WRECKM - Br0k3n R3c0rd - перевод текста песни на немецкий

Br0k3n R3c0rd - WRECKMперевод на немецкий




Br0k3n R3c0rd
Kaputte Platte
Reid
Reid
WRECKM!
WRECKM!
What'd you think this was? Man, what's up?
Was hast du denn gedacht, was das hier ist? Mann, was geht ab?
I just whipped it up, at the front, a-and I picked it up
Ich hab's einfach so aus dem Ärmel geschüttelt, vorne, u-und ich hab's aufgegriffen
I always just love, from above, ne-ne-never too much
Ich liebe es einfach immer, von oben, ni-ni-niemals zu viel
I sound like a broken fuckin' record, and I do as s-
Ich klinge wie 'ne kaputte verdammte Schallplatte, und ich mache es ge-
WRECKM!
WRECKM!
What'd you think this was? Man, what's up?
Was hast du denn gedacht, was das hier ist? Mann, was geht ab?
I just whipped it up, at the front, a-and I picked it up
Ich hab's einfach so aus dem Ärmel geschüttelt, vorne, u-und ich hab's aufgegriffen
I always just love, from above, ne-ne-never too much
Ich liebe es einfach immer, von oben, ni-ni-niemals zu viel
I sound like a broken fuckin' record, and I do as such
Ich klinge wie 'ne kaputte verdammte Schallplatte, und ich mache es auch so
All this HT on my body, I got Arabic on my clothes
All dieses HT an meinem Körper, ich habe Arabisch auf meiner Kleidung
I'm not telling you where I got this shit man, g-go get your own
Ich sag dir nicht, wo ich das herhabe, Mann, h-hol dir dein eigenes Zeug
Why you trying to steal my style? Why you trying to steal my flow?
Warum versuchst du, meinen Style zu klauen? Warum versuchst du, meinen Flow zu klauen?
That's because, man you go nothing
Das liegt daran, Mann, du hast nichts
That's because you got zero
Das liegt daran, dass du null hast
And I got it all
Und ich habe alles
I was verified on Spotify at fourteen, what you know?
Ich war mit vierzehn auf Spotify verifiziert, was weißt du schon?
And my Adidas are made of leather, cause they're from Rick O
Und meine Adidas sind aus Leder, weil sie von Rick O sind
Wens with no striped "A" logo
Wens ohne gestreiftes "A"-Logo
I put on fits like a show
Ich ziehe Outfits an wie für eine Show
I-I-I-I-I-I got so many clothes
I-I-I-I-I-Ich habe so viele Klamotten
I was selling pendants at 15, making them from my phone
Ich habe mit 15 Anhänger verkauft, die ich mit meinem Handy gemacht habe
I-I-I-I-I-I got so many clothes
I-I-I-I-I-Ich habe so viele Klamotten
Sometimes I don't even take the wrapping off, woah
Manchmal nehme ich nicht mal die Verpackung ab, woah
What'd you think this was? Man, what's up?
Was hast du denn gedacht, was das hier ist? Mann, was geht ab?
I just whipped it up, at the front, a-and I picked it up
Ich hab's einfach so aus dem Ärmel geschüttelt, vorne, u-und ich hab's aufgegriffen
I always just love, from above, ne-ne-never too much
Ich liebe es einfach immer, von oben, ni-ni-niemals zu viel
I sound like a broken fuckin' record, and I do as such
Ich klinge wie 'ne kaputte verdammte Schallplatte, und ich mache es auch so
And I always rock the gloves
Und ich trage immer die Handschuhe
Do-do-don't rock white, I'm no dove
Tr-tr-trage kein Weiß, ich bin keine Taube
Metal on my wrists, no cuffs
Metall an meinen Handgelenken, keine Handschellen
HT, ALYX, oh-oh-oh yuh
HT, ALYX, oh-oh-oh ja
I stay fly from dawn to dusk
Ich bleibe von morgens bis abends cool
Ju-ju-just a crow, I must
Nu-nu-nur ein Rabe, ich muss
Who are you talking to, me?
Mit wem redest du, mit mir?
I just got my money up
Ich habe gerade mein Geld vermehrt
I don't got a gun, but my bracelet, it has some bullets on it
Ich habe keine Waffe, aber mein Armband, es hat ein paar Kugeln dran
I wear nothing but black, you would think my clothes are full of onyx
Ich trage nichts als Schwarz, man könnte meinen, meine Kleidung wäre voller Onyx
I put a guitar on all my beats, that's how I like to rock it
Ich packe eine Gitarre auf all meine Beats, so rocke ich das gerne
Didn't get a job at NASA, still took off just like a rocket
Habe keinen Job bei der NASA bekommen, bin trotzdem abgehoben wie eine Rakete
Package just came in the other day and it's Ukrainian
Paket kam neulich an und es ist ukrainisch
I got some baggy jeans from it, but they are not Raver Pants
Ich habe ein paar Baggy Jeans davon, aber es sind keine Raver Pants
Wanna know the brand well it's called
Willst du die Marke wissen, nun, sie heißt
I am not saying it
Ich sage es nicht
Reid
Reid
What'd you think this was? Man, what's up?
Was hast du denn gedacht, was das hier ist? Mann, was geht ab?
I just whipped it up, at the front, a-and I picked it up
Ich hab's einfach so aus dem Ärmel geschüttelt, vorne, u-und ich hab's aufgegriffen
I always just love, from above, ne-ne-never too much
Ich liebe es einfach immer, von oben, ni-ni-niemals zu viel
I sound like a broken fuckin' record, and I do as such
Ich klinge wie 'ne kaputte verdammte Schallplatte, und ich mache es auch so
W-w-w-w-w-what'd you think this was? Man, what's up?
W-w-w-w-w-was hast du denn gedacht, was das hier ist? Mann, was geht ab?
I just whipped it up, at the front, a-and I picked it up
Ich hab's einfach so aus dem Ärmel geschüttelt, vorne, u-und ich hab's aufgegriffen
I always just love, from above, ne-ne-never too much
Ich liebe es einfach immer, von oben, ni-ni-niemals zu viel
I sound like a broken fuckin' record, and I do as such
Ich klinge wie 'ne kaputte verdammte Schallplatte, und ich mache es auch so
Heartagram Musik, yuh
Heartagram Musik, ja





Авторы: Jacob Ayson, Sean Reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.