WLVS - Дотла - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WLVS - Дотла




Дотла
Down to Ashes
привет, никчемных дней поэт.
Hello, poet of worthless days,
не слишком ли ты мало лет прожил, чтоб в люд плевать слюной т
you have lived too few years to spit saliva in the century of people,
вой век - вовсе не золотой!
the century is not golden!
мой век - лишь четверть, что с того им сыт с
My century is just a quarter, and I am full of it,
полна и до сих пор не видел слез в глазах
and until now I have not seen tears in the eyes of the blind,
слепых, не помню и печали их. пускай теперь гло
I do not remember their sorrows. Let them swallow the burning heat now!
тают гарь! ты на себя лишь зубы скаль, слепой, прозревший лишь тогда, когда весь
You sharpen your teeth, blind, who has emerged only when the whole house has burned down to ashes.
дом сгорел дотла. я прикурю от тех углей, что
I will light a cigarette from those coals
были крепостью моей. твоей рукою сожжены года, любовь, надежды,"мы".
that were my fortress. The years, love, hopes, "we" were burned by your hand.
- и хватит слов, лишь подытожь!
- and that's enough words, just summarise it!
- здесь правда не одолела ложь, став ранами на коже обожж
- Here the truth did not overcome the lie,
енных рук, забвением вкуса твоих губ.
becoming wounds on the skin of burned hands, the oblivion of the taste of your lips.
тяжелой поступью года пройдут, терзая ум наивного глупца
The years will pass with heavy tread,
. теперь запомнит раз и навсегда, что истина бессм
tormenting the mind of a naive fool.
ертна та -
Now he will remember once and for all that the immortal truth is this:
слепой прозреет лишь тогда, когда весь дом сгорит дотла.
- the blind will come to his senses only when the whole house burns down to ashes.





Авторы: смирнов максим владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.