Текст и перевод песни Wsrh - Kostka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
czarne
słońce
na
niebie
That
black
sun
in
the
sky
W
bani
szumi
mi
bezmiar
słów
My
head
is
buzzing
with
a
boundless
sea
of
words
Nie
ma
dymu
bez
ognia,
ognia
nie
ma
bez
nas
dwóch
There's
no
smoke
without
fire,
no
fire
without
the
two
of
us
Mamy
jak
miał
Breslau
Crue
We've
got
it
like
Breslau
Crue
had
it
Kitram
kilku
królów
w
kieszeń
i
te
parę
asów
w
rękaw
cóż
I'm
stuffing
a
few
kings
in
my
pocket
and
a
couple
of
aces
up
my
sleeve,
so
what
Frunę
przez
wszechświat
frru.
I'm
flying
through
the
universe,
frru.
Mam
ten
oldschoolowy
flow
jakbym
miał
...
[?]
co
najmniej
I've
got
that
old-school
flow
like
I'm
at
least
...
[?]
W
brudnopisie
piszę
brzytwą
Peaky
Blinders
I'm
writing
in
my
draft
with
a
Peaky
Blinders
razor
Jutro
witam
już
dziś
by
nie
dać
szans
porażce
I'm
greeting
tomorrow
today
so
as
not
to
give
failure
a
chance
Przepalam
stosy
kartek
na
dźwięk
co
leci
nad
miastem
I'm
burning
piles
of
pages
to
the
sound
that's
flying
over
the
city
(Ej)
przed
oczami
rośnie
las
rąk
(Hey)
a
forest
of
hands
is
growing
before
my
eyes
W
ogniu
tworzę
jak
Hefajstos
I
create
in
fire
like
Hephaestus
Za
mną
stoi
moje
miasto
My
city
stands
behind
me
Ziom,
nie
bardzo
się
przejmuję,
jeśli
ci
się
czoła
marszczą
Man,
I
don't
really
care
if
your
foreheads
are
frowning
Sprawdź
to!
Check
it
out!
Zostawiam
po
sobie
ślad
jak
fatka[?]
I
leave
a
trail
like
a
fat
one[?]
To
poznańska
rap
masakra
This
is
Poznan
rap
massacre
Jak
szarańcza
z
buta
wjeżdża
ci
nasz
cały
skład
na
kwadrat
Like
locusts,
our
whole
squad
enters
your
square
Nie
odkrywam
Ameryki
I'm
not
discovering
America
Ja
płynę
jak
Santa
Maria
I'm
sailing
like
Santa
Maria
Sram
na
standard
I
don't
give
a
damn
about
the
standard
Czuje
się
jak
Bentley
wśród
Matiz′ów
I
feel
like
a
Bentley
amongst
Matiz's
Żagle
na
maszt
synu
Sails
on
the
mast,
son
Znów
obieram
swój
azymut
I'm
setting
my
azimuth
again
Słoń
to
cham,
ale
niekwestionowany
twórca
hitów
Słoń
is
a
boor,
but
an
undisputed
hitmaker
Jak
Kat-Killer
gdy
grał
z
ACTA
kiedy
wybuchł
gnój
w
Paryżu
Like
Kat-Killer
when
he
played
with
ACTA
when
shit
exploded
in
Paris
Wkurwiam
typów
I
piss
people
off
Toczą
pianę
jakby
zjedli
kostkę
mydła
They're
frothing
at
the
mouth
like
they've
eaten
a
bar
of
soap
W
skupieniu
siedzieć
na
swym
tronie
kiedy
ostrzę
kindżał
Sitting
in
concentration
on
my
throne
as
I
sharpen
my
dagger
Robię
rym
pał
I'm
making
a
rhyme
stick
Nadal
płynie
flow
z
bitem
The
flow
still
flows
with
the
beat
Nie
wkładam
kija
w
mrowisko
I
don't
put
a
stick
in
the
anthill
Ja
puszczam
z
dymem
kontynent
I'm
smoking
the
continent
Wiatr
wziął
w
żagiel
The
wind
caught
the
sail
Płynie
flow,
flow
płynie
The
flow
is
flowing,
the
flow
is
flowing
Wyruszyliśmy
stąd
ziom
We
set
out
from
here,
man
Stąd
o
świcie
From
here
at
dawn
Krąg
czterech
liter
The
circle
of
four
letters
Każda
z
naszych
mord
jest
głodna
Each
of
our
words
is
hungry
Jeśli
upadnie
będzie
świat
kąsać
po
kostkach
If
it
falls,
the
world
will
gnaw
on
the
bones
Wiatr
wziął
w
żagiel
The
wind
caught
the
sail
Płynie
flow,
flow
płynie
The
flow
is
flowing,
the
flow
is
flowing
Wyruszyliśmy
stąd
ziom
We
set
out
from
here,
man
Stąd
o
świcie
From
here
at
dawn
Krąg
czterech
liter
The
circle
of
four
letters
Każda
z
naszych
mord
jest
głodna
Each
of
our
words
is
hungry
Jeśli
upadnie
będzie
świat
kąsać
po
kostkach
If
it
falls,
the
world
will
gnaw
on
the
bones
Nie
imponował
mi
Gagarin
Gagarin
didn't
impress
me
Bo
chciałem
być
jak
Ice
Cube
Killa
Because
I
wanted
to
be
like
Ice
Cube
Killa
Graffiti,
bandany,
penerski
rap
i
hajs
w
klipach
Graffiti,
bandanas,
gangster
rap
and
cash
in
videos
Znów
w
garści
mic'a
trzymam
I'm
holding
the
mic
in
my
hand
again
Mam
flow
i
mam
prestiż
I've
got
flow
and
I've
got
prestige
Każdy
łak
znika
z
radaru
jak
Boeing
w
Malezji
Every
sucker
disappears
from
the
radar
like
a
Boeing
in
Malaysia
Jestem
z
wyższej
szkoły
I'm
from
the
higher
school
Wiem,
wiem
rap
dla
gimbów
I
know,
I
know,
rap
for
kids
Było
spoko
jak
staliśmy
w
chuj
spłukani
na
winklu
It
was
cool
when
we
were
standing
broke
as
hell
on
the
corner
Kilku
ma
do
nas
problem
bo
im
się
hajs
nie
zgadza
A
few
have
a
problem
with
us
because
their
money
doesn't
add
up
Nie
dość
że
sram
na
was,
to
wam
wstawiam
gwiazdkę
w
nawias
Not
only
do
I
shit
on
you,
I
put
an
asterisk
in
parentheses
Klasyk
jak
Impala
i
lodówka
Tony
Boy
A
classic
like
an
Impala
and
Tony
Boy's
fridge
Rymy
niebezpieczne
bardzo
jak
Wojtas
i
Borygo
Rhymes
as
dangerous
as
Wojtas
and
Borygo
Sorry
ziom
ale
zazdrość
to
nie
mój
temat
rozmów
Sorry
dude,
but
envy
is
not
my
topic
of
conversation
Wjeżdżam
na
pełnej
jak
ten
niedźwiedź
który
jebał
Mroczków
I'm
coming
in
full
blast
like
the
bear
that
fucked
the
Mroczków
W
końcu
mamy
bliżej
do
snów
ziom
We're
finally
closer
to
dreams,
man
Niż
do
koszmarów
Than
to
nightmares
Tu
wolny
zawód
więc
idziemy
se
pomału
jak
ikarus
This
is
a
free
profession,
so
we're
going
slowly
like
Icarus
My
jeden
z
filarów
gry
We
are
one
of
the
pillars
of
the
game
Mamy
sporo
funu
od
ich
wersów
We're
having
a
lot
of
fun
from
their
verses
Dusze
cięższe
o
równe
21
gramów
Souls
heavier
by
exactly
21
grams
Łamiąc
zakazy,
wszelkie
znaki
ziom
Breaking
the
rules,
all
the
signs,
man
Wokół
meduzy
przy
uścisku
każda
parzy
dłoń
Around
the
jellyfish,
each
hand
burns
upon
contact
Widziałem
więcej
niż
ta
baba
w
banie
z
Paddington
I've
seen
more
than
that
chick
in
the
Paddington
tub
Nie
żaden
Blake
Carrington
Not
some
Blake
Carrington
Sunę
z
lawiną
jakby
nawinął
Travis
Rice
I'm
rushing
down
with
the
avalanche
like
Travis
Rice
did
Mijam
tych
wymuskanych,
tych
o
kurwa
ladida
I'm
passing
those
fancy
ones,
those
oh-so-fuckin'-fancy
ones
Cały
czas
przy
serduchu
trzymając
swój
talizman
Always
holding
my
talisman
close
to
my
heart
Tam
pośród
chmur
niczym
Lando
Calrissian
There,
among
the
clouds,
like
Lando
Calrissian
Wiatr
wziął
w
żagiel
The
wind
caught
the
sail
Płynie
flow,
flow
płynie
The
flow
is
flowing,
the
flow
is
flowing
Wyruszyliśmy
stąd
ziom
We
set
out
from
here,
man
Stąd
o
świcie
From
here
at
dawn
Krąg
czterech
liter
The
circle
of
four
letters
Każda
z
naszych
mord
jest
głodna
Each
of
our
words
is
hungry
Jeśli
upadnie
będzie
świat
kąsać
po
kostkach
If
it
falls,
the
world
will
gnaw
on
the
bones
Wiatr
wziął
w
żagiel
The
wind
caught
the
sail
Płynie
flow,
flow
płynie
The
flow
is
flowing,
the
flow
is
flowing
Wyruszyliśmy
stąd
ziom
We
set
out
from
here,
man
Stąd
o
świcie
From
here
at
dawn
Krąg
czterech
liter
The
circle
of
four
letters
Każda
z
naszych
mord
jest
głodna
Each
of
our
words
is
hungry
Jeśli
upadnie
będzie
świat
kąsać
po
kostkach
If
it
falls,
the
world
will
gnaw
on
the
bones
Czarne
słońce
na
niebie
Black
sun
in
the
sky
Jestem
z
wyższej
szkoły
I'm
from
the
higher
school
Czarne
słońce
na
niebie
Black
sun
in
the
sky
Jestem
z
wyższej
szkoły
I'm
from
the
higher
school
Czarne
słońce
na
niebie
Black
sun
in
the
sky
To
poznańska
rap
masakra
This
is
Poznan
rap
massacre
To
rap
z
pierwszej
ligi
This
is
first
league
rap
Hałas
to
nasza
dewiza
Noise
is
our
motto
Przepalam
stosy
kartek
na
dźwięk
co
leci
nad
miastem
I'm
burning
piles
of
pages
to
the
sound
that's
flying
over
the
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.