Текст и перевод песни WORLD ORDER - BOY MEETS GIRL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BOY MEETS GIRL
Парень встречает девушку
Boy
Meets
Girl
それぞれの
あふれる想いにきらめきと
Парень
встречает
девушку,
в
каждом
переполненном
чувстве
блеск
и
瞬間を見つけてる
星降る夜の出会いがあるよに
мгновение
мы
находим.
Пусть
будет
встреча
в
звездную
ночь.
Boy
Meets
Girl
あの頃は
いくつものドアをノックした
Парень
встречает
девушку,
в
те
времена
я
стучал
во
множество
дверей,
あざやかに描かれた
虹のドアをきっと見つけだしたくて
чтобы
найти
ярко
раскрашенную
дверь
радуги.
夜明けまで歌ってた
あなたが得意なSWEET
LOVE
SONG
До
рассвета
пел
твою
любимую
сладкую
песню
о
любви,
やけに思い出しちゃって
スーツケースに入れとこう
я
почему-то
вспомнил
о
ней
и
решил
положить
её
в
чемодан.
旅立ちを決めたのは
勢いだけじゃないから
Я
решил
отправиться
в
путешествие
не
только
по
инерции,
あなたと過ごした日は
20世紀で最高の出来事!
дни,
проведенные
с
тобой
– лучшее
событие
20-го
века!
Boy
Meets
Girl
出会いこそ
人生の宝探しだね
Парень
встречает
девушку,
встреча
– это
поиск
сокровищ
жизни,
少年はいつの日か少女の夢
必ず見つめる
юноша
однажды
обязательно
обратит
свой
взор
на
мечту
девушки.
Boy
Meets
Girl
輝いた
リズム達が踊り出してる
Парень
встречает
девушку,
сияющие
ритмы
начинают
танцевать,
朝も昼も夜も風が南へと
心をときめかせている
утром,
днем
и
ночью
южный
ветер
трепещет
в
сердце.
安らぎが欲しかった
誇れる場所が欲しかった
Я
хотел
покоя,
хотел
место,
которым
мог
бы
гордиться,
だけど大切なのは
あなたとあの日
出会えたことね
но
самое
главное
– это
то,
что
я
встретил
тебя
в
тот
день.
Boy
Meets
Girl
それぞれの
あふれる想いにきらめきと
Парень
встречает
девушку,
в
каждом
переполненном
чувстве
блеск
и
瞬間を見つけてる
星降る夜の出会いがあるよに
мгновение
мы
находим.
Пусть
будет
встреча
в
звездную
ночь.
Boy
Meets
Girl
あの頃は
いくつものドアをノックした
Парень
встречает
девушку,
в
те
времена
я
стучал
во
множество
дверей,
あざやかに描かれた
虹のドアをきっとみつけて
чтобы
найти
ярко
раскрашенную
дверь
радуги,
心をときめかせている
трепещущую
в
сердце.
Boy
Meets
Girl
出会いこそ
人生の宝探しだね
Парень
встречает
девушку,
встреча
– это
поиск
сокровищ
жизни,
少年はいつの日か少女の夢
必ず見つめる
юноша
однажды
обязательно
обратит
свой
взор
на
мечту
девушки.
Boy
Meets
Girl
輝いた
リズム達が踊り出してる
Парень
встречает
девушку,
сияющие
ритмы
начинают
танцевать,
朝も昼も夜も風が南へと
心をときめかせている
утром,
днем
и
ночью
южный
ветер
трепещет
в
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.