Текст и перевод песни Wu-Tang Clan - One of These Days
One
of
these
days,
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(It
won't
be
long
now)
(Это
не
займет
много
времени)
One
of
these
days,
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(You
bound
to
come
up)
(Ты
обязательно
подойдешь)
One
of
these
days,
and
it
won't
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(Keep
your
eyes
on
us)
(Не
спускай
с
нас
Глаз)
One
of
these
days,
and
it
won't
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(Yeah,
yeah,
deck)
(Да,
да,
палуба)
I′m
from
the
home
where
the
buffalo
roam
Я
из
дома,
где
бродят
бизоны.
And
niggas
don′t
give
a
flyin'
fuck
А
ниггерам
на
все
плевать.
Talk
with
signs
up
Поговорите
со
знаками
вверх
Walk
with
the
iron
tucked
Ходи
с
железом
наготове.
Leave
your
eyes
wide
shut
Оставь
глаза
широко
закрытыми.
Money
bag′s
on
the
table,
gots
to
get
locked
up
Мешок
с
деньгами
на
столе,
его
нужно
запереть.
Rebel
I's
simply
slicker,
pick
up
a
pretty
sister
Бунтарь
я
просто
пройдоха,
подбери
себе
хорошенькую
сестренку.
Dig
her
out
on
the
table,
bend
off
the
Remy
licker
Выкопай
ее
на
столе,
отогни
"Реми
Лизер".
Head
splitter,
deliver
so
cold
I
send
shivers
Разветвитель
голов,
доставляющий
такой
холод,
что
я
посылаю
дрожь
From
many
figures,
battle
the
world
or
any
nigga
От
многих
фигур,
сражаюсь
с
миром
или
с
любым
ниггером.
I′m
uptown
Saturday
nite
like
Bill
car's
Я
на
окраине
субботнего
вечера,
как
Билл
кар.
Got
weed
in
the
jars,
with
vanilla
cigars
Есть
травка
в
банках
и
ванильные
сигары.
On
the
strip,
eyeballin′
the
chicks,
holdin'
the
mix
yea
На
стриптизе
глазею
на
цыпочек,
держу
микс,
да
Blast
off
of
my
shit,
vibratin'
the
whip
Отрываюсь
от
своего
дерьма,
вибрирую
хлыстом.
One
of
these
days,
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(That′s
what
you
call
it
pa)
(Так
ты
называешь
это,
па)
One
of
these
days,
and
it
won't
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
Yo
I′m
sicker
than
the
Vee
twelve
x
five
Йоу
я
хуже
чем
Ви
двенадцать
х
пять
With
cracks
in
the
Rolly
Jumper,
all
we
do
is
drink
fuckin'
drive
С
трещинами
в
джемпере
"Ролли"
мы
только
и
делаем,
что
пьем,
блядь,
за
рулем.
Real
niggas
raise
up,
mommy
get
your
feet
off
the
table
Настоящие
ниггеры
поднимаются,
мамочка,
убери
ноги
со
стола
The
cable
luck
bare,
my
man
got
me
one
on
his
leckle
Кабель
был
оголен,
мой
человек
достал
мне
один
на
своем
лекле.
It′s
nothin'
for
me
to
get
up
with
you,
guts
with
you
Мне
ничего
не
стоит
подняться
с
тобой,
кишки
с
тобой.
Blow
off
them
matches
and
sit
up
with
you
Задуваю
спички
и
сажусь
рядом
с
тобой.
Aiyo
the
streets,
what
is
gettin′
more
crazy?
Эй,
улицы,
что
еще
более
безумно?
Stressin'
me
nothin',
investin′
the
leathers,
we
all
into
things
blazin′
Меня
ничто
не
напрягает,
я
вкладываю
деньги
в
кожу,
мы
все
в
то,
что
пылает.
Slingin'
coke
is
just
a
normal
habit,
rappers
we
wear
Глотать
Кокс
- это
просто
нормальная
привычка,
рэперы,
которых
мы
носим
Straddlers
with
cannons
and
hatchets
gettin′
cheers
Всадники
с
пушками
и
топорами
получают
аплодисменты.
Yatzis
are
fresh
off
the
block,
block
squeezin',
it′s
real
Yatzis
только
что
с
района,
block
squeezing,
это
реально
If
we
get
real,
put
pop,
poppin'
at
your
blocks
equal
Если
мы
станем
настоящими,
то
поставим
поп-музыку
на
ваши
кварталы.
Take
these
niggas
and
throw
′em
in
lakes,
it's
business
Возьми
этих
ниггеров
и
брось
их
в
озера,
это
бизнес.
Rake
these
niggas
on
the
mic,
display
your
ninjas
Загребите
этих
ниггеров
к
микрофону,
покажите
своих
ниндзя
Nines
crowns
verses
your
nine
towns
Девятки
короны
стихи
твои
девять
городов
Run
up
with
nine
nine's,
brown
down,
get
to
lyin′
you
down
Подбегаю
с
девятью
девятками,
Браун
вниз,
начинаю
лгать
тебе.
One
of
these
days,
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(Ah,
ah,
ah)
(Ай,
ай,
ай)
(That's
what
you
call
it
pa)
(Так
ты
называешь
это,
па)
One
of
these
days,
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
I
come
from
the
slums,
I
ain't
no
dummy
Я
родом
из
трущоб,
я
не
болван.
My
testiment
talk,
represent
money
Мои
показания
говорят
о
деньгах.
This
verbal
intercourse,
fueled
by
exhaust
Это
словесное
общение,
подпитываемое
выхлопом.
The
bread
winner,
head
spinner,
coldest
with
the
force
Кормилец,
головорез,
самый
холодный
с
силой.
No
remorse,
endorse
the
rap
artist
Никаких
угрызений
совести,
поддержите
рэп-артиста
So
flamboyant
′cos
I
pimp
slap
the
hardest
Такой
эпатажный
потому
что
я
сутенер
шлепаю
сильнее
всех
Ever
since
the
triumph
we've
been
missin′
them
soldiers
С
самого
триумфа
нам
не
хватает
этих
солдат.
We
came
tonight,
boy
the
mission
is
cobra,
full
exploder
Мы
пришли
сегодня
вечером,
парень,
миссия
- Кобра,
полный
взрыватель
Bulldose
through
the
rubbish,
I'm
into
deep
boy
Бульдозер
по
мусору,
я
глубоко
увяз,
парень.
I
just
gotta
love
this,
they
call
we
too
sweet
Я
просто
должна
любить
это,
они
называют
нас
слишком
милыми.
One
of
the
nine
brothers,
I'm
so
unique
Один
из
девяти
братьев,
я
такой
уникальный.
Every
line
that
smother,
the
situation′s
grim
Каждая
строка,
которая
душит,
ситуация
мрачна.
It′s
a
bloody
sin,
'cos
every
time
I
want
out,
they
pull
me
back
in
Это
чертов
грех,
потому
что
каждый
раз,
когда
я
хочу
выйти,
меня
тянут
обратно.
I
see
my
reflection
in
the
chrome
Mack
ten
Я
вижу
свое
отражение
в
хромированном
Мак
десять
Ask
the
passer
who′s
faster
with
the
pen
Спросите
прохожего,
кто
быстрее
с
ручкой.
Then
pull
it,
nine
hollows,
amorettos
Тогда
потяни
его,
девять
пустот,
аморетто
That's
how
I
like
it,
sweat
on
my
wine
bottles
Вот
как
мне
это
нравится-пот
на
моих
винных
бутылках.
The
automobiles,
with
them
shiny
assed
hubs
Автомобили
с
их
блестящими
ступицами.
The
endo
pull,
with
the
bathtub
club,
my
angel′s
in
the
mud
Тяга
Эндо
с
дубинкой
для
ванны,
мой
ангел
в
грязи.
Veteran
smile,
dat's
gangsta
shit,
that
American
style
Улыбка
ветерана,
это
гангстерское
дерьмо,
этот
американский
стиль
Dig
it,
prick
or
prey
or
Копай
его,
уколи,
или
добудь,
или
...
I′m
quick
to
slay,
with
the
rectifier
shit,
caught
by
the
ricochet
nigga
Я
быстро
убиваю,
с
помощью
выпрямителя
дерьма,
пойманного
рикошетом
ниггера.
(I
got
to
know)
(Я
должен
знать)
One
of
these
days,
and
it
won't
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(That's
what
you
call
it
pa)
(Так
ты
называешь
это,
па)
One
of
these
days
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
One
of
these
days,
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(That's
what
you
call
it
pa)
(Так
ты
называешь
это,
па)
One
of
these
days,
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(I
got
to
know)
(Я
должен
знать)
One
of
these
days,
and
it
won't
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(That′s
what
you
call
it
pa)
(Так
ты
называешь
это,
па)
One
of
these
days,
and
it
won't
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(I
got
to
know)
(Я
должен
знать)
One
of
these
days,
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(That's
what
you
call
it
pa)
(Так
ты
называешь
это,
па)
One
of
these
days,
and
it
won't
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
(I
got
to
know)
(Я
должен
знать)
One
of
these
days,
and
it
won′t
be
long
Один
из
этих
дней,
и
это
не
будет
долго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.