuhe,
die
ich
letztes
Frühjahr
ausprobiert
habe
動かない秒針が
Der
Sekundenzeiger,
der
sich
nicht
bewegt
壊れそうになっても
Auch
wenn
er
zu
zerbrechen
droht
この願いが穢れていても
Auch
wenn
dieser
Wunsch
befleckt
ist
舞い落ちる恋の夢
Der
Traum
von
der
fallenden
Liebe
淡く途切れた後には
Nachdem
er
blass
verblasst
ist
断ち切れぬ想いだけ
Bleibt
nur
die
unstillbare
Sehnsucht
ハゲシクナッテ
ハゲシクナッテ
Sie
wird
heftiger,
sie
wird
heftiger
言えずにかき消された
Die
Worte,
die
ungesagt
verstummten
言葉が傷跡になる
Werden
zu
Narben
それでも問い続けて
Trotzdem
frage
ich
weiter
さよならだけ
心に刻んでる
Nur
dein
Abschied
ist
in
mein
Herz
eingraviert
あの並木道
Dieser
von
Bäumen
gesäumte
Weg
今年も色づきはじめる
Beginnt
auch
dieses
Jahr
sich
zu
färben
花咲く刻さえも選べずに
Ich
kann
nicht
einmal
den
Moment
des
Blühens
wählen
幻のままでいいの
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
es
eine
Illusion
bleibt
手のひらすり抜ける影
Den
Schatten,
der
durch
meine
Handfläche
gleitet
探してるひとり
Suche
ich
alleine
いつか見た恋の夢
Der
Traum
von
der
Liebe,
den
ich
einst
sah
あの日に負けそうになる
Droht
mich
zu
überwältigen
だけどまた恋を知って
Aber
ich
lerne
die
Liebe
wieder
kennen
ツボミニナッテ
ツボミニナッテ
Werde
zur
Knospe,
werde
zur
Knospe
舞い上がる恋の夢
Der
Traum
von
der
aufsteigenden
Liebe
甘く柔いだけかしら
Ist
er
nur
süß
und
weich?
このまま想い続けて
Wenn
ich
dich
weiterhin
so
vermisse
ナキタクナッテ
ナキタクナッテ
Möchte
ich
weinen,
möchte
ich
weinen
心に鍵をかけた
Ich
habe
mein
Herz
verschlossen
初恋はSAKURAになる
Die
erste
Liebe
wird
zur
Kirschblüte
(SAKURA)
それでも咲き続けて
Trotzdem
blüht
sie
weiter
大人になって
あなたを忘れてく
Ich
werde
erwachsen
und
vergesse
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ken ito, Satsuki-update
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.