WRECKM - 0_trash_0 (Anniversary) - перевод текста песни на немецкий

0_trash_0 (Anniversary) - WRECKMперевод на немецкий




0_trash_0 (Anniversary)
0_trash_0 (Jahrestag)
WRECKM!
WRECKM!
What's good WRECKM?
Was geht, WRECKM?
What you got on man? You ain't outdoing me
Was hast du an, Mann? Du wirst mich nicht übertreffen
Time will be over once you are through with me
Deine Zeit ist vorbei, sobald du mit mir fertig bist
Huh, huh, huh, huh, huh, you are not losing me
Huh, huh, huh, huh, huh, du wirst mich nicht verlieren
Huh, huh, huh, huh, huh, you are not losing me
Huh, huh, huh, huh, huh, du wirst mich nicht verlieren
Got over that shit, it was months ago
Bin über diese Scheiße hinweg, es war vor Monaten
Still mad they took off and stole my flow
Immer noch sauer, dass sie abgehauen sind und meinen Flow gestohlen haben
I don't know Ivan, but I know
Ich kenne Ivan nicht, aber ich weiß
That that Hanson person is gonna-
Dass diese Hanson-Person wird-
Got over that shit, it was months ago
Bin über diese Scheiße hinweg, es war vor Monaten
Still mad they took off and stole my flow
Immer noch sauer, dass sie abgehauen sind und meinen Flow gestohlen haben
I don't know Ivan, but I know
Ich kenne Ivan nicht, aber ich weiß
That that Hanson person is gonna leave you ghost
Dass diese Hanson-Person dich verlassen wird
Looking at him, you stooped real low
Wenn ich ihn ansehe, hast du dich echt tief fallen lassen
Got arm tats on him, that might be an actual adult
Hat Arm-Tattoos, das könnte ein echter Erwachsener sein
Are you just compensating because you lost?
Kompensierst du nur, weil du verloren hast?
Actually you were the reason that you lost
Eigentlich warst du der Grund, warum du verloren hast
Too scared to show up to school, huh, is that why you're home?
Zu ängstlich, um in der Schule aufzutauchen, huh, bist du deshalb zu Hause?
Or you don't wanna show your face because you're addicted to smoke?
Oder willst du dein Gesicht nicht zeigen, weil du süchtig nach Rauch bist?
It's you and him too, you not alone
Es sind du und er auch, du bist nicht allein
And I'm WRECKM's manager (manager)
Und ich bin WRECKMs Manager (Manager)
Yeah, huh, phew, phew
Yeah, huh, phew, phew
Yeah, huh, phew, phew
Yeah, huh, phew, phew
New Rick necklace with the Rick pendant and the Rick Doc Martens
Neue Rick-Halskette mit dem Rick-Anhänger und den Rick Doc Martens
My fits be fire as hell and you? You can't even spark it
Meine Outfits sind verdammt heiß und du? Du kannst es nicht mal anzünden
When I rock the pentagram it looks sick, when you do, don't start it
Wenn ich das Pentagramm rocke, sieht es geil aus, wenn du es tust, fang nicht damit an
Your fits look flipped, just like that star did
Deine Outfits sehen umgedreht aus, genau wie dieser Stern es tat
1017 on my wrist, my waist, and even my feet, phew
1017 an meinem Handgelenk, meiner Taille und sogar meinen Füßen, phew
Huh, all my friends are fashion nerds, I got me a fleet
Huh, alle meine Freunde sind Fashion-Nerds, ich habe eine ganze Flotte
My diamonds VS, my diamonds are pure, refinery
Meine Diamanten VS, meine Diamanten sind rein, Raffinerie
My taste so good, it came straight out of a winery
Mein Geschmack ist so gut, er kommt direkt aus einem Weingut
Take it back to November, huh, lets go back to Binary
Gehen wir zurück zum November, huh, gehen wir zurück zu Binary
Lowkey odd, huh, were you spying on me?
Irgendwie seltsam, huh, hast du mich ausspioniert?
Said that you love my music, why are you lying to me?
Sagtest, dass du meine Musik liebst, warum lügst du mich an?
Said that you love my music, why are you lying to m-
Sagtest, dass du meine Musik liebst, warum lügst du mi-
What you got on man? You ain't outdoing me
Was hast du an, Mann? Du wirst mich nicht übertreffen
Time will be over once you are through with me
Deine Zeit ist vorbei, sobald du mit mir fertig bist
Huh, huh, huh, huh, huh, you are not losing me
Huh, huh, huh, huh, huh, du wirst mich nicht verlieren
Huh, huh, huh, huh, huh, you are not losing me
Huh, huh, huh, huh, huh, du wirst mich nicht verlieren
Got over that shit, it was months ago
Bin über diese Scheiße hinweg, es war vor Monaten
Still mad they took off and stole my flow
Immer noch sauer, dass sie abgehauen sind und meinen Flow gestohlen haben
I don't know Ivan, but I know
Ich kenne Ivan nicht, aber ich weiß
That that Hanson person is gonna-
Dass diese Hanson-Person wird-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.