Ain't About You (feat. Kiiara) - Kue Remix -
Kue
,
Kiiara
,
WONHO
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't About You (feat. Kiiara) - Kue Remix
Es Geht Nicht Um Dich (feat. Kiiara) - Kue Remix
Does
it
sound
cliché
to
say
Klingt
es
klischeehaft
zu
sagen
That
I
just
need
some
space,
babe
Dass
ich
einfach
etwas
Freiraum
brauche,
Babe
It's
not
you,
it's
me,
really,
uh
Es
liegt
nicht
an
dir,
es
liegt
an
mir,
wirklich,
uh
I'm
the
one
that
changed,
mmm
Ich
bin
derjenige,
der
sich
verändert
hat,
mmm
You're
so
hard
to
resist,
a
love
that
hurt
like
this
Dir
ist
so
schwer
zu
widerstehen,
eine
Liebe,
die
so
wehgetan
hat
I
wish
it
wasn't
hell
to
love
you
more
than
you
love
yourself
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
die
Hölle,
dich
mehr
zu
lieben,
als
du
dich
selbst
liebst
I
know
you're
probably
pissed
Ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
sauer
To
know
the
world
don't
circle
'round
you
now,
oh
well
(Ha,
ha)
Zu
wissen,
dass
sich
die
Welt
jetzt
nicht
um
dich
dreht,
na
ja
(Ha,
ha)
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
Es
geht
nicht
um
How
you
stay
up
till
four
am
Wie
du
bis
vier
Uhr
morgens
aufbleibst
How
you
can't
tell
me
where
you
been
Wie
du
mir
nicht
sagen
kannst,
wo
du
warst
Go
and
get
that
out
your
head
Schlag
dir
das
aus
dem
Kopf
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
Es
geht
nicht
um
I
see
I
caught
your
eye,
again
Ich
sehe,
ich
habe
deinen
Blick
gefangen,
wieder
Your
pretty
little
lies
Deine
hübschen
kleinen
Lügen
Wish
I
could
stroke
your
big,
ego
Wünschte,
ich
könnte
dein
großes
Ego
streicheln
But
sorry
not
tonight,
or
ever
Aber
sorry,
nicht
heute
Nacht,
oder
jemals
You're
so
hard
to
resist,
a
love
that
hurt
like
this
Dir
ist
so
schwer
zu
widerstehen,
eine
Liebe,
die
so
wehgetan
hat
I
wish
it
wasn't
hell
to
love
you
more
than
you
love
yourself
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
die
Hölle,
dich
mehr
zu
lieben,
als
du
dich
selbst
liebst
I
know
you're
probably
pissed
Ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
sauer
To
know
the
world
don't
circle
'round
you
now,
oh
well
Zu
wissen,
dass
sich
die
Welt
jetzt
nicht
um
dich
dreht,
na
ja
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
Es
geht
nicht
um
How
you
stay
up
till
four
am
Wie
du
bis
vier
Uhr
morgens
aufbleibst
How
you
can't
tell
me
where
you
been
Wie
du
mir
nicht
sagen
kannst,
wo
du
warst
Go
and
get
that
out
your
head
Schlag
dir
das
aus
dem
Kopf
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
Es
geht
nicht
um
Hate
to
tell
you
but
Ich
sag's
dir
nur
ungern,
aber
Hate
to
tell
you
but
Ich
sag's
dir
nur
ungern,
aber
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
Hate
to
tell
you
but
Ich
sag's
dir
nur
ungern,
aber
Hate
to
tell
you
but
Ich
sag's
dir
nur
ungern,
aber
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
you,
this
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich,
es
geht
nicht
um
dich
This
ain't
about
you,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
Es
geht
nicht
um
dich,
ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
This
ain't
about—
Es
geht
nicht
um—
How
you
stay
out
'till
four
a.m?
Wie
du
bis
vier
Uhr
morgens
draußen
bleibst?
How
you
can't
tell
me
where
you've
been?
Wie
du
mir
nicht
sagen
kannst,
wo
du
gewesen
bist?
Go
and
get
that
out
your
head,
uh
Schlag
dir
das
aus
dem
Kopf,
uh
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Dich,
dich,
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
How
you
stay
out
'till
four
a.m?
Wie
du
bis
vier
Uhr
morgens
draußen
bleibst?
How
you
can't
tell
me
where
you've
been?
Wie
du
mir
nicht
sagen
kannst,
wo
du
gewesen
bist?
Go
and
get
that
out
your
head,
uh
Schlag
dir
das
aus
dem
Kopf,
uh
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
you,
you
Es
geht
nicht
um
dich,
dich
This
ain't
about
Es
geht
nicht
um
How
you
stay
out
'till
four
a.m?
Wie
du
bis
vier
Uhr
morgens
draußen
bleibst?
How
you
can't
tell
me
where
you've
been?
Wie
du
mir
nicht
sagen
kannst,
wo
du
gewesen
bist?
Go
and
get
that
shit
out
your
head,
uh
Schlag
dir
den
Scheiß
aus
dem
Kopf,
uh
This
ain't
about
you
Es
geht
nicht
um
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Boland, Bryan Fryzel, Brandon Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.