WOS - LA COCHERÍA - перевод текста песни на немецкий

LA COCHERÍA - WOSперевод на немецкий




LA COCHERÍA
DIE LEICHENHALLE
Buscando otra vez
Suche wieder mal
Melodías que saquen la sed
Melodien, die den Durst stillen
Entre amigos que saben querer
Unter Freunden, die zu lieben wissen
Estamos tan bien que no hay bala que pare este tren
Uns geht es so gut, dass keine Kugel diesen Zug aufhalten kann
Buscando otra vez
Suche wieder mal
Melodías que saquen la sed
Melodien, die den Durst stillen
Entre amigos que saben querer
Unter Freunden, die zu lieben wissen
Estamos tan bien que no hay bala que pare este tren
Uns geht es so gut, dass keine Kugel diesen Zug aufhalten kann
Mirá que singular que resultó esta tropa
Schau, wie einzigartig diese Truppe ist
Que quiere bailar hasta olvidar la ropa
Die tanzen will, bis sie die Kleidung vergisst
Y si por brindar rompemos otra copa
Und wenn wir beim Anstoßen noch ein Glas zerbrechen
Saldremos a festejar con los vidrios en la boca
Werden wir mit den Scherben im Mund feiern gehen
Y esa gente, colgada en la cola de este barrilete
Und diese Leute, die am Schwanz dieses Drachens hängen
Tiene miedo de que algún viento fuerte
Haben Angst, dass ein starker Wind
Los haga volar de repente
Sie plötzlich wegwehen könnte
Y ya no despegar nunca más, nunca más
Und sie nie wieder abheben, nie wieder
Espantamos la muerte y parece ironía
Wir verscheuchen den Tod, und es scheint Ironie
La felicidad que da esta cochería
Das Glück, das diese Leichenhalle gibt
Poniéndole calor a las noches más frías
Indem sie den kältesten Nächten Wärme verleiht
Viviendo en el placer de entregar fantasía
Im Vergnügen lebend, Fantasie zu verschenken
Mi aquelarre, está llevando el ritual en la sangre
Mein Hexensabbat trägt das Ritual im Blut
Sagrada miel en el panal de este enjambre
Heiliger Honig in der Wabe dieses Schwarms
Proba este dulce que no te va a hacer mal
Probier diese Süßigkeit, sie wird dir nicht schaden
Al final, al final
Am Ende, am Ende
Buscando otra vez
Suche wieder mal
Melodías que saquen la sed
Melodien, die den Durst stillen
Entre amigos que saben querer
Unter Freunden, die zu lieben wissen
Estamos tan bien que no hay bala que pare este tren
Uns geht es so gut, dass keine Kugel diesen Zug aufhalten kann
Buscando otra vez
Suche wieder mal
Melodías que saquen la sed
Melodien, die den Durst stillen
Entre amigos que saben querer
Unter Freunden, die zu lieben wissen
Estamos tan bien que no hay bala que pare este tren
Uns geht es so gut, dass keine Kugel diesen Zug aufhalten kann
(Buscando otra vez)
(Suche wieder mal)
(Melodías que saquen la sed)
(Melodien, die den Durst stillen)
(Entre amigos que saben querer)
(Unter Freunden, die zu lieben wissen)
(Estamos tan bien que no hay bala que pare este tren)
(Uns geht es so gut, dass keine Kugel diesen Zug aufhalten kann)





Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.