Wsrh - Okruch - перевод текста песни на немецкий

Okruch - Wsrhперевод на немецкий




Okruch
Krümel
To ten chory styl, jestem jak Michael Myers
Das ist dieser kranke Stil, ich bin wie Michael Myers
Toczę walkę w świecie gdzie nic normalne nie jest
Ich kämpfe in einer Welt, in der nichts normal ist
Jebać policyjny rejestr, nazwiska wpisane w aktach
Scheiß auf das Polizeiregister, die Namen in den Akten
Tu ludzie jak zwierzęta pozamykani w klatkach
Hier sind die Leute wie Tiere in Käfigen eingesperrt
Krwawa jatka, mikrofon płonie jak Bagdad
Ein blutiges Gemetzel, das Mikrofon brennt wie Bagdad
życiowe bagna, historie oparte na faktach
Lebenssümpfe, Geschichten, die auf Fakten basieren
Jak Duck Down (chłopaku), ja cały czas rap gram
Wie Duck Down (Junge), ich mache immer noch Rap
Nosząc muzykę w sercu, tak jakby to była matka
Ich trage die Musik im Herzen, als wäre sie meine Mutter
To ten życiowy temat którego nie przemilczę
Das ist das Lebensthema, das ich nicht verschweigen werde
To dla tych których już nie ma, wiec pozdro Wilczek
Das ist für die, die nicht mehr da sind, also Grüße, Wilczek
Jak Dust Dillinger, jak X-Raided z Brotha Lynchem
Wie Dust Dillinger, wie X-Raided mit Brotha Lynch
Kiedy w bit wejdę, stopią ci się w audio Chinch'e
Wenn ich in den Beat einsteige, schmelzen deine Audio-Chinchs
Trzymaj gardę, bo nikt się z tobą nie będzie pieścić
Halt die Deckung, denn niemand wird dich verhätscheln
Jak Clive Barker życie pisze chore opowieści
Wie Clive Barker schreibt das Leben kranke Geschichten
Wierz mi w tym co robimy, jesteśmy nieźli
Glaub mir, in dem, was wir tun, sind wir verdammt gut
Puszczamy rap w miasto które nigdy nie śpi.
Wir bringen Rap in die Stadt, die niemals schläft.
Tu typy praktykują przemyt, żyją na kredyt
Hier schmuggeln Typen, leben auf Kredit
I tak naprawdę trudno zczaić kto jest swój, a kto jest lewy
Und es ist wirklich schwer zu erkennen, wer Freund und wer Feind ist
Niewielu szczerych spotkasz na tej samej ścieżce
Du triffst nicht viele Aufrichtige auf demselben Weg
Polegać na sobie od zawsze było najbezpieczniej
Sich auf sich selbst zu verlassen, war schon immer am sichersten
Los depcze szczęście, szepcze do ucha - weź mnie
Das Schicksal zertritt das Glück, flüstert ins Ohr - nimm mich
żyjemy grzesznie, wiesz że kłamać nauczyliśmy się bardzo wcześnie
Wir leben sündhaft, du weißt, dass wir sehr früh gelernt haben zu lügen
To zło konieczne, to życie w mieście
Es ist ein notwendiges Übel, es ist das Leben in der Stadt
Skurwysyny mają nas w teczce, popijam Leszkiem
Die Hurensöhne haben uns in ihren Akten, ich trinke ein Lech
Na fytrtlu wreszcie z kuzajem
Endlich im Viertel mit meinem Cousin
A całe moje życie to kolejny zapisany kajet
Und mein ganzes Leben ist ein weiteres beschriebenes Heft
To znów nadaje radiostacja z szarej strefy
Das ist wieder die Radiostation aus der Grauzone
Tu gdzie na hasło areszt śledczy, niejednego ciary przeszły
Wo beim Stichwort Untersuchungshaft so manchem die Gänsehaut über den Rücken lief
Tu albo opuszczasz ten syf i tęsknisz
Hier verlässt du entweder diesen Mist und sehnst dich danach zurück
Albo zostajesz i kręcisz by dorobić do pensji
Oder du bleibst und drehst krumme Dinger, um dein Gehalt aufzubessern
Jebać werdykt, tanie gierki i każdy kiepski układ
Scheiß auf das Urteil, billige Spielchen und jeden miesen Deal
Na całe szczęście mam swój Click jak ma go Boot Camp, salut man
Zum Glück habe ich meine Clique, so wie Boot Camp sie hat, Salut man
P.D.G., W.S.R.H., yo, P.W.S. - po ostatni dzień ze swoją zgrają
P.D.G., W.S.R.H., yo, P.W.S. - bis zum letzten Tag mit meiner Gang
To dla naszych ludzi którym pozostaniemy wierni
Das ist für unsere Leute, denen wir treu bleiben werden
Pomimo że system widzi naszą przyszłość w czerni
Obwohl das System unsere Zukunft in Schwarz sieht
Kajdany zerwij, tu drogi pełne cierni
Zerbrich die Fesseln, hier sind die Wege voller Dornen
A rap który słyszysz to nasz nieśmiertelnik
Und der Rap, den du hörst, ist unsere Erkennungsmarke
Chłopaku biegnij, niech pozostanie z tyłu trauma
Junge, lauf, lass die Traumata hinter dir
Niech pierwsze uderzenie werbla wypierdoli szyby z auta
Lass den ersten Schlag der Snare die Autoscheiben rausknallen
Bow Down robimy to jak W.C
Bow Down, wir machen es wie W.C.
Walczymy o to by rodzimy rap nie zszedł na psy
Wir kämpfen dafür, dass der heimische Rap nicht vor die Hunde geht
To jest w nas, więc chłopaku bas podbij
Das ist in uns, also Mädchen, dreh den Bass auf
Flow tak ciężki, że pęka chodnik pod nim
Der Flow ist so schwer, dass der Bürgersteig darunter bricht
Dla systemu niewygodni, front polski zachodni
Für das System unbequem, polnische Westfront
Tu dostaniesz wyrok mimo nieudowodnionej zbrodni.
Hier bekommst du ein Urteil, trotz unbewiesener Schuld.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.