WLVS - Дорога до вечности - перевод текста песни на немецкий

Дорога до вечности - WLVSперевод на немецкий




Дорога до вечности
Der Weg zur Ewigkeit
Снова ниткою мысли сплетались в
Wieder flochten sich die Gedanken wie Fäden zu einem
клубок, кто-то скрёб изнутри грудную клетку
Knäuel, jemand kratzte von innen an meinem Brustkorb
Как смог нацарапал слова на листок,
So gut ich konnte, kritzelte ich Worte auf ein Blatt,
сложил в самолёт, отпустил на ветер
faltete es zu einem Flugzeug, ließ es im Wind los
Смотрел, как летел мимо серых домов,
Sah zu, wie es an grauen Häusern vorbeiflog,
как его горизонт был ярок и светел
wie sein Horizont hell und leuchtend war
В благодарность за всё,
Aus Dankbarkeit für alles,
что с годами обрёл, подарил ему путь длинной в бесконечность
was ich über die Jahre gewonnen habe, schenkte ich ihm einen Weg, so lang wie die Unendlichkeit
Пусть позабыв, что такое покой
Möge sie, vergessend, was Ruhe ist,
Несётся ввысь моей заблудшей между струн душой
emporrasen, meine verirrte Seele zwischen den Saiten
Туда, где свет
Dorthin, wo das Licht ist
За берега, где смерти нет
Jenseits der Ufer, wo es keinen Tod gibt
Пусть позабыв, что такое покой
Möge sie, vergessend, was Ruhe ist,
Несётся ввысь моей заблудшей между струн душой
emporrasen, meine verirrte Seele zwischen den Saiten
Если завтра утром вдруг не проснусь
Wenn ich morgen früh plötzlich nicht aufwache,
Захлебнусь алой кровью родного отечества
Im scharlachroten Blut meiner Heimat ersticke
Я останусь силуэтом в дыму
Werde ich als Silhouette im Rauch zurückbleiben
Следом, втоптанным намертво в дорогу до вечности
Als eine Spur, fest eingetreten in den Weg zur Ewigkeit
В дорогу до вечности
In den Weg zur Ewigkeit
В дорогу до вечности
In den Weg zur Ewigkeit





Авторы: смирнов максим владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.