Текст и перевод песни WOS feat. Ricardo Mollo - CULPA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pude
decirme
que
no
y
ahora
estoy
arrepentido
Не
смог
сказать
себе
"нет",
и
теперь
я
раскаиваюсь.
Vuelvo
a
sentir
el
sabor
de
haber
perdido
conmigo
Снова
чувствую
вкус
поражения,
проиграв
самому
себе.
Te
invito
a
que
demo'
una
vuelta
y
entiendas
eso
que
me
tiene
cautivo
Приглашаю
тебя
прогуляться
и
понять
то,
что
держит
меня
в
плену.
Mirá
los
demonios
que
habitan
mi
cuarto,
con
los
que
día
a
día
convivo
Взгляни
на
демонов,
что
населяют
мою
комнату,
с
которыми
я
живу
день
за
днем.
No
sé
cómo
hacer,
eh
Не
знаю,
что
делать,
эх.
La
vida
me
late
y
busco
lo
primero
que
sacie
mi
sed,
eh
Жизнь
пульсирует
во
мне,
и
я
ищу
первое,
что
утолит
мою
жажду,
эх.
Pregunto
a
los
dioses
si
merezco
el
don
de
volver
a
nacer,
eh
Спрашиваю
богов,
заслуживаю
ли
я
дара
родиться
заново,
эх.
Sigo
en
espirales
que
no
diferencian
dolor
de
placer
Продолжаю
кружиться
по
спирали,
не
различая
боль
и
удовольствие.
Cuando
quieras
volvé,
ya
no
quieras
volver
Когда
захочешь,
возвращайся,
уже
не
хочешь
возвращаться.
Te
dije
a
la
cara
que
estaba
bien
Сказал
тебе
в
лицо,
что
все
хорошо.
Pero
ayer
flashé,
no
sé
Но
вчера
меня
прошибло,
не
знаю.
Tengo
esta
culpa
que
no
se
silencia
Эта
вина
не
затихает.
Es
un
dictador
dentro
mío
Она
— диктатор
внутри
меня.
Un
ruido
que
solo
sentencia
Шум,
который
только
выносит
приговор.
Cargo
una
piedra
conmigo
Тащу
на
себе
камень.
Pesa
mil
kilos
de
viejas
creencias
Он
весит
тысячу
килограммов
старых
убеждений.
¡Mierda,
no
quiero
que
gane
su
inercia!
Черт,
не
хочу,
чтобы
его
инерция
победила!
Cómo
mirar
a
la
cara
a
los
que
me
conocen
как
смотреть
в
глаза
тем,
кто
меня
знает.
Somos
corderos
vestidos
de
lobos
feroces,
no
sé
Мы
— ягнята
в
одежде
свирепых
волков,
не
знаю.
Demasiadas
poses
sin
fe,
todo
se
descose,
lo
sé
Слишком
много
поз
без
веры,
все
расползается,
я
знаю.
Se
apagan
las
luces
y
nada
nos
sale
tan
bien
Гаснет
свет,
и
ничего
у
нас
не
получается
так
хорошо.
Vuelvo
a
la
culpa
de
siempre
Возвращаюсь
к
прежней
вине.
Vuelvo
a
mirarle
la
cara
a
la
muerte
Снова
смотрю
в
лицо
смерти.
Vuelvo
a
mirar
tu
reloj
Снова
смотрю
на
твои
часы.
Pero
hoy
las
agujas
no
marcan
mi
suerte
Но
сегодня
стрелки
не
указывают
на
мою
судьбу.
Vuelve
el
eco
deformado
de
algún
dolor
Возвращается
искаженное
эхо
какой-то
боли,
Al
que
no
le
solté
la
mano
которую
я
не
отпустил.
Un
clavo
oxidado
en
medio
de
mi
razón
Ржавый
гвоздь
посреди
моего
разума.
No
quiero
guardar
en
silencio
un
perdón
Не
хочу
молча
хранить
прощение.
No
sé
cómo
hacer
Не
знаю,
что
делать.
La
vida
me
late
y
busco
lo
primero
que
sacie
mi
sed
Жизнь
пульсирует
во
мне,
и
я
ищу
первое,
что
утолит
мою
жажду.
Pregunto
a
los
dioses
si
merezco
el
don
de
volver
a
nacer
Спрашиваю
богов,
заслуживаю
ли
я
дара
родиться
заново.
Sigo
en
espirales
que
no
diferencian
dolor
de
placer
Продолжаю
кружиться
по
спирали,
не
различая
боль
и
удовольствие.
Cuando
quieras
volvé
Когда
захочешь,
возвращайся.
No
sé
cómo
hacer,
eh
Не
знаю,
что
делать,
эх.
La
vida
me
late
y
busco
lo
primero
que
sacie
mi
sed,
eh
Жизнь
пульсирует
во
мне,
и
я
ищу
первое,
что
утолит
мою
жажду,
эх.
Pregunto
a
los
dioses
si
merezco
el
don
de
volver
a
nacer,
eh
Спрашиваю
богов,
заслуживаю
ли
я
дара
родиться
заново,
эх.
Sigo
en
espirales
que
no
diferencian
dolor
de
placer
Продолжаю
кружиться
по
спирали,
не
различая
боль
и
удовольствие.
Cuando
quieras
volvé,
ya
no
quieras
volver
Когда
захочешь,
возвращайся,
уже
не
хочешь
возвращаться.
Pregunto
a
los
dioses
Спрашиваю
богов,
Si
merezco
el
don
de
nacer
Заслуживаю
ли
я
дара
родиться.
Y
nada
nos
sale
bien
(oh,
oh-oh)
И
ничего
у
нас
не
получается
хорошо
(о,
о-о)
Sigo
en
espirales
(oh,
oh-oh)
Продолжаю
кружиться
по
спирали
(о,
о-о)
No
sé
cómo
hacer,
eh
Не
знаю,
что
делать,
эх.
La
vida
me
late
y
busco
lo
primero
que
sacie
mi
sed,
eh
Жизнь
пульсирует
во
мне,
и
я
ищу
первое,
что
утолит
мою
жажду,
эх.
Pregunto
a
los
dioses
si
merezco
el
don
de
volver
a
nacer,
eh
Спрашиваю
богов,
заслуживаю
ли
я
дара
родиться
заново,
эх.
Sigo
en
espirales
que
no
diferencian
dolor
de
placer
Продолжаю
кружиться
по
спирали,
не
различая
боль
и
удовольствие.
Cuando
quieras
volvé,
ya
no
quieras
volver
Когда
захочешь,
возвращайся,
уже
не
хочешь
возвращаться.
No
sé
cómo
hacer,
eh
(eh-eh-eh-eh)
Не
знаю,
что
делать,
эх
(э-э-э-э)
No
sé
cómo
sé,
cómo
hacer,
eh
(eh-eh-eh-eh)
Не
знаю,
как,
что
делать,
эх
(э-э-э-э)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Mollo, Valentin Oliva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.