Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
if
your
heart
stops
beating
И
если
твое
сердце
перестанет
биться,
I'll
be
here
wondering
Я
буду
здесь
и
буду
думать,
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
чего
заслуживаешь?
The
ending
of
your
life
Конец
твоей
жизни.
And
if
you
get
to
heaven
И
если
ты
попадешь
на
небеса,
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
детка.
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
чего
заслуживаешь?
The
end,
and
if
your
life
won't
wait
Конец.
И
если
твоя
жизнь
не
может
ждать,
Then
your
heart
can't
take
this
То
твое
сердце
не
сможет
этого
вынести.
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Ты
слышала
новость
о
том,
что
ты
мертва?
No
one
ever
had
much
nice
to
say
Никто
никогда
не
говорил
о
тебе
ничего
хорошего.
I
think
they
never
liked
you
anyway
Думаю,
ты
им
никогда
не
нравилась.
Oh,
take
me
from
the
hospital
bed
О,
забери
меня
из
больничной
койки.
Wouldn't
it
be
grand?
It
ain't
exactly
what
you
planned.
Разве
это
не
было
бы
замечательно?
Это
не
совсем
то,
что
ты
планировала.
And
wouldn't
it
be
great
if
we
were
dead?
И
разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
были
мертвы?
Tongue-tied
and,
oh,
so
squeamish
Язык
проглотила,
и,
о,
такая
брезгливая.
You
never
fell
in
love
Ты
никогда
не
влюблялась.
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
чего
заслуживаешь?
The
ending
of
your
life
Конец
твоей
жизни.
And
if
you
get
to
heaven
И
если
ты
попадешь
на
небеса,
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
детка.
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
чего
заслуживаешь?
The
end,
and
if
your
life
won't
wait
Конец.
И
если
твоя
жизнь
не
может
ждать,
Then
your
heart
can't
take
this
То
твое
сердце
не
сможет
этого
вынести.
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Ты
слышала
новость
о
том,
что
ты
мертва?
No
one
ever
had
much
nice
to
say
Никто
никогда
не
говорил
о
тебе
ничего
хорошего.
I
think
they
never
liked
you
anyway
Думаю,
ты
им
никогда
не
нравилась.
Oh,
take
me
from
the
hospital
bed
О,
забери
меня
из
больничной
койки.
Wouldn't
it
be
grand
to
take
a
pistol
by
the
hand?
Разве
не
было
бы
здорово
взять
пистолет
в
руки?
And
wouldn't
it
be
great
if
we
were
dead?
И
разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
мы
были
мертвы?
And
in
my
honest
observation
И
по
моему
честному
мнению,
During
this
operation
Во
время
этой
операции
Found
a
complication
in
your
heart
Обнаружилось
осложнение
в
твоем
сердце.
'Cause
now
you've
got
(now
you've
got)
Потому
что
теперь
у
тебя
есть
(теперь
у
тебя
есть)
Maybe
just
two
weeks
to
live
Может
быть,
всего
две
недели,
чтобы
жить.
Is
that
the
most
the
both
of
you
can
give?
Это
все,
что
вы
можете
дать?
One,
two,
one,
two,
three,
four!
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре!
La,
la,
la,
la,
la!
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла!
La,
la,
la,
la,
la,
la!
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла!
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la!
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла!
La,
la,
la,
la,
la!
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла!
La,
la,
la,
la,
la,
la!
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла!
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la!
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла!
Oh,
motherfucker,
О,
сукин
сын,
If
life
ain't
just
a
joke
(la,
la,
la,
la,
la!)
Если
жизнь
— это
не
просто
шутка
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла!),
Then
why
are
we
laughing?
(la,
la,
la,
la,
la,
la!)
Тогда
почему
мы
смеемся?
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла!)
If
life
ain't
just
a
joke
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la!)
Если
жизнь
— это
не
просто
шутка
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла!),
Then
why
are
we
laughing?
Тогда
почему
мы
смеемся?
If
life
ain't
just
a
joke
(la,
la,
la,
la,
la!)
Если
жизнь
— это
не
просто
шутка
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла!),
Then
why
are
we
laughing?
(la,
la,
la,
la,
la,
la!)
Тогда
почему
мы
смеемся?
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла!)
If
life
ain't
just
a
joke
(la,
la,
la,
la,
la,
la,
la!)
Если
жизнь
— это
не
просто
шутка
(ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла!),
Then
why
am
I
dead?
Тогда
почему
я
мертв?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wt
Альбом
Dead
дата релиза
06-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.