Текст и перевод песни WORLD ORDER - BOY MEETS GIRL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
Meets
Girl
それぞれの
あふれる想いにきらめきと
Мальчик
встречает
девочку,
мерцая
в
каждом
переполняющем
чувстве.
瞬間を見つけてる
星降る夜の出会いがあるよに
я
нахожу
момент,
когда
происходит
встреча
в
ночь
падения
звезд.
Boy
Meets
Girl
あの頃は
いくつものドアをノックした
парень
встречает
девушку,
тогда
я
стучался
во
многие
двери.
あざやかに描かれた
虹のドアをきっと見つけだしたくて
я
хотел
найти
дверь
в
радугу,
которая
была
ярко
раскрашена.
夜明けまで歌ってた
あなたが得意なSWEET
LOVE
SONG
Я
пела
до
рассвета
сладкую
песню
о
любви,
в
которой
ты
хороша.
やけに思い出しちゃって
スーツケースに入れとこう
я
просто
вспомнил
об
этом
и
положу
в
свой
чемодан.
旅立ちを決めたのは
勢いだけじゃないから
это
не
просто
импульс,
который
решает
уйти.
あなたと過ごした日は
20世紀で最高の出来事!
День,
который
я
провел
с
тобой,
- одно
из
лучших
событий
20-го
века!
Boy
Meets
Girl
出会いこそ
人生の宝探しだね
Парень
встречает
девушку
свидания
это
охота
за
сокровищами
на
всю
жизнь
少年はいつの日か少女の夢
必ず見つめる
Однажды
мальчик
всегда
будет
смотреть
на
девичью
мечту.
Boy
Meets
Girl
輝いた
リズム達が踊り出してる
Парень
встречает
девушку,
сияющие
ритмы
начинают
танцевать.
朝も昼も夜も風が南へと
心をときめかせている
утром,
днем
и
ночью
ветер
гонит
мое
сердце
на
юг.
安らぎが欲しかった
誇れる場所が欲しかった
я
хотел
мира,
я
хотел
места,
которым
мог
бы
гордиться.
だけど大切なのは
あなたとあの日
出会えたことね
но
важно
то,
что
я
встретил
тебя
в
тот
день.
Boy
Meets
Girl
それぞれの
あふれる想いにきらめきと
Мальчик
встречает
девочку,
мерцая
в
каждом
переполняющем
чувстве.
瞬間を見つけてる
星降る夜の出会いがあるよに
я
нахожу
момент,
когда
происходит
встреча
в
ночь
падения
звезд.
Boy
Meets
Girl
あの頃は
いくつものドアをノックした
парень
встречает
девушку,
тогда
я
стучался
во
многие
двери.
あざやかに描かれた
虹のドアをきっとみつけて
я
уверен,
что
найду
радужную
дверь,
окрашенную
в
яркий
свет.
心をときめかせている
сердце
колотится.
Boy
Meets
Girl
出会いこそ
人生の宝探しだね
Парень
встречает
девушку
свидания
это
охота
за
сокровищами
на
всю
жизнь
少年はいつの日か少女の夢
必ず見つめる
Однажды
мальчик
всегда
будет
смотреть
на
девичью
мечту.
Boy
Meets
Girl
輝いた
リズム達が踊り出してる
Парень
встречает
девушку,
сияющие
ритмы
начинают
танцевать.
朝も昼も夜も風が南へと
心をときめかせている
утром,
днем
и
ночью
ветер
гонит
мое
сердце
на
юг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.