WOS - GATO NEGRO - перевод текста песни на немецкий

GATO NEGRO - WOSперевод на немецкий




GATO NEGRO
SCHWARZER KATER
Soy un gato negro
Ich bin ein schwarzer Kater
Voy a hacerlo a mi manera
Ich werde es auf meine Weise tun
Mi corazón gritando va cruzando la frontera
Mein schreiendes Herz überquert die Grenze
Y la razón que aprende a los golpes en la pera
Und der Verstand, der durch Schläge aufs Kinn lernt
¿Qué vamo′ a hacer si empieza la balacera
Was sollen wir tun, wenn die Schießerei beginnt
Y pocos son los que zafan del "sálvese quien pueda"?
Und nur wenige dem "Rette sich, wer kann" entkommen?
Con la lapicera, sobre sangre me tatúo
Mit dem Füller tätowiere ich mich auf Blut
Licúo el status quo, miro como un búho
Ich verflüssige den Status quo, ich schaue wie eine Eule
Por favor, mírame bien cómo supuro
Bitte, sieh genau hin, wie ich schwäre
Cómo expulso el dolor para quedarme lo más puro
Wie ich den Schmerz ausstoße, um das Reinste zu bewahren
Soy amor subiendo por los árboles, por los mármoles
Ich bin Liebe, die die Bäume emporsteigt, die Marmorstufen
El calor que va trepando por los márgenes
Die Hitze, die an den Rändern emporklettert
¿Cómo es?, vamos a geder
Wie ist es?, lass uns durchdrehen
Que hasta los ángeles bajan del cielo cuando les llega la sed
Dass sogar die Engel vom Himmel herabsteigen, wenn sie Durst bekommen
Por eso hoy viajo en busca de agua en el desierto
Deshalb reise ich heute auf der Suche nach Wasser in der Wüste
Desde la llanura hasta la altura del cemento
Von der Ebene bis zur Höhe des Zements
Paso del ruido absoluto al sepulcro silencio
Ich gehe vom absoluten Lärm zur Grabesstille
Sin saber si habito el paraíso o transito el cementerio
Ohne zu wissen, ob ich im Paradies wohne oder den Friedhof durchquere
Los ojos que me ven se me esconden
Die Augen, die mich sehen, verstecken sich vor mir
Estará maldito mi nombre
Mein Name wird wohl verflucht sein
Ya no debo ser un hombre
Ich darf kein Mensch mehr sein
¿En qué me transformé?
In was habe ich mich verwandelt?
Soy un gato negro
Ich bin ein schwarzer Kater
Estaba alejado y cansado del cuerpo
Ich war fern und müde vom Körper
Sigo porfiado besando mi infierno
Ich küsse stur meine Hölle weiter
Transpiro el pasado y por eso no duermo
Ich schwitze die Vergangenheit aus und deshalb schlafe ich nicht
Soy un gato negro
Ich bin ein schwarzer Kater
Estaba alejado y cansado del cuerpo
Ich war fern und müde vom Körper
Sigo porfiado besando mi infierno
Ich küsse stur meine Hölle weiter
Transpiro el pasado y por eso no duermo
Ich schwitze die Vergangenheit aus und deshalb schlafe ich nicht
La lengua con callos pero no me callo
Die Zunge voller Schwielen, aber ich schweige nicht
Si lo que digo es mentira, que me parta un rayo
Wenn das, was ich sage, eine Lüge ist, soll mich der Blitz treffen
Para parlar de verdad no me hace falta ensayo, esta vez estallo
Um die Wahrheit zu sagen, brauche ich keine Probe, diesmal explodiere ich
Tengo mi cuerpo en avión pero mi alma a caballo
Mein Körper ist im Flugzeug, aber meine Seele zu Pferd
Me está fallando el instinto
Mein Instinkt lässt mich im Stich
No salgo de este vil laberinto
Ich komme nicht aus diesem elenden Labyrinth heraus
Ya me morí, ya reviví, soy un gato maldito
Ich bin schon gestorben, schon wiederbelebt, ich bin ein verdammter Kater
Y me queda solo una vida pa' hacerlo distinto
Und mir bleibt nur noch ein Leben, um es anders zu machen
Empiezan los trueques de corazón
Der Tauschhandel mit Herzen beginnt
¿Quién lo va a cambiar por caviar y mejillón?
Wer wird es gegen Kaviar und Muscheln tauschen?
Alhajas de cotillón, amistades de ficción
Billiger Schmuck, fiktive Freundschaften
Todos se dejan la piel por un buen traje de bufón
Alle reißen sich ein Bein aus für ein gutes Narrenkostüm
¿Y yo? ¿Cómo explicar lo que siento por dentro?
Und ich? Wie soll ich erklären, was ich innerlich fühle?
Es como si en mi panza transportara un muerto
Es ist, als ob ich in meinem Bauch einen Toten trüge
A mis venas las cubrió el desierto
Meine Venen hat die Wüste bedeckt
Ahora mi sangre es arena haciendo que me pese el cuerpo
Jetzt ist mein Blut Sand, der meinen Körper schwer macht
Los ojos que me ven se me esconden
Die Augen, die mich sehen, verstecken sich vor mir
Estará maldito mi nombre
Mein Name wird wohl verflucht sein
Ya no debo ser un hombre
Ich darf kein Mensch mehr sein
¿En qué me transformé?
In was habe ich mich verwandelt?
Soy un gato negro
Ich bin ein schwarzer Kater
Estaba alejado y cansado del cuerpo
Ich war fern und müde vom Körper
Sigo porfiado, besando mi infierno
Ich küsse stur meine Hölle weiter
Transpiro el pasado y por eso no duermo
Ich schwitze die Vergangenheit aus und deshalb schlafe ich nicht
Soy un gato negro
Ich bin ein schwarzer Kater
Estaba alejado y cansado del cuerpo
Ich war fern und müde vom Körper
Sigo porfiado besando mi infierno
Ich küsse stur meine Hölle weiter
Transpiro el pasado y por eso no duermo
Ich schwitze die Vergangenheit aus und deshalb schlafe ich nicht
Soy un gato negro
Ich bin ein schwarzer Kater
(Dios, en verdad
(Gott, wirklich
¿Creerá en mí?)
Wird er an mich glauben?)





Авторы: Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.