WWE & CFO$ - Like a Lady (Lacey Evans) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни WWE & CFO$ - Like a Lady (Lacey Evans)




So traditional
Так традиционно.
It's unconditional
Это безоговорочно.
1, 2
1, 2
I'm marching for you
Я марширую ради тебя.
I've got your number
У меня есть твой номер.
Yeah, I don't think you're ready
Да, я не думаю, что ты готова.
Don't speak
Не говори.
Now mind your manners
А теперь следи за своими манерами.
And be respectful
И уважай меня.
You better keep it steady
Тебе лучше держать себя в руках.
Don't be jealous cause they like what they see
Не ревнуй, потому что им нравится то, что они видят.
You say I'm devilish but it's not what it seems
Ты говоришь, что я дьявольский, но это не то, чем кажется.
It comes so natural, can't take it from me
Это так естественно, не могу отнять это у меня.
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
So traditional
Так традиционно.
Traditional
Традиционный
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
It's unconditional
Это безоговорочно.
Unconditional
Безусловный ...
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
Step back
Шаг назад.
Why don't you get back
Почему бы тебе не вернуться?
I run a tight ship
Я управляю плотным кораблем.
And don't you dare forget that
И не смей забывать об этом.
I don't need
Мне не нужно ...
Your permission
Ваше разрешение.
I'm on a mission
Я на задании.
I don't care where your head's at
Мне все равно, где твоя голова.
Don't be jealous cause they like what they see
Не ревнуй, потому что им нравится то, что они видят.
You say I'm devilish but it's not what it seems
Ты говоришь, что я дьявольский, но это не то, чем кажется.
It comes so natural, can't take it from me
Это так естественно, не могу отнять это у меня.
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
So traditional
Так традиционно.
Traditional
Традиционный
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
It's unconditional
Это безоговорочно.
Unconditional
Безусловный ...
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
Step back
Шаг назад.
Why don't you get back
Почему бы тебе не вернуться?
I run a tight ship
Я управляю плотным кораблем.
And don't you dare forget that
И не смей забывать об этом.
I don't need
Мне не нужно ...
Your permission
Ваше разрешение.
I'm on a mission
Я на задании.
I don't care where your head's at
Мне все равно, где твоя голова.
Don't be jealous cause they like what they see
Не ревнуй, потому что им нравится то, что они видят.
You say I'm devilish but it's not what it seems
Ты говоришь, что я дьявольский, но это не то, чем кажется.
It comes so natural, can't take it from me
Это так естественно, не могу отнять это у меня.
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
So traditional
Так традиционно.
Traditional
Традиционный
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
It's unconditional
Это безоговорочно.
Unconditional
Безусловный ...
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
Step back
Шаг назад.
Why don't you get back
Почему бы тебе не вернуться?
I run a tight ship
Я управляю плотным кораблем.
And don't you dare forget that
И не смей забывать об этом.
I don't need
Мне не нужно ...
Your permission
Ваше разрешение.
I'm on a mission
Я на задании.
I don't care where your head's at
Мне все равно, где твоя голова.
Don't be jealous cause they like what they see
Не ревнуй, потому что им нравится то, что они видят.
You say I'm devilish but it's not what it seems
Ты говоришь, что я дьявольский, но это не то, чем кажется.
It comes so natural, can't take it from me
Это так естественно, не могу отнять это у меня.
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
So traditional
Так традиционно.
Traditional
Традиционный
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
It's unconditional
Это безоговорочно.
Unconditional
Безусловный ...
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
1, 2
1, 2
I'm marching for you
Я марширую ради тебя.
I've got your number
У меня есть твой номер.
Yeah, I don't think you're ready
Да, я не думаю, что ты готова.
Don't speak
Не говори.
Now mind your manners
А теперь следи за своими манерами.
And be respectful
И уважай меня.
You better keep it steady
Тебе лучше держать себя в руках.
Don't be jealous cause they like what they see
Не ревнуй, потому что им нравится то, что они видят.
You say I'm devilish but it's not what it seems
Ты говоришь, что я дьявольский, но это не то, чем кажется.
It comes so natural, can't take it from me
Это так естественно, не могу отнять это у меня.
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
So traditional
Так традиционно.
Traditional
Традиционный
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
It's unconditional
Это безоговорочно.
Unconditional
Безусловный ...
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
Step back
Шаг назад.
Why don't you get back
Почему бы тебе не вернуться?
I run a tight ship
Я управляю плотным кораблем.
And don't you dare forget that
И не смей забывать об этом.
I don't need
Мне не нужно ...
Your permission
Ваше разрешение.
I'm on a mission
Я на задании.
I don't care where your head's at
Мне все равно, где твоя голова.
Don't be jealous cause they like what they see
Не ревнуй, потому что им нравится то, что они видят.
You say I'm devilish but it's not what it seems
Ты говоришь, что я дьявольский, но это не то, чем кажется.
It comes so natural, can't take it from me
Это так естественно, не могу отнять это у меня.
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
So traditional
Так традиционно.
Traditional
Традиционный
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!
It's unconditional
Это безоговорочно.
Unconditional
Безусловный ...
Like a lady!
Как леди!
Act like a lady!
Веди себя, как леди!





Авторы: Michael Conrad Lauri, John Paul Alicastro, Gregg Steven Wattenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.