Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I'm
WRECKM's
manager
Und
ich
bin
WRECKMs
Manager
What
you
said?
It's
been
too
long
Was
hast
du
gesagt?
Es
ist
zu
lange
her
Haven't
even
talked
to
you
since
you
last
did
me
wrong
Habe
nicht
mal
mit
dir
geredet,
seit
du
mich
das
letzte
Mal
verletzt
hast
Had
another
feeling
and
I
turned
it
to
a
song
Hatte
wieder
ein
Gefühl
und
habe
es
in
einen
Song
verwandelt
Had
another
feeling
and
I
turned
it
to
a
song
Hatte
wieder
ein
Gefühl
und
habe
es
in
einen
Song
verwandelt
I
was
out
the
state
Ich
war
außerhalb
des
Staates
I-I-I-I
was
out
the
state
I-I-I-I
war
außerhalb
des
Staates
I-I
was
wearing
Rick
Owens
shoes
with
pants
from
Ukraine
I-I
trug
Rick
Owens
Schuhe
mit
Hosen
aus
der
Ukraine
I-I-I-I
just
want
the
fame
I-I-I-I
will
nur
den
Ruhm
I
just
want
the
fame
Ich
will
nur
den
Ruhm
We
are
both
in
progress,
but
no,
we
are
not
the
same
Wir
sind
beide
in
Arbeit,
aber
nein,
wir
sind
nicht
gleich
I
was
out
the
state
Ich
war
außerhalb
des
Staates
I-I-I-I
was
out
the
state
I-I-I-I
war
außerhalb
des
Staates
I-I
was
wearing
Rick
Owens
shoes
with
pants
from
Ukraine
I-I
trug
Rick
Owens
Schuhe
mit
Hosen
aus
der
Ukraine
I-I-I-I
just
want
the
fame
I-I-I-I
will
nur
den
Ruhm
I
just
want
the
fame
Ich
will
nur
den
Ruhm
We
are
both
in
progress,
but
no,
we
are
not
the
same
Wir
sind
beide
in
Arbeit,
aber
nein,
wir
sind
nicht
gleich
I'm
all
in
the
know
Ich
bin
voll
im
Bilde
How
can
I
say
no?
Wie
kann
ich
nein
sagen?
Covered
head
to
toe
Von
Kopf
bis
Fuß
bedeckt
With
silver,
glimmer,
show
Mit
Silber,
Schimmer,
Show
I
just
hit
the
store
Ich
war
gerade
im
Laden
Bought
all
the
shit
I
saw
Habe
all
das
Zeug
gekauft,
das
ich
sah
Wear
diamonds,
no
flaws
Trage
Diamanten,
keine
Fehler
VS,
can
test,
Don't
stall
VS,
kann
testen,
kein
Zögern
Do
you
know
how
I
felt?
Weißt
du,
wie
ich
mich
gefühlt
habe?
Do
you
know
how
I
felt?
Weißt
du,
wie
ich
mich
gefühlt
habe?
Anyone
can
melt
Jeder
kann
schmelzen
If
you
heat
them
up
them
self
Wenn
du
sie
selbst
erhitzt
Do
you
know
how
I
felt?
Weißt
du,
wie
ich
mich
gefühlt
habe?
Do
you
know
how
I
felt?
Weißt
du,
wie
ich
mich
gefühlt
habe?
Anyone
can
melt
Jeder
kann
schmelzen
If
you
heat
them
up
them
self
Wenn
du
sie
selbst
erhitzt
I
don't
even
really
wanna
go
back
Ich
will
nicht
mal
wirklich
zurückgehen
That
decisions
dumb,
can't
even
touch
that
Diese
Entscheidung
ist
dumm,
kann
das
nicht
mal
anfassen
Why
you
hate
so
much,
where
is
the
love
at?
Warum
hasst
du
so
sehr,
wo
ist
die
Liebe?
I
used
to
think
that
you
were
above
that
Ich
dachte
immer,
du
wärst
darüber
erhaben
A-A-A-A-And
now
I
know
the
truth
U-U-U-U-Und
jetzt
kenne
ich
die
Wahrheit
Now
it's
all
so
clear
to
me,
like
what
is
2 plus
2?
Jetzt
ist
mir
alles
so
klar,
wie
was
ist
2 plus
2?
My
style
is
so
sick,
look
like
I
caught
the
flu
Mein
Style
ist
so
krass,
sehe
aus,
als
hätte
ich
die
Grippe
I
got
there,
you
were
mad,
like
what
I
do?
Ich
kam
dort
an,
du
warst
sauer,
so
als
was
mache
ich?
I
was
out
the
state
Ich
war
außerhalb
des
Staates
I-I-I-I
was
out
the
state
I-I-I-I
war
außerhalb
des
Staates
I-I
was
wearing
Rick
Owens
shoes
with
pants
from
Ukraine
I-I
trug
Rick
Owens
Schuhe
mit
Hosen
aus
der
Ukraine
I-I-I-I
just
want
the
fame
I-I-I-I
will
nur
den
Ruhm
I
just
want
the
fame
Ich
will
nur
den
Ruhm
We
are
both
in
progress,
but
no,
we
are
not
the
same
Wir
sind
beide
in
Arbeit,
aber
nein,
wir
sind
nicht
gleich
I
was
out
the
state
Ich
war
außerhalb
des
Staates
I-I-I-I
was
out
the
state
I-I-I-I
war
außerhalb
des
Staates
I-I
was
wearing
Rick
Owens
shoes
with
pants
from
Ukraine
I-I
trug
Rick
Owens
Schuhe
mit
Hosen
aus
der
Ukraine
I-I-I-I
just
want
the
fame
I-I-I-I
will
nur
den
Ruhm
I
just
want
the
fame
Ich
will
nur
den
Ruhm
We
are
both
in
progress,
but
no,
we
are
not
the
same
Wir
sind
beide
in
Arbeit,
aber
nein,
wir
sind
nicht
gleich
I
shoot
for
the
moon,
I
aim
for
the
stars
Ich
ziele
auf
den
Mond,
ich
visiere
die
Sterne
an
I
used
to
wear
all
red,
I
looked
like
the
planet
mars
Ich
trug
früher
immer
Rot,
ich
sah
aus
wie
der
Planet
Mars
How
you
want
me
to
end
things
when
I
ain't
even
start?
Wie
willst
du,
dass
ich
Dinge
beende,
wenn
ich
nicht
mal
angefangen
habe?
How
you
wanna
go
into
the
unknown?
that
shit's
dark
Wie
willst
du
ins
Unbekannte
gehen?
Das
ist
doch
düster
And
I
put
spikes
on
my
hoodie,
that's
sharp
Und
ich
habe
Stacheln
an
meinem
Hoodie,
das
ist
scharf
I'm
tryna
get
rich,
huh
huh,
like
Tony
Stark
Ich
versuche
reich
zu
werden,
huh
huh,
wie
Tony
Stark
You
can't
even
make
music,
keep
your
remarks
Du
kannst
nicht
mal
Musik
machen,
behalte
deine
Bemerkungen
You
sound
like
shrieking
in
my
ears,
you're
an
alarm
Du
klingst
wie
Kreischen
in
meinen
Ohren,
du
bist
ein
Alarm
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
was
out
the
state
Ich
war
außerhalb
des
Staates
I-I-I-I
was
out
the
state
I-I-I-I
war
außerhalb
des
Staates
I-I
was
wearing
Rick
Owens
shoes
with
pants
from
Ukraine
I-I
trug
Rick
Owens
Schuhe
mit
Hosen
aus
der
Ukraine
I-I-I-I
just
want
the
fame
I-I-I-I
will
nur
den
Ruhm
I
just
want
the
fame
Ich
will
nur
den
Ruhm
We
are
both
in
progress,
but
no,
we
are
not
the
same
Wir
sind
beide
in
Arbeit,
aber
nein,
wir
sind
nicht
gleich
I
was
out
the
state
Ich
war
außerhalb
des
Staates
I-I-I-I
was
out
the
state
I-I-I-I
war
außerhalb
des
Staates
I-I
was
wearing
Rick
Owens
shoes
with
pants
from
Ukraine
I-I
trug
Rick
Owens
Schuhe
mit
Hosen
aus
der
Ukraine
I-I-I-I
just
want
the
fame
I-I-I-I
will
nur
den
Ruhm
I
just
want
the
fame
Ich
will
nur
den
Ruhm
We
are
both
in
progress,
but
no,
we
are
not
the
same
Wir
sind
beide
in
Arbeit,
aber
nein,
wir
sind
nicht
gleich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Ayson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.