Текст и перевод песни WJSN - Renaissance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌
왠지
영화
속
한
장면
같았어
Ты
чем-то
напоминала
мне
кадр
из
кино
시간이
멎은
느낌
어서
날
데려가
Время
словно
застыло,
скорей
забирай
меня
в
свои
объятия
너의
세상
속에
난
거기
살고
싶어
난
Я
хочу
поселиться
в
твоём
мире,
да,
именно
так
꿈만
같았어
바랄
게
없어
Это
было
как
сон,
я
ни
о
чём
не
просила
모든
게
너무
좋아서,
불안한
마음
Оттого,
что
всё
было
так
прекрасно,
возникло
странное
чувство
오랫동안
혼자
그랬어
Я
была
одинока
на
протяжении
долгого
времени
이
모든
게
다
물거품이
될까
봐
Я
так
боялась,
что
всё
это
превратится
в
мыльный
пузырь
슬픈
예감아
제발
빗나가줄래
(말
안
해도
돼)
О,
печальное
предчувствие,
молю,
обойди
меня
стороной
(я
не
говорю
вслух)
이제
너와
나
춤을
출거야
저
달을
벗
삼아
Мы
с
тобой
наши
танцуем,
в
окружении
звёзд
내
가장
아름다운
시절
그
이름은
너야
Самый
прекрасный
период
моей
жизни
связан
с
тобой
나의
찬란했던
계절
그
중심엔
너잖아
Расцвет
моей
жизни
— это
ты
и
никто
другой
내가
널
기억할게,
미안해
안
해도
돼
Я
буду
помнить
тебя,
прости,
я
не
должна
этого
говорить
괜찮아
난
정말
Я
справлюсь,
правда
잠깐
날
스쳐
지난
운명
(아슬아슬하게)
Судьба,
явившаяся
ко
мне
на
миг
(опасно)
잠시
나와
이대로
(아무
일
없던
걸로)
Останься
со
мной
на
мгновение
(пусть
всё
будет
как
прежде)
세상
가장
아름다운
춤을
춰
Исполним
самый
прекрасный
танец
в
мире
끝나지
않을
것처럼,
ah
Такой,
словно
это
будет
длиться
вечно,
ah
Let's
dance
Позволь
мне
танцевать
감출
비밀도
더
없어
Мне
больше
нечего
скрывать
난
아슬한
줄타기를
해
Я
иду
по
канату
над
пропастью
손을
잡아
마지막
춤을
춰
Возьми
меня
за
руку
и
станцуй
со
мной
последний
танец
가장
아름다운
표정으로
С
выражением
глубочайшего
обожания
на
лице
No
way,
저
달빛
따라
Покинь
меня,
сгинув
в
лунном
свете
Go
away,
저
바람
따라
Исчезни,
растворившись
в
ветре
돌아오는
(너)
그
이름
love
То
имя,
что
возвращается
(ты)
— любовь
True
love
Истинная
любовь
오늘따라
왠지
내
옷장
속에서
Сегодня
почему-то
мне
захотелось
надеть
самое
красивое
платье
из
своего
шкафа
젤
예쁜
옷을
입고
나오고
싶더라
И
предстать
перед
тобой
во
всей
своей
красе
너의
머릿속엔
늘
항상
완벽한
채로
Я
всегда
хочу
оставаться
в
твоём
сознании
совершенной
웃는
얼굴로
남고만
싶어
С
сияющей
от
счастья
улыбкой
на
лице
난
네가
너무
좋아서
그래서
자꾸
Я
так
сильно
тебя
люблю,
и
потому
바보
같은
맘이
들어서
Веду
себя
глупо
이
순간을
다
망쳐놓게
될까
봐
Боюсь,
что
этим
испорчу
все
오늘
하루만
절대
울지
않을래
(말
안
해도
돼)
Сегодня
я
ни
за
что
не
заплачу
(не
говори
ничего)
너와
마지막
춤을
출거야
저
달을
벗
삼아
Мы
с
тобой
станцуем
последний
танец,
в
окружении
звёзд
내
가장
아름다운
시절
그
이름은
너야
Самый
прекрасный
период
моей
жизни
связан
с
тобой
나의
찬란했던
계절
그
중심엔
너잖아
Расцвет
моей
жизни
— это
ты
и
никто
другой
내가
널
기억할게,
미안해
안
해도
돼
Я
буду
помнить
тебя,
прости,
я
не
должна
говорить
этого
괜찮아
난
정말
Я
справлюсь,
правда
너도
잊지
않았으면
해
Я
надеюсь,
что
и
ты
меня
не
забудешь
내가
너의
맘에
(꽃을
피웠었단
걸)
Что
я
оставила
(след
в
твоём
сердце)
날
떠나야
할
땐
뒤도
돌아보지
마
(그럼
내가)
Когда
придёт
время
расставаться,
не
оглядывайся
(иначе
я)
내
맘이
약해지는
걸
Почувствую,
как
слабеет
моё
сердце
내
가장
아름다운
시절
그
이름은
너야
Самый
прекрасный
период
моей
жизни
связан
с
тобой
나의
찬란했던
계절
그
중심엔
너잖아
Расцвет
моей
жизни
— это
ты
и
никто
другой
내가
널
기억할게,
미안해
안
해도
돼
Я
буду
помнить
тебя,
прости,
я
не
должна
говорить
этого
괜찮아
난
정말
Я
справлюсь,
правда
잠깐
날
스쳐
지난
운명
(아슬아슬하게)
Судьба,
явившаяся
ко
мне
на
миг
(опасно)
잠시
나와
이대로
(아무
일
없던
걸로)
Останься
со
мной
на
мгновение
(пусть
всё
будет
как
прежде)
세상
가장
아름다운
춤을
춰
Исполним
самый
прекрасный
танец
в
мире
끝나지
않을
것처럼,
ah
Такой,
словно
это
будет
длиться
вечно,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ho Hyun Jung, Hyun Joon Choi, So Jung (exy) Chu, Jeong Hwa Seo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.