Текст и перевод песни Wsrh - Zenit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
jest
Zenit
This
is
Zenith
Na
bicie
PSR
On
the
PSR
beat
Moi
ludzie
robią
hajs,
twoi
robią
lachę
My
people
make
money,
yours
suck
Moi
palą
hasz,
twoi
jebią
maczanym
stuffem.
Mine
smoke
hash,
yours
fuck
with
wet
stuff.
Moi
są
jak
szczyty
Alp,
twoi
gniją
w
ich
cieniu
Mine
are
like
the
peaks
of
the
Alps,
yours
rot
in
their
shadow
Faraon
wchodzi
na
majk
lepiej
cipo
nic
nie
mów.
Pharaoh
goes
on
the
microphone,
you
better
not
say
anything,
honey.
Zbyt
wielu
ma
bujankę
chociaż
balans
gubią
Too
many
have
a
swing,
even
if
they
lose
their
balance
Biada
rurom,
pale
majki
tak
jak
jara
Qlop.
Pity
the
pipes,
I
smoke
microphones
like
Qlop
smokes.
Japa
suko,
na
tych
trackach
jestem
tarantulą
Shut
the
fuck
up,
bitch,
I'm
a
tarantula
on
these
tracks
Zjadam
dupą
twoich
grajków,
więc
vaffanculo.
I'm
eating
the
asses
of
your
players,
so
vaffanculo.
Bragga
sumo,
flow
tłuste
jak
Yokozuna
Bragga
sumo,
flow
as
fat
as
Yokozuna
Opinię
raperków
latają
mi
koło
chuja.
Rappers'
opinions
fly
around
my
dick.
Cioto
skumaj,
nadal
wbijam
w
poklask
Understand,
dude,
I
still
make
my
way
into
applause
Jesteśmy
organizacją
niczym
Killafornia.
We
are
an
organization
like
Killafornia.
Wita
Poznań,
spływa
ślina
po
kagańcu
Poznań
welcomes,
saliva
flows
down
the
muzzle
Miasto
pięknych
kobiet,
wódy
i
awantur.
City
of
beautiful
women,
vodka
and
adventures.
Boa
wśród
padalców,
będziemy
im
karki
łamać
Boa
among
the
carrion
eaters,
we
will
break
their
necks
Po
królestwie
Neptuna
żegluje
nasz
czarny
drakkar.
Our
black
drakkar
sails
through
the
kingdom
of
Neptune.
Wciąż
bez
tanich
zagrań,
wiesz
kto
wjeżdża
fyrtel
Still
without
cheap
gimmicks,
you
know
who's
in
the
neighborhood
To
ci,
klasyczni
jak
porno
z
niemieckim
dubbingiem.
These
are
the
classics
like
porn
with
German
dubbing.
Największy
kaliber
rapu,
znów
mknie
po
trackach
The
biggest
caliber
of
rap,
riding
the
tracks
again
Się
jaraj
albo
się
pierdol,
nie
pozdrawiam
You
either
dig
it
or
fuck
off,
no
greetings
W
- To
wartości,
których
nic
nie
zmieni
W
- These
are
values
that
nothing
will
change
S
- Syczą
węże
wypełzające
z
cieni
S
- Snakes
hissing
out
of
the
shadows
R
- To
nasz
rewir,
za
naszych
ludzi
kielich
R
- This
is
our
turf,
a
toast
to
our
people
H
- To
czające
się
na
padlinę
hieny
H
- These
are
hyenas
lurking
for
carrion
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
jeszcze
raz
Z-E-N-I-T,
one
more
time
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Wita
Cię
Katla
i
Hekla,
wypływa
lawa
z
ust
Katla
and
Hekla
welcome
you,
lava
flows
from
their
mouths
Raban
w
apartamentach,
gdzieś
wiara
łka
przy
barach
znów
Party
in
the
apartments,
while
faith
cries
somewhere
at
the
bars
again
Gdzie
Warta
jak
Eufrat
niesie
czyiś
dramat
tu
Where
the
Warta
river
like
the
Euphrates
carries
someone's
drama
here
A
rap
tkam
jak
Tekla,
odziany
w
czerń
jak
Babadook.
And
I
weave
rap
like
Tekla,
dressed
in
black
like
Babadook.
Z
pokorą
idę
ziom
przez
Karakorum
I
walk
humbly
through
the
Karakorum
I
zrzucam
z
bani
balans,
balansując
za
tą
kalką.
And
I
throw
the
balance
off
my
mind,
balancing
behind
this
draft.
Z
dala
od
parapetów
i
linijek
demagogów
Far
from
parapets
and
demagogues'
lines
To
moi
ludzie
w
brudnej
prawdzie
się
babrzą.
It's
my
people
who
wallow
in
dirty
truth.
Na
koncie
więcej
przygód
niż
miał
Kajko
i
Kokosz
More
adventures
under
my
belt
than
Kajko
and
Kokosz
Spoko
gram
w
to,
jak
wpadł
grosz
to
spoko.
I
play
this
cool,
if
money
came
in,
it's
cool.
Tak
mówili
mi
nie
warto,
dziś
się
przyglądają
krokom
They
used
to
tell
me
it's
not
worth
it,
today
they
are
watching
my
steps
Wiatr
dął
w
spinaker,
płynie
flow
jak
Orinoko.
The
wind
was
blowing
in
the
spinnaker,
the
flow
flows
like
Orinoko.
Patrz,
długopis
kopią,
nabijam
kopię
kopii
na
nią
Look,
they're
copying
pens,
I'm
stacking
a
copy
of
a
copy
on
it
I
niczym
Strangelove
sporo
miłości
mam
dla
bomb.
And
like
Strangelove
I
have
a
lot
of
love
for
bombs.
Gdzie
na
osiedlach
dziecko
Mii
Farrow
wyro
ścieli
Where
Mia
Farrow's
child
grew
up
in
the
housing
estates
W
górze
kielich,
czarne
słońce
weszło
w
zenit.
Black
sun
in
the
sky,
Zenith
reached.
W
- To
wartości,
których
nic
nie
zmieni
W
- These
are
values
that
nothing
will
change
S
- Syczą
węże
wypełzające
z
cieni
S
- Snakes
hissing
out
of
the
shadows
R
- To
nasz
rewir,
za
naszych
ludzi
kielich
R
- This
is
our
turf,
a
toast
to
our
people
H
- To
czające
się
na
padlinę
hieny
H
- These
are
hyenas
lurking
for
carrion
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
jeszcze
raz
Z-E-N-I-T,
one
more
time
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Z-E-N-I-T,
Zenit
Z-E-N-I-T,
Zenith
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kamil Pisarski, Sebastian Warzecha, Wojciech Zawadzki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.