WOS - SUR - перевод текста песни на английский

SUR - WOSперевод на английский




SUR
SOUTH
Antes de tratar la vida con su falsa sutileza
Before treating life with its false subtlety
Voy contra la pared hasta romperme la cabeza
I go against the wall until I break my head
Así se empieza, ¿qué importa si los pies tropiezan?
That's how it starts, what does it matter if my feet stumble?
Preocupate si por miedo tu alma queda torpe y tiesa
Worry if, out of fear, your soul becomes clumsy and stiff
(Yeah, yauh) Qué traviesa es tu mirada
(Yeah, yeah) How mischievous your gaze is
Y cómo de la nada me atraviesa
And how out of nowhere it pierces me
Qué extraño, extraño encajar como dos piezas
How strange, strange to fit together like two pieces
¿Nunca pensaste en apagar la cabeza?
Have you ever thought about turning your mind off?
Algunos se exaltaron porque me escapé del podio
Some were exalted because I escaped the podium
Es solo del que inventan los que vuelven todo obvio
It's only the one they invent that makes everything obvious
¡Por dios! que es fácil ganar si falseo el rostro
My god! I know it's easy to win if I fake my face
Pero sería como tener sexo con la piel de otro
But it would be like having sex with someone else's skin
Prefiero que me veas como un monstruo
I'd rather you see me as a monster
Y si nos llegamos a querer que sea siendo nosotros mismos
And if we ever come to love each other, let it be as ourselves
Basta del terrorismo que le ejerzo al amor propio
Enough of the terrorism I exert on self-love
Y aunque predico amor me inyecto odio
And although I preach love, I inject myself with hate
Extraño volver a calzarme la mochila
I miss putting my backpack on again
Con mi amigo con su hilo y eso que tira pa arriba
With my friend with his thread and that thing that pulls you up
Con la inocencia justa pa entregarse a la deriva
With just enough innocence to surrender to the drift
Y vacilar tranquilo el sin sentido de esta vida
And calmly mock the meaninglessness of this life
Con la boca dormida, orgulloso y sin saliva
With my mouth asleep, proud and without saliva
Los labios violetas seis noches consecutivas
Violet lips six consecutive nights
Consecuencia esperable de una larga algarabía
An expected consequence of a long revelry
De alargar la vía que va de la razón al deseo que me guía
Of lengthening the path that goes from reason to the desire that guides me
Consecuencia esperable de una larga algarabía
An expected consequence of a long revelry
Conecta la razón con el deseo que me guía
Connects reason with the desire that guides me
Consecuencia esperable de una larga algarabía
An expected consequence of a long revelry
Conecta la razón con el deseo que me guía
Connects reason with the desire that guides me





Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.