Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
모른
척
애타는
가슴
아닌
척
Tu
so,
als
sei
mein
Herz
kein
verzweifeltes
Herz
이런
내
맘
들킬까
봐
난
몰래
Ich
verstecke
es
heimlich,
aus
Angst,
mein
Herz
könnte
entdeckt
werden
진한
향수
뿌리고
눈부시게
Ich
sprühe
intensives
Parfüm
auf
und
schmücke
mich
치장하네
꿈처럼
달콤하게
Atemberaubend
und
süß
wie
ein
Traum
이런
내
모습
싫어
Ich
mag
diese
Seite
von
mir
nicht
세상
화려함
속
날
감추지
않으면
Wenn
ich
mich
in
der
Pracht
der
Welt
nicht
verberge
네게
다가가지도
못하는
겁쟁이
Bin
ich
ein
Feigling,
unfähig
dir
nah
zu
kommen
숨은
진심이
커져
티가
난
걸까
Wächst
mein
verstecktes
Herz
und
wird
es
ersichtlich?
조금조금씩
네가
다가오잖아
Du
kommst
doch
allmählich
Schritt
für
Schritt
näher
우리
주위에
공기들도
숨을
죽이고
Sogar
die
Luft
um
uns
stockt
vor
Anspannung
두
손
나에게
내밀어
Nimm
meine
Hand
차!
차!
한걸음
한걸음
다가와
Cha!
Cha!
Komm
Schritt
für
Schritt
näher
차!
차!
떨리는
니
손을
잡고
Cha!
Cha!
Halte
meine
zitternde
Hand
아침이
올
때까지
Bis
der
Morgen
anbricht
(몇
번이라도
몇
번이나)
(Wie
oft
auch
immer,
wie
viele
Male
auch)
마지막
춤을
추는
상상을
해
Stell
dir
vor,
wir
tanzen
den
letzten
Tanz
하지만
난
알아
가슴이
울잖아
Doch
ich
weiß,
mein
Herz
weint
모든
끝이
정해진
이야기처럼
Als
wäre
es
eine
vorbestimmte
Geschichte
넌
꿈에서
사라져
가고
Du
entschwindest
aus
dem
Traum
나만
혼자
남아
Und
nur
ich
bleibe
zurück
너의
한마디에
무너졌다
Bei
deinem
Wort
brach
ich
zusammen
또
숨
쉴
것
같아
(and)
Atme
wohl
bald
wieder
(and)
너의
표정에
맘이
얼었다
Vor
deinem
Blick
erstarrte
mein
Herz
녹아내릴
것
같아
놓아
버리면
다
Gefühle
könnten
auftauen,
alles
beenden
끝나버릴까
너무
멀다
Es
endet?
Du
bist
zu
fern
너와의
거리가
좁혀지지
않는다는
걸
Die
Distanz
zu
dir
verringert
sich
einfach
nicht
이대로
last
dance
Dieser
letzte
Tanz
muss
nun
enden
스쳐
지나가는
Vorübergehende
Personen
모두
하나같이
똑같은
표정
속에
Alle
mit
gleichem
Ausdruck
zeigen
나를
설레게
하는
눈빛이
보였어
Dein
Blick,
der
mein
Herz
zum
Flattern
bringt
그런
너야
(oh
my
boy)
So
bist
Du
(oh
mein
Junge)
쉿
너
점점
다가온다
Pst,
du
kommst
immer
näher
이대로
나를
보며
미소
지어주면
Lächle
mich
so
an
우리
주위에
공기들도
숨을
죽이고
Sogar
die
Luft
um
uns
stockt
vor
Anspannung
두
손
나에게
내밀어
Nimm
meine
Hand
차!
차!
한걸음
한걸음
다가와
Cha!
Cha!
Komm
Schritt
für
Schritt
näher
차!
차!
떨리는
니
손을
잡고
Cha!
Cha!
Halte
meine
zitternde
Hand
아침이
올
때까지
Bis
der
Morgen
anbricht
(몇
번이라도
몇
번이나)
(Wie
oft
auch
immer,
wie
viele
Male
auch)
마지막
춤을
추는
상상을
해
Stell
dir
vor,
wir
tanzen
den
letzten
Tanz
하지만
난
알아
가슴이
울잖아
Doch
ich
weiß,
mein
Herz
weint
모든
끝이
정해진
이야기처럼
Als
wäre
es
eine
vorbestimmte
Geschichte
넌
꿈에서
사라져
가고
Du
entschwindest
aus
dem
Traum
나만
혼자
남아
Und
nur
ich
bleibe
zurück
널
처음
본
날부터
Seit
dem
Tag
ich
dich
traf
나의
시계는
멈췄어
Blieb
meine
Uhr
einfach
stehen
아주
오랫동안
숨겨온
비밀
Ein
lang
gehütetes
Geheimnis
오직
너뿐인데
(waiting
for
love)
Entschieden
für
dich
(warte
auf
Liebe)
차!
차!
한걸음
한걸음
다가와
Cha!
Cha!
Komm
Schritt
für
Schritt
näher
차!
차!
떨리는
니
손을
잡고
Cha!
Cha!
Halte
meine
zitternde
Hand
아침이
올
때까지
Bis
der
Morgen
anbricht
(몇
번이라도
몇
번이나)
(Wie
oft
auch
immer,
wie
viele
Male
auch)
마지막
춤을
추는
상상을
해
Stell
dir
vor,
wir
tanzen
den
letzten
Tanz
하지만
난
알아
가슴이
울잖아
Doch
ich
weiß,
mein
Herz
weint
모든
끝이
정해진
이야기처럼
Als
wäre
es
eine
vorbestimmte
Geschichte
넌
꿈에서
사라져
가고
Du
entschwindest
aus
dem
Traum
나만
혼자
남아
Und
nur
ich
bleibe
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jung Jae Yup, 어벤전승
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.