⅞ - WOSперевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
el
juego
de
mi
instinto
Я
следую
игре
своего
инстинкта
Revivo
el
fuego
que
está
extinto
Разжигаю
вновь
потухший
пламень
Entiendo
el
miedo
a
lo
distinto
Понимаю
страх
перед
иным
Me
baño
en
su
río
rojo
vino
tinto
Купаюсь
в
реке
его
кроваво-красного
вина
Ves
el
conejo
en
la
galera
Ты
видишь
кролика
в
цилиндре
Hablan
y
hablan
"like
si
supieran"
Болтают,
болтают,
будто
знают
Quieren
el
peldaño
de
oro
en
la
escalera
Хотят
золотую
ступень
на
лестнице
Pero
ni
están
arriba
y
ya
se
marean
Но
их
уже
тошнит,
хотя
они
ещё
внизу
Están
pataleando,
llorando
para
ser
el
centro
Они
брыкаются,
плачут,
чтобы
быть
в
центре
Y
solo
es
una
de
otras
tantas
maneras
de
no
ver
pa
dentro
А
это
лишь
один
из
многих
способов
не
заглянуть
внутрь
Oigo
gritos
de
relámpagos
Слышу
крики
молний
Un
sonido
lento
y
diáfano
Звук
медленный
и
чистый
Mantienen
abierto
mis
párpados
Держат
мои
веки
открытыми
Y
me
rajan
al
medio
el
caparazón
И
раскалывают
пополам
мою
броню
¡Ey!
¿quieren
o
no,
encontrar
el
placer?
Эй!
Хотите
ли
найти
наслаждение?
¡Ey!
¿quieren
o
no,
encontrar
el
placer?
Эй!
Хотите
ли
найти
наслаждение?
¡Ey!
¿quieren
o
no,
encontrar
el
placer?
Эй!
Хотите
ли
найти
наслаждение?
¡Ey!
¿quieren
o
no,
encontrar
el
placer?
Эй!
Хотите
ли
найти
наслаждение?
Con
la
picardía
de
alargar
los
días
С
хитростью
продлевая
дни
Eternicé
las
horas
de
una
corta
vida
Я
сделал
вечными
часы
короткой
жизни
No
creo
en
la
ley
de
esta
tiranía
Не
верю
в
закон
этой
тирании
No
hay
nadie
más
preso
que
el
rey,
¿lo
sabías?
Знаешь
ли,
нет
узника
хуже,
чем
король?
¿De
verdad
comprás
que
eso
es
rebeldía?
Ты
правда
веришь,
что
это
бунт?
Si
en
ese
empaque
solo
hay
cobardía
Если
в
этой
упаковке
лишь
трусость
Comida
para
esos
pichones
Корм
для
этих
птенцов
Juntos
la
banda
Al
Capone
y
pían
Вместе
банда
Аль
Капоне,
и
они
пищат
Piensan
que
llegan
al
cielo
escupiendo
pa
arriba
Думают,
достигнут
неба,
плюясь
вверх
Y
van
a
quedar
en
el
suelo
comiendo
la
mierda
que
tiran
А
останутся
на
земле,
поедая
своё
дерьмо
Oigo
gritos
de
relámpagos
Слышу
крики
молний
Un
sonido
lindo,
diáfano
Звук
красивый,
чистый
Mantienen
abierto
mis
párpados
Держат
мои
веки
открытыми
Y
me
rajan
al
medio
el
caparazón
И
раскалывают
пополам
мою
броню
¡Ey!
¿quieren
o
no,
encontrar
el
placer?
Эй!
Хотите
ли
найти
наслаждение?
¡Ey!
¿quieren
o
no,
encontrar
el
placer?
Эй!
Хотите
ли
найти
наслаждение?
¡Ey!
¿quieren
o
no,
encontrar
el
placer?
Эй!
Хотите
ли
найти
наслаждение?
¡Ey!
¿quieren
o
no,
encontrar
el
placer?
Эй!
Хотите
ли
найти
наслаждение?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.