Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Day - Clean Album Version
Nur ein weiterer Tag - Saubere Album-Version
Track
"John
Cena"
Track
"John
Cena"
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Seven
flight
connectors,
past
due
bill
collectors
Sieben
Flugverbindungen,
überfällige
Rechnungs-Eintreiber
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Mo'
money,
mo'
problems,
I
ain't
got
money
to
solve
'em
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
ich
habe
kein
Geld,
um
sie
zu
lösen
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Gettin'
mobbed
by
fans,
man
nobody
even
knows
who
I
am
Von
Fans
umringt,
Mann,
niemand
weiß
überhaupt,
wer
ich
bin
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
This
is
just
another
day
in
my
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
in
meinem
Leben
Everybody
askin'
me
what
you
really
like
Jeder
fragt
mich,
was
dir
wirklich
gefällt
Is
this
really
life?
Do
you
really
fight?
Ist
das
wirklich
das
Leben?
Kämpfst
du
wirklich?
Do
you
fear
the
mic
when
there's
millions
watchin'?
Hast
du
Angst
vorm
Mikro,
wenn
Millionen
zuschauen?
Are
you
super
rich
now,
how
much
grip
you
coppin'?
Bist
du
jetzt
superreich,
wie
viel
Kohle
machst
du?
You
the
new
kid,
now
you
gettin'
some
shine
Du
bist
der
Neue,
jetzt
bekommst
du
etwas
Glanz
When
every
vet
sayin'
that
it's
not
yo'
time
Wenn
jeder
Veteran
sagt,
dass
es
nicht
deine
Zeit
ist
My
hustle
is
non-stop
and
it's
not
yo'
grind
Mein
Hustle
ist
nonstop
und
es
ist
nicht
dein
Grind
Plus
I
hear
very
clear,
I'm
not
so
blind
Außerdem
höre
ich
sehr
klar,
ich
bin
nicht
so
blind
Beef,
I
don't
sweat
it,
sleep,
I
don't
get
it
Beef,
ich
schwitze
es
nicht,
Schlaf,
ich
bekomme
ihn
nicht
I
remember
your
face,
it's
just
your
name,
I
forget
it
Ich
erinnere
mich
an
dein
Gesicht,
es
ist
nur
dein
Name,
den
ich
vergesse
These
days
they
melt
together
as
one
Diese
Tage
verschmelzen
zu
einem
I
got
some
plans
to
do,
shit
that
ain't
never
been
done
Ich
habe
einige
Pläne,
Dinge
zu
tun,
die
noch
nie
gemacht
wurden
Take
this
game
into
battles
that
ain't
never
been
won
Dieses
Spiel
in
Kämpfe
führen,
die
noch
nie
gewonnen
wurden
I
ain't
gon'
walk
through
life,
I
think
it's
better
to
run
Ich
werde
nicht
durchs
Leben
gehen,
ich
denke,
es
ist
besser
zu
rennen
And
yeah,
I'm
eatin'
right
if
you
askin'
Und
ja,
ich
esse
richtig,
wenn
du
fragst
But
the
size
of
my
wallet,
that's
reflection
of
passion
Aber
die
Größe
meiner
Brieftasche,
das
ist
ein
Spiegelbild
meiner
Leidenschaft
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Seven
flight
connectors,
past
due
bill
collectors
Sieben
Flugverbindungen,
überfällige
Rechnungs-Eintreiber
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Mo'
money,
mo'
problems,
I
ain't
got
money
to
solve
'em
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
ich
habe
kein
Geld,
um
sie
zu
lösen
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Gettin'
mobbed
by
fans,
man
nobody
even
knows
who
I
am
Von
Fans
umringt,
Mann,
niemand
weiß
überhaupt,
wer
ich
bin
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
This
is
just
another
day
in
my
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
in
meinem
Leben
Just
another
face
in
the
crowd,
so
to
speak
Nur
ein
weiteres
Gesicht
in
der
Menge,
sozusagen
Huh,
my
electric
was
cut
off
last
week
Huh,
mein
Strom
wurde
letzte
Woche
abgestellt
No
heat,
no
food,
no
money,
no
girls
Keine
Heizung,
kein
Essen,
kein
Geld,
keine
Mädchen
And
if
life's
my
oyster
then
I
ain't
found
pearls
Und
wenn
das
Leben
meine
Auster
ist,
dann
habe
ich
keine
Perlen
gefunden
Makin'
moves
every
day
so
the
ends
could
meet
Mache
jeden
Tag
Züge,
damit
die
Enden
sich
treffen
No
gas
money,
so
I
use
my
legs
and
feet
Kein
Benzingeld,
also
benutze
ich
meine
Beine
und
Füße
Everybody
I
meet
man,
they
likely
saw
Jeder,
den
ich
treffe,
Mann,
hat
wahrscheinlich
gesehen
That
I
be
in
the
same
clothes
from
the
night
before
Dass
ich
in
den
gleichen
Klamotten
bin
wie
am
Abend
zuvor
Shoes
so
old
you
can
call
'em
Retros
Schuhe
so
alt,
du
kannst
sie
Retros
nennen
Man
I'm
so
damn
broke,
even
my
wallet
echoes
Mann,
ich
bin
so
verdammt
pleite,
sogar
meine
Brieftasche
hallt
wider
I
got
a
dollar
and
change,
man,
I'm
under
the
gun
Ich
habe
einen
Dollar
und
Wechselgeld,
Mann,
ich
stehe
unter
Druck
That
buck's
the
only
thing
keepin'
me
from
bein'
a
bum
Dieser
Dollar
ist
das
Einzige,
was
mich
davon
abhält,
ein
Penner
zu
sein
That's
why
I'm
writin'
these
words
man,
so
I
can
get
on
Deshalb
schreibe
ich
diese
Worte,
meine
Süße,
damit
ich
vorankomme
So
I
can
realize
bein'
poor
was
makin'
me
strong
Damit
ich
erkenne,
dass
Armut
mich
stark
gemacht
hat
And
the
only
reason
I
can't
rub
pennies
together
Und
der
einzige
Grund,
warum
ich
keine
Pfennige
zusammenkratzen
kann
Is
'cause
I
carry
big
bills
in
genuine
leather
Ist,
weil
ich
große
Scheine
in
echtem
Leder
trage
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Seven
flight
connectors,
past
due
bill
collectors
Sieben
Flugverbindungen,
überfällige
Rechnungs-Eintreiber
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Mo'
money,
mo'
problems,
I
ain't
got
money
to
solve
'em
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
ich
habe
kein
Geld,
um
sie
zu
lösen
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Gettin'
mobbed
by
fans,
man
nobody
even
knows
who
I
am
Von
Fans
umringt,
Mann,
niemand
weiß
überhaupt,
wer
ich
bin
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
This
is
just
another
day
in
my
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
in
meinem
Leben
Shakin'
hands
with
some
fans
by
the
thousands
Schüttele
Hände
mit
tausenden
von
Fans
My
place
so
poor,
looks
like
public
housin'
Mein
Zuhause
ist
so
arm,
es
sieht
aus
wie
Sozialwohnungen
Gettin'
the
Porsche
when
I
shoulda
got
the
CL6
Ich
hole
mir
den
Porsche,
obwohl
ich
den
CL6
hätte
nehmen
sollen
My
ride
broke
down,
I'ma
kinda
between
whips
Mein
Wagen
ist
kaputt,
ich
bin
irgendwie
zwischen
Autos
Face
on
the
X-Box,
you
played
the
game
lately?
Gesicht
auf
der
X-Box,
hast
du
das
Spiel
in
letzter
Zeit
gespielt?
Man
I
can't
rent,
I
owe
too
much
in
late
fees
Mann,
ich
kann
nicht
mieten,
ich
schulde
zu
viel
an
Verspätungsgebühren
Do
I
charter
a
jet
or
fly
first
class?
Soll
ich
einen
Jet
chartern
oder
erster
Klasse
fliegen?
Do
I
take
a
cab?
Bus
seats
hurt
my
ass
Soll
ich
ein
Taxi
nehmen?
Bussitze
tun
meinem
Hintern
weh
Pay
my
jeweler
in
cash,
he
don't
take
a
check
Bezahle
meinen
Juwelier
in
bar,
er
nimmt
keinen
Scheck
The
chain
I
rock
leaves
a
green
mark
on
my
neck
Die
Kette,
die
ich
trage,
hinterlässt
eine
grüne
Spur
auf
meinem
Hals
Do
I
get
the
fillet
steak
or
the
shrimp
and
crab
mix?
Soll
ich
das
Filetsteak
oder
die
Garnelen-
und
Krabbenmischung
nehmen?
Do
I
get
a
number
3 or
a
number
6?
Soll
ich
eine
Nummer
3 oder
eine
Nummer
6 nehmen?
Get
in
the
club
V.I.P.,
man
they
lettin'
me
slide
Komme
in
den
Club
V.I.P.,
Mann,
sie
lassen
mich
durchrutschen
Man
they
bust
me
for
dress
code,
I'm
still
outside
Mann,
sie
schnappen
mich
wegen
der
Kleiderordnung,
ich
bin
immer
noch
draußen
Everybody
wanna
be
down
but
I
ain't
got
no
friends
Jeder
will
dabei
sein,
aber
ich
habe
keine
Freunde
Man
nobody's
around,
I
ain't
got
no
friends
Mann,
niemand
ist
da,
ich
habe
keine
Freunde
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Seven
flight
connectors,
past
due
bill
collectors
Sieben
Flugverbindungen,
überfällige
Rechnungs-Eintreiber
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Mo'
money,
mo'
problems,
I
ain't
got
money
to
solve
'em
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
ich
habe
kein
Geld,
um
sie
zu
lösen
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
Gettin'
mobbed
by
fans,
man
nobody
even
knows
who
I
am
Von
Fans
umringt,
Mann,
niemand
weiß
überhaupt,
wer
ich
bin
This
is
just
another
day
in
the
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
im
Leben
This
is
just
another
day
in
my
life
Das
ist
nur
ein
weiterer
Tag
in
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Secada, Miguel Morejon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.