WOS feat. Dillom - CABEZAS CROMADAS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни WOS feat. Dillom - CABEZAS CROMADAS




CABEZAS CROMADAS
CHROME HEADS
Yo cargo mis cruces
I carry my crosses
Yo levito por encima de las luces
I levitate above the lights
Y todas las voces que hablan me seducen
And all the voices that speak seduce me
Tengo claro a lo hondo que conducen
I know clearly to what depths they lead
Yo cargo mis cruces
I carry my crosses
Yo levito por encima de las luces
I levitate above the lights
Y todas las voces que hablan me seducen
And all the voices that speak seduce me
Tengo claro a lo hondo que conducen, dejo que me usen
I know clearly to what depths they lead, I let them use me
Y suena "ratata"
And it sounds "rat-tat-tat"
Es otra ráfaga de fe disparada hacia ningún lugar
It's another burst of faith fired towards nowhere
¿Quién se animará a buscar algo en esta ciudad
Who will dare to search for something in this city
Sin saber qué es ni cuánta vida le puede costar?
Without knowing what it is or how much life it may cost?
Y qué difícil disimular
And how difficult to hide
Que somos sombras para desechar
That we are shadows to be discarded
¿Con qué moneda vamos a comprar
With what currency are we going to buy
La entrada al gran teatro del enfermo intercambio social?
The entrance to the grand theatre of the sick social exchange?
La mercadotecnia de la nueva fama
The marketing of the new fame
Un poder vencido que no puede nada
A defeated power that can do nothing
Un ruido blanco en cabezas cromadas
White noise in chrome heads
Hasta que aturda ver la realidad
Until it stuns to see reality
No importa nada más
Nothing else matters
Que poder respirar
Than being able to breathe
No importa nada más
Nothing else matters
Que el pulso de mi verdad
Than the pulse of my truth
Na na na no me hables de un mañana
Na na na don't talk to me about tomorrow
Que no tengo claro cómo habitar el hoy
Because I'm not sure how to inhabit today
Decí de qué te salva ese don
Tell me what that gift saves you from
Vamo' a quemarno' igual ante los ojos rojos del sol
We're going to burn all the same before the red eyes of the sun
Vitamina, dopamina, golosina, adrenalina
Vitamin, dopamine, candy, adrenaline
Vitamina, dopamina, golosina, adrenalina
Vitamin, dopamine, candy, adrenaline
Ella y yo no somos lo mismo, no
She and I are not the same, no
No puedo seguirle el ritmo, no, no, no, no
I can't keep up with her, no, no, no, no
To' los días se me ocurre lo mismo
Every day I think of the same thing
Estoy perdido en mi propio laberinto
I'm lost in my own labyrinth
Estoy moviéndome callado a lo Charles Chaplin
I'm moving silently like Charles Chaplin
Esta vida va a dejarme como Janis Joplin
This life is going to leave me like Janis Joplin
Solo sigo pa pensar en lo incierto
I just keep going to think about the uncertain
Quiero sentir que soy un cactus en invierno
I want to feel like a cactus in winter
Estoy en busca de una nueva violencia
I'm looking for a new violence
Ando en busca de perder la paciencia
I'm looking to lose my patience
Ya no busco conservar la inocencia
I no longer seek to preserve innocence
Ya no pienso en lo que los otros piensan
I no longer think about what others think
La mercadotecnia de la nueva fama
The marketing of the new fame
Y un poder vencido que no puede nada
And a defeated power that can do nothing
Un ruido blanco en cabezas cromadas
White noise in chrome heads
Hasta que aturda ver la realidad
Until it stuns to see reality
No importa nada más (no importa nada más)
Nothing else matters (nothing else matters)
Que poder respirar
Than being able to breathe
No importa nada más (no importa nada más)
Nothing else matters (nothing else matters)
Que el pulso de mi verdad
Than the pulse of my truth





Авторы: Facundo Nahuel Yalve, Valentin Oliva, Dylon Leon Masa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.