Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange Mug
Orangener Becher
I
bought
an
orange
mug
Ich
kaufte
einen
orangenen
Becher
I
used
to
use
the
one
looked
similar,
remember?
Ich
benutzte
einen
ähnlichen,
erinnerst
du
dich?
It
reminds
me
of
the
days
when
a
child
Er
erinnert
mich
an
meine
Kindertage
It
looks
just
monochrome
but
colorful
for
me
Er
sieht
einfarbig
aus,
doch
für
mich
ist
er
bunt
"Piggyback!
Piggyback
ride!"
"Huckepack!
Huckepack!"
To
father
on
the
road
Zu
Vater
auf
der
Straße
I′ve
still
been
chasing
his
wide
back
Ich
jage
immer
noch
seinem
breiten
Rücken
nach
One
day
I
see
him
of
crying
Eines
Tages
sah
ich
ihn
weinen
I
swear
that
I'll
be
a
man
who
can
give
more
love
Ich
schwöre,
ich
werde
ein
Mann
sein,
der
mehr
Liebe
geben
kann
How
many
scratches
will
it
get?
Wie
viele
Kratzer
wird
er
bekommen?
I′ll
fix
it
even
if
its
handle
is
broken
Ich
repariere
ihn,
selbst
wenn
der
Henkel
bricht
Always
tells
me
that
I'm
ok,
I'm
ok
Er
sagt
immer:
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
How
many
times
will
it
tell
me
that
Wie
oft
wird
er
mir
das
sagen?
I
can
be
strong
′Cause
I
feel
him
in
my
blood?
Kann
ich
stark
sein,
weil
ich
ihn
in
meinem
Blut
spüre?
So
I′m
ok,
I'm
ok
Also
geht's
mir
gut,
mir
geht's
gut
Hey
Mother
I
remember
Hey
Mutter,
ich
erinnere
mich
Hot
milk
tea
in
the
midnight
of
December
An
heißen
Milchtee
in
der
Dezembermitternacht
So
sweet
′cause
of
the
sugar
and
your
love
So
süß
durch
Zucker
und
deine
Liebe
I
wanna
hold
the
hot
orange
mug
forever
Ich
möchte
den
heißen
orangenen
Becher
für
immer
halten
"What
is
bad
is
bad,
bad
is
bad,
boy"
"Was
schlecht
ist,
ist
schlecht,
schlecht
ist
schlecht,
Junge"
Sometimes
taught
me
Lehrte
sie
mich
manchmal
Unreasonable,
too
young
Unvernünftig,
zu
jung
And
she
held
my
hand
and
looking
my
eyes
Sie
hielt
meine
Hand
und
sah
mir
in
die
Augen
"Let's
go
home
′Cause
your
dad
is
waiting
for
you"
"Lass
uns
heimgehen,
denn
Papa
wartet
auf
dich"
With
a
warm
smile
Mit
warmem
Lächeln
Under
the
moon
Unter
dem
Mond
Writing
this
for
you
Schreibe
dies
für
dich
Scratches
it
will
get
Kratzer
wird
er
bekommen
I'll
fix
it
even
if
its
handle
is
broken
Ich
repariere
ihn,
selbst
wenn
der
Henkel
bricht
Always
tells
me
that
I′m
ok,
I'm
ok
Er
sagt
immer:
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut
How
many
times
will
it
tell
me
that
Wie
oft
wird
er
mir
das
sagen?
I
can
be
strong
'Cause
I
feel
them
in
my
blood?
Kann
ich
stark
sein,
weil
ich
sie
in
meinem
Blut
spüre?
So
I′m
ok,
I′m
ok
Also
geht's
mir
gut,
mir
geht's
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wonk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.