WOS - MORFEO - перевод текста песни на русский

MORFEO - WOSперевод на русский




MORFEO
МОРФЕЙ
Parece tan azaroso aquello que nos salva
Кажется таким случайным то, что нас спасает
Se vuelve tan valioso el beso de la calma
Так бесценен поцелуй, что несет покой
El peso de las almas y su abrazo ansioso
Вес душ и их тревожных объятий
Enlazadas entre en el borde de la cama
Сплетенных меж собой на краю кровати
Como si nada me pasara, posando
Как будто со мной ничего не случилось, позирую
Entre miradas desgastadas, pensando
Между потухшими взглядами, думая
Siempre un poco más de lo necesario
Всегда чуть больше, чем необходимо
Recordé tu piel, mi fiel confesionario
Я вспомнил твою кожу мой верный дневник
Entre humo y otra reflexión barata
Сквозь дым и дешевые размышленья
No oculto mis temores porque solo me delatan
Я не скрываю страхи, они меня выдают
Asumo los errores y así no me matan
Принимаю ошибки, чтобы они не убили
A lo sumo, uso esta vida como fe de erratas
А жизнь свою использую как список опечаток
Siento un vacío, como vos en el atardecer
Чувствую пустоту, будто ты на закате
Tu figura tan lejana se quiere desvanecer
Твой силуэт так далек, вот-вот растает
Estoy loopeado en un sueño en el que no puedo correr
Застрял в цикле сна, где не могу бежать
Mi ser no puede gritar, nada me saca la sed
Мое существо немо, ничто не утоляет жажду
Me preguntás: "¿a dónde vas?, ¿por qué te escapás?"
Ты спрашиваешь: «Куда ты? Зачем бежишь?»
Es que capaz yo solo le sumo un peso de más
Может, я просто добавляю лишний груз
Bebiendo el vaso como si en el fondo hallara paz
Пью из стакана, будто на дне найду покой
Pero, pa encontrarla, hay que tomar otro más
Но чтобы найти его надо выпить еще
Ahora ya no culpo a las rutinas
Теперь не виню рутины
Si algunas te aplacan y otras te salvan la vida
Одни успокаивают, другие спасают
Cuando creí que ya me la sabía
Когда решил, что все уже понял
Llegaste pa llenarme los ojos de intriga
Ты пришла, чтоб наполнить глаза загадкой
Quizás peque de egoísta empedernido
Может, грешу упрямым эгоизмом
Porque cuento la tristeza y la felicidad la vivo
Ведь грусть описываю, а счастье проживаю
Convivo con el vacío y lo convido hacia el alojo de otro oído
Дружу с пустотой и угощаю ею других
Pa no hablar solo conmigo
Чтобы не говорить с собой
Bah
Бах
Y, en algún momento, tengo que salir
И в какой-то момент мне нужно выйти
No puedo estar viviendo todo el día en
Не могу жить весь день внутри себя
Buscando las razones de lo que no es
Ища причины того, чего нет
O las explicaciones de lo que no fui
Или оправданий тому, кем не стал
En esta maratón que no tiene final
В этом марафоне без финиша
La multitud que corre sin saber por qué
Толпа бежит, не зная зачем
Buscando algún resquicio para respirar
Ища просвет, чтобы дышать
Y transformar la sombra en una luz marfil
И превратить тень в свет слоновой кости
Hoy vuelvo a caminar
Сегодня снова иду
Queriendo encontrar
В надежде найти
Alguna señal en el tiempo
Хоть знак во времени
Hoy vuelvo a soñar
Сегодня снова мечтаю
O a imaginar
Или воображаю
Alguna señal todo el tiempo
Знаки все время
El hastío de amoldarnos a los hábitos
Устал подстраиваться под привычки
Que dictamina el juez colectivo de lo válido
Что диктует суд общественного мненья
Me animo a lo lento y perceptivo de mi ánimo
Решаюсь на медленный ритм своей души
Aun cuando lo sensible muere en manos de lo rápido
Хотя чувства гибнут в руках скорости
Ya entendí por qué gusto de lo cálido
Теперь я понял, почему люблю тепло
Es que pensar en vos es como acercarse al fuego
Мысли о тебе как приближение к огню
Ese que hizo cenizas del oráculo
Что превратил в пепел оракула
Incinerando destinos para escribirlos de nuevo
Сжигая судьбы, чтобы написать их снова
Cataratas en el iris por un "casi"
Слезы в глазах из-за «почти»
Catarsis, frases que no pasan por la bilis
Катарсис, фразы без горечи
Es así, aunque te suene a antítesis
Так и есть, хоть звучит как противоречье
A veces, la crisis está a un paso del oasis
Иногда кризис шаг до оазиса
El tiempo ya no suma ni resta
Время уже не плюс и не минус
Solo está orquestando su obra maestra
Оно дирижирует своим шедевром
Cada quien desarrolla su papel en esta puesta
Каждый играет роль в этой постановке
Dudo que alguna vez la vida haya sido nuestra
Сомневаюсь, что жизнь когда-то была нашей
No molesta, hasta genera alivio
Не грущу, даже легче стало
Saber que no si alguna vez seré yo mismo
Зная, что, возможно, так и не стану собой
En esta ciudad, se escuchan cantos y delirios
В этом городе слышны песни и бред
Llantos y jolgorios brotan de un cielo de ripio
Плач и веселье льются с каменного неба
Bah
Бах
Y, en algún momento, tengo que salir
И в какой-то момент мне нужно выйти
No puedo estar viviendo todo el día en
Не могу жить весь день внутри себя
Buscando las razones de lo que no es
Ища причины того, чего нет
O las explicaciones de lo que no fui
Или оправданий тому, кем не стал
En esta maratón que no tiene final
В этом марафоне без финиша
La multitud que corre sin saber por qué
Толпа бежит, не зная зачем
Buscando algún resquicio para respirar
Ища просвет, чтобы дышать
Y transformar la sombra en una luz marfil
И превратить тень в свет слоновой кости
Hoy vuelvo a caminar
Сегодня снова иду
Queriendo encontrar
В надежде найти
Alguna señal en el tiempo
Хоть знак во времени
Hoy vuelvo a soñar
Сегодня снова мечтаю
O a imaginar
Или воображаю
Alguna señal todo el tiempo
Знаки все время





Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.