WM - Aloha - перевод текста песни на немецкий

Aloha - WMперевод на немецкий




Aloha
Aloha
Aloha, aloha
Aloha, aloha
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, j'suis dans ma jungle
Yeah, ich bin in meinem Dschungel
Charbonne les singles
Arbeite hart an den Singles
J'suis die, ouais, toute la night
Ich bin high, yeah, die ganze Nacht
Et les sommes, pénaves m'endorment, ouais
Und die Summen, die Scheine betäuben mich, yeah
J'suis die, ouais, toute la night
Ich bin high, yeah, die ganze Nacht
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
J'ai fait ouais, pleurer la daronne
Ich habe, yeah, die Mama zum Weinen gebracht
J'ai rendu paro le daron
Habe den Papa paranoid gemacht
Je n'ai fait que des belles paroles
Ich habe nur schöne Worte gemacht
Fais ce que j'ai pu ou ce qui m'arrange
Tat, was ich konnte oder was mir passte
J'ai même renier la chance
Ich habe sogar das Glück verleugnet
Solitude me propose une danse
Die Einsamkeit fordert mich zum Tanz auf
Ce que j'ai fait tu le penses
Was ich getan habe, das ahnst du
L'histoire est bre-som comme le passé de la France
Die Geschichte ist düster wie die Vergangenheit Frankreichs
Enfant du soleil à rêver de parure
Sonnenkind, das von Schmuck träumt
Tout pour l'oseille donc a fini dans la rue
Alles für die Kohle, also auf der Straße gelandet
J'sais que c'est mal mais il me félicite
Ich weiß, es ist falsch, aber man gratuliert mir
J'ai foutu mes mains dans l'illicite
Ich habe meine Hände ins Illegale gesteckt
Je les vois chauffer la lame
Ich sehe sie die Klinge erhitzen
Je repense à grand père qui a coupé la canne
Ich denke an Opa zurück, der das Zuckerrohr schnitt
Y a de la haine dans mon remède
Da ist Hass in meiner Medizin
Et j'vois ces laquais en remettre
Und ich sehe diese Lakaien nachlegen
Fouler la terre de mes ancêtres, qu'il m'annonce bonne nouvelle
Den Boden meiner Ahnen betreten, möge er mir gute Nachrichten bringen
Qu'il ne souffre plus de son cancer, demande à guido si la vie est belle
Dass er nicht mehr an seinem Krebs leidet, frag Guido, ob das Leben schön ist
Tu comprends qu'on a faim, qu'aucun charbon sera le dernier
Du verstehst, dass wir Hunger haben, dass keine Schufterei die letzte sein wird
C'est le meilleur pour la fin
Das ist das Beste zum Schluss
Ou les meilleurs partent en premier
Oder die Besten gehen zuerst
Ouais, j'suis dans ma jungle
Yeah, ich bin in meinem Dschungel
Charbonne les singles
Arbeite hart an den Singles
J'suis die, ouais, toute la night
Ich bin high, yeah, die ganze Nacht
Et les sommes, pénaves m'endorment, ouais
Und die Summen, die Scheine betäuben mich, yeah
J'suis die, ouais, toute la night
Ich bin high, yeah, die ganze Nacht
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Aloha, aloha, aloha, aloha
Ouais, j'suis désolé
Yeah, es tut mir leid
J'suis désolé
Es tut mir leid
Pourtant ma haine je l'ai isolée, je l'ai isolée
Doch meinen Hass habe ich isoliert, ich habe ihn isoliert
Hermano c'est chaud dans le périmètre
Bruder, es ist heiß in der Gegend
Faut faire les sous et donc vas-y mec
Muss Kohle machen, also los, Alter
Allume le feu sous la gazinière
Zünde das Feuer unter dem Gasherd an
Faut faire le charbon donc on va s'y mettre
Muss schuften, also legen wir los
J'entends cette voix qui m'entraîne (on fera le charbon)
Ich höre diese Stimme, die mich mitreißt (wir werden schuften)
On verra bien ça nous mène (je demanderai pardon)
Wir werden sehen, wohin uns das führt (ich werde um Verzeihung bitten)
Problème, la coupe est pleine et le verre sera vide
Problem, das Maß ist voll und das Glas wird leer sein
On a cramé le vice, sheitan, ce soir elle se rhabille
Wir haben das Laster verbrannt, Teufel, heute Abend zieht sie sich wieder an
La 'teille se vide
Die Flasche leert sich
L'esprit s'évade
Der Geist entflieht
Ont vendu leur mère leur âme tout ça pour les flammes
Haben ihre Mutter, ihre Seele verkauft, all das für die Flammen
J'converse avec la folie, le seum comme alcoolique
Ich unterhalte mich mit dem Wahnsinn, der Groll wie ein Alkoholiker
Ma vie a mal au crâne, je lui passe un prane-doli
Mein Leben hat Kopfschmerzen, ich gebe ihm ein Schmerzmittel
La haine nous atomise, la bavure est commise
Der Hass atomisiert uns, der Fehltritt ist begangen
Ne finira pas comme Montana Tony
Werde nicht enden wie Tony Montana






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.