Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hit
him
right
in
his
face
Ich
habe
ihm
direkt
ins
Gesicht
geschlagen
Ran
off
without
him
like
it
was
a
race
Bin
ohne
ihn
abgehauen,
als
wäre
es
ein
Rennen
You
cannot
stay
at
my
place
Du
kannst
nicht
bei
mir
bleiben
I
might
be
busy
like
everyday
Ich
bin
vielleicht
jeden
Tag
beschäftigt
I
move
as
fast
as
a
ray
Ich
bewege
mich
so
schnell
wie
ein
Strahl
Sold
all
the
jewelry
now
money,
it
rains
Habe
all
den
Schmuck
verkauft,
jetzt
regnet
es
Geld
I
can
never
be
in
pain
Ich
kann
niemals
Schmerzen
haben
Acetaminophen
stays
in
my
brain
Acetaminophen
bleibt
in
meinem
Gehirn
I
hit
him
right
in
his
face
Ich
habe
ihm
direkt
ins
Gesicht
geschlagen
Ran
off
without
him
like
it
was
a
race
(what?)
Bin
ohne
ihn
abgehauen,
als
wäre
es
ein
Rennen
(was?)
You
cannot
stay
at
my
place
Du
kannst
nicht
bei
mir
bleiben
I
might
be
busy
like
everyday
(huh?)
Ich
bin
vielleicht
jeden
Tag
beschäftigt
(hä?)
I
move
as
fast
as
a
ray
Ich
bewege
mich
so
schnell
wie
ein
Strahl
Sold
all
the
jewelry
now
money,
it
rains
(ok)
Habe
all
den
Schmuck
verkauft,
jetzt
regnet
es
Geld
(ok)
I
can
never
be
in
pain
Ich
kann
niemals
Schmerzen
haben
Acetaminophen
stays
in
my
brain
(ok)
Acetaminophen
bleibt
in
meinem
Gehirn
(ok)
I
hit
him
right
in
his
face
Ich
habe
ihm
direkt
ins
Gesicht
geschlagen
Ran
off
without
him
like
it
was
a
race
(what?)
Bin
ohne
ihn
abgehauen,
als
wäre
es
ein
Rennen
(was?)
You
cannot
stay
at
my
place
Du
kannst
nicht
bei
mir
bleiben
I
might
be
busy
like
everyday
(huh?)
Ich
bin
vielleicht
jeden
Tag
beschäftigt
(hä?)
I
move
as
fast
as
a
ray
Ich
bewege
mich
so
schnell
wie
ein
Strahl
Sold
all
the
jewelry
now
money,
it
rains
(ok)
Habe
all
den
Schmuck
verkauft,
jetzt
regnet
es
Geld
(ok)
I
can
never
be
in
pain
Ich
kann
niemals
Schmerzen
haben
Acetaminophen
stays
in
my
brain
(ok)
Acetaminophen
bleibt
in
meinem
Gehirn
(ok)
Rocking
an
upside
down
four
Rocke
eine
umgedrehte
Vier
Made
so
much
money
I
can't
even
count
Habe
so
viel
Geld
gemacht,
ich
kann
es
nicht
mal
zählen
And
it's
touching
my
ceiling
and
floor
Und
es
berührt
meine
Decke
und
meinen
Boden
Recorded
a
song
and
I
went
to
the
pool,
got
O
U
T
the
door
Habe
einen
Song
aufgenommen
und
bin
zum
Pool
gegangen,
raus
aus
der
Tür
And
it's
sprite
I
like
to
pour
Und
es
ist
Sprite,
das
ich
gerne
eingieße
No
purple,
it's
clean
for
sure
Kein
Lila,
es
ist
sicher
sauber
Not
like
you'd
even
see
though
Nicht
als
ob
du
es
überhaupt
sehen
könntest
You're
honestly
blind
and
I'm
hard
to
find
Du
bist
ehrlich
gesagt
blind
und
ich
bin
schwer
zu
finden
But
I'm
really
destroying
this
beat
though
Aber
ich
zerstöre
diesen
Beat
wirklich
And
this
piece
of
music
that
I'm
using,
produced
by
a
guy
named
Xeno
Und
dieses
Musikstück,
das
ich
benutze,
wurde
von
einem
Typen
namens
Xeno
produziert
Swish
like
I
made
a
free
throw
Swish,
als
hätte
ich
einen
Freiwurf
gemacht
I
hit
him
right
in
his
face
Ich
habe
ihm
direkt
ins
Gesicht
geschlagen
Ran
off
without
him
like
it
was
a
race
(what?)
Bin
ohne
ihn
abgehauen,
als
wäre
es
ein
Rennen
(was?)
You
cannot
stay
at
my
place
Du
kannst
nicht
bei
mir
bleiben
I
might
be
busy
like
everyday
(huh?)
Ich
bin
vielleicht
jeden
Tag
beschäftigt
(hä?)
I
move
as
fast
as
a
ray
Ich
bewege
mich
so
schnell
wie
ein
Strahl
Sold
all
the
jewelry
now
money,
it
rains
(ok)
Habe
all
den
Schmuck
verkauft,
jetzt
regnet
es
Geld
(ok)
I
can
never
be
in
pain
Ich
kann
niemals
Schmerzen
haben
Acetaminophen
stays
in
my
brain
(ok)
Acetaminophen
bleibt
in
meinem
Gehirn
(ok)
I
hit
him
right
in
his
face
Ich
habe
ihm
direkt
ins
Gesicht
geschlagen
Ran
off
without
him
like
it
was
a
race
(what?)
Bin
ohne
ihn
abgehauen,
als
wäre
es
ein
Rennen
(was?)
You
cannot
stay
at
my
place
Du
kannst
nicht
bei
mir
bleiben
I
might
be
busy
like
everyday
(huh?)
Ich
bin
vielleicht
jeden
Tag
beschäftigt
(hä?)
I
move
as
fast
as
a
ray
Ich
bewege
mich
so
schnell
wie
ein
Strahl
Sold
all
the
jewelry
now
money,
it
rains
(ok)
Habe
all
den
Schmuck
verkauft,
jetzt
regnet
es
Geld
(ok)
I
can
never
be
in
pain
Ich
kann
niemals
Schmerzen
haben
Acetaminophen
stays
in
my
brain
(ok)
Acetaminophen
bleibt
in
meinem
Gehirn
(ok)
Yeah,
but
I
produced
this
half
Ja,
aber
ich
habe
diese
Hälfte
produziert
I'm
hoping
one
day
I
look
at
my
bank
and
see
my
music
made
me
a
rack
Ich
hoffe,
eines
Tages
schaue
ich
auf
meine
Bank
und
sehe,
dass
meine
Musik
mir
einen
Haufen
Geld
eingebracht
hat
I
just
did
that
for
publicity,
out
of
nowhere
like
I'm
a
heart
attack
Ich
habe
das
nur
zur
Publicity
gemacht,
aus
dem
Nichts,
wie
ein
Herzinfarkt
I
wanna
rock
some
diamonds
on
my
neck,
but
it
costs
a
lot
adding
th-
Ich
will
ein
paar
Diamanten
an
meinem
Hals
tragen,
aber
es
kostet
viel,
wenn
man
d-
Yeah,
but
I
produced
this
half
Ja,
aber
ich
habe
diese
Hälfte
produziert
I'm
hoping
one
day
I
look
at
my
bank
and
see
my
music
made
me
a
rack
Ich
hoffe
eines
Tages
auf
mein
Bankkonto
zu
schauen
und
zu
sehen,
dass
meine
Musik
mir
einen
Batzen
Geld
eingebracht
hat
I
just
did
that
for
publicity,
out
of
nowhere
like
I'm
a
heart
attack
Ich
tat
das
nur
aus
Publicity-Gründen,
wie
aus
dem
Nichts,
so
wie
ein
Herzanfall
I
wanna
rock
some
diamonds
on
my
neck
Ich
möchte
Diamanten
an
meinem
Hals
tragen
But
it
costs
a
lot
adding
the
tax
Aber
es
ist
sehr
teuer
mit
der
Steuer
Yeah,
and
I
wanna
rock
me
some
diamonds
Ja,
und
ich
will
mir
ein
paar
Diamanten
zulegen
I'm
always
wearing
the
best
fashion
Ich
trage
immer
die
beste
Mode
So
you
know
everyday
I'm
getting
sighted
Also
weißt
du,
dass
ich
jeden
Tag
entdeckt
werde
Rick
Owens
my
shoes
and
HT
my
sweater
Rick
Owens
meine
Schuhe
und
HT
mein
Pullover
My
tendencies
always
the
highest
Meine
Tendenzen
sind
immer
die
höchsten
I
do
everything
myself
(myself,
myself?)
Ich
mache
alles
selbst
(selbst,
selbst?)
No
one
else
needed
to
write
this
Niemand
anderes
musste
das
schreiben
Ay
there
might
be
a
stack
of
money
in
my
mouth
(why?)
Ay,
vielleicht
ist
ein
Stapel
Geld
in
meinem
Mund
(warum?)
Because
I
wear
all
of
these
rubber
bands
on
my
teeth
Weil
ich
all
diese
Gummibänder
an
meinen
Zähnen
trage
I
don't
know
what
that's
about
Ich
weiß
nicht,
worum
es
dabei
geht
It
doesn't
matter
to
me
(nah,
nah)
Es
ist
mir
egal
(nein,
nein)
Not
at
all
(uh
uh)
Überhaupt
nicht
(äh
äh)
I
am
outside
of
the
park,
flying
like
I
am
a
baseball
Ich
bin
außerhalb
des
Parks
und
fliege,
als
wäre
ich
ein
Baseball
Yeah
I
keep
it
a
hundred
just
like
I'm
a
blue
Ja,
ich
bleibe
hundert,
so
wie
ein
Blauer
I'm
here
with
my
dawg
named
ii,
we
left
you
had
zero
clue
Ich
bin
hier
mit
meinem
Kumpel
ii,
wir
sind
abgehauen,
du
hattest
keine
Ahnung
Do
not
take
me
for
a
fool
Halt
mich
nicht
für
einen
Narren
That
EP
represented
you
Diese
EP
hat
dich
repräsentiert
I
might
be
Jacob
at
home,
but
I'm
known
as
WRECKM
inside
my
school
Ich
bin
vielleicht
Jacob
zu
Hause,
aber
in
meiner
Schule
bin
ich
als
WRECKM
bekannt
Ayy,
ayy,
I
used
about
all
the
verses
in
my
storage
Ayy,
ayy,
ich
habe
fast
alle
Verse
in
meinem
Speicher
verwendet
All
of
them
were
just
recorded
Alle
wurden
gerade
aufgenommen
What
do
I
rhyme
with
orange?
Was
reimt
sich
auf
Orange?
I'm
kidding
about
that
last
one
Ich
mache
nur
Spaß
mit
dem
letzten
I'm
hoping
you'll
just
ignore
it
Ich
hoffe,
du
ignorierst
es
einfach
Now
I'm
about
to
go
floor
it
Jetzt
werde
ich
Gas
geben
Right
on
the
way
to
the
chorus
Direkt
auf
dem
Weg
zum
Refrain
Yeah,
but
I
produced
this
half
Ja,
aber
ich
habe
diese
Hälfte
produziert
I'm
hoping
one
day
I
look
at
my
bank
and
see
my
music
made
me
a
rack
Ich
hoffe,
eines
Tages
schaue
ich
auf
meine
Bank
und
sehe,
dass
meine
Musik
mir
einen
Haufen
Geld
eingebracht
hat
I
just
did
that
for
publicity,
out
of
nowhere
like
I'm
a
heart
attack
Ich
habe
das
nur
zur
Publicity
gemacht,
aus
dem
Nichts,
wie
ein
Herzinfarkt
I
wanna
rock
some
diamonds
on
my
neck
Ich
will
ein
paar
Diamanten
an
meinem
Hals
tragen
But
it
costs
a
lot
adding
the
tax
Aber
es
kostet
viel,
wenn
man
die
Steuer
dazurechnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Ayson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.