Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Loud - Clean Album Version
Mach es laut - Saubere Albumversion
It's
the
joint
baby,
GOTTA
MAKE
IT
LOUD
Das
ist
der
Joint,
Baby,
MACH
ES
LAUT
SO
LET
ME
HEAR
SOME
NOISE
FROM
THE
CROWD
ALSO
LASST
MICH
ETWAS
LÄRM
VON
DER
MENGE
HÖREN
That's
noise!
Das
ist
Lärm!
It's
the
joint
baby,
gotta
make
it
loud
Das
ist
der
Joint,
Baby,
mach
es
laut
Get
the
point
yo
you
gotat
make
it
loud
Verstehst
du,
du
musst
es
laut
machen
Everybody
in
the
club
make
it
loud
Alle
im
Club,
macht
es
laut
SO
LET
ME
HEAR
SOME
NOISE
FROM
THE
CROWD
ALSO
LASST
MICH
ETWAS
LÄRM
VON
DER
MENGE
HÖREN
It's
the
joint
baby,
gotta
make
it
loud
Das
ist
der
Joint,
Baby,
mach
es
laut
Get
the
point
yo
you
gotat
make
it
loud
Verstehst
du,
du
musst
es
laut
machen
Everybody
in
the
club
make
it
loud
Alle
im
Club,
macht
es
laut
SO
LET
ME
HEAR
SOME
NOISE
FROM
THE
CROWD
ALSO
LASST
MICH
ETWAS
LÄRM
VON
DER
MENGE
HÖREN
We
came
to
kick
the
door
down,
it's
time
to
hit
the
floor
now
Wir
sind
gekommen,
um
die
Tür
einzutreten,
es
ist
Zeit,
auf
den
Boden
zu
gehen
Yo...
we
got
some
shit
in
store
now
Yo...
wir
haben
jetzt
einiges
auf
Lager
So;
clap
your
hands
while
we
let
the
sax
blow
Also;
klatscht
in
die
Hände,
während
wir
das
Saxophon
blasen
lassen
Not
quite
crispy
green,
but
we
came
to
stack
dough
Nicht
ganz
knusprig
grün,
aber
wir
sind
gekommen,
um
Kohle
zu
scheffeln
We
ain't
maxed
yo,
we
just
try
and
get
this
money
right
Wir
sind
nicht
am
Limit,
wir
versuchen
nur,
das
Geld
richtig
zu
machen
Bills
made
of
Spandex,
I
still
keep
my
money
tight
Rechnungen
aus
Spandex,
ich
halte
mein
Geld
immer
noch
knapp
Never
stoppin,
all
I
see
is
the
money
like
Höre
nie
auf,
ich
sehe
nur
das
Geld
The
kid
on
the
mic
is
too
+Raw+
for
your
Monday
night
Der
Junge
am
Mikro
ist
zu
+Raw+
für
deine
Montagnacht
If
you
got
in
free,
or
your
fuckin
cover's
paid
Wenn
du
umsonst
reingekommen
bist
oder
dein
Eintritt
bezahlt
ist
Bounce
to
this
motherfucker
like
you
was
some
Rubbermaid
Hüpf
zu
diesem
Miststück,
als
wärst
du
aus
Gummi
This
ain't
that
Cristal
sippin
type
shit
Das
ist
nicht
dieser
Cristal-Nipp-Scheiß
It's
that
bottle
breakin,
startin
riot
type
shit
Es
ist
diese
Flaschen-zerbrechende,
Krawall-startende
Art
von
Scheiß
So
jump
up
and
down
'til
ya
break
the
floor
Also
spring
auf
und
ab,
bis
du
den
Boden
zerbrichst
Yo
we
keep
it
underground
like
a
basement
tour
Yo,
wir
halten
es
im
Untergrund
wie
eine
Kellertour
East
coast
reppin,
stretchin
out
to
L.A.
Ostküste
repräsentierend,
bis
nach
L.A.
ausdehnend
Not
double
oh
seven
but
we
+Die
Another
Day+,
what
Nicht
Doppel-Null-Sieben,
aber
wir
+Sterben
an
einem
anderen
Tag+,
was
It's
the
joint
baby,
gotta
make
it
loud
Das
ist
der
Joint,
Baby,
mach
es
laut
Get
the
point
yo
you
gotat
make
it
loud
Verstehst
du,
du
musst
es
laut
machen
Everybody
in
the
club
make
it
loud
Alle
im
Club,
macht
es
laut
SO
LET
ME
HEAR
SOME
NOISE
FROM
THE
CROWD
ALSO
LASST
MICH
ETWAS
LÄRM
VON
DER
MENGE
HÖREN
It's
the
joint
baby,
gotta
make
it
loud
Das
ist
der
Joint,
Baby,
mach
es
laut
Get
the
point
yo
you
gotat
make
it
loud
Verstehst
du,
du
musst
es
laut
machen
Everybody
in
the
club
make
it
loud
Alle
im
Club,
macht
es
laut
SO
LET
ME
HEAR
SOME
NOISE
FROM
THE
CROWD
ALSO
LASST
MICH
ETWAS
LÄRM
VON
DER
MENGE
HÖREN
I
tear
up
any
track,
front
to
back
Ich
zerreiße
jeden
Track,
von
vorne
bis
hinten
Like
Roy
Jones
takin
on
fifty
year-old
cats
Wie
Roy
Jones,
der
es
mit
fünfzigjährigen
Katzen
aufnimmt
Makin
comebacks,
where
you
at,
cats
spit
soft
shit
Comebacks
machend,
wo
bist
du,
Katzen
spucken
weichen
Scheiß
Like
whispers
and
gloves,
I'm
not
hearin
that
Wie
Geflüster
und
Handschuhe,
das
höre
ich
nicht
It's
all
love
maybe
if
you
want
to
rub
baby
Es
ist
alles
Liebe,
vielleicht
wenn
du
reiben
willst,
Baby
Anything
but
that,
step
back
lady
Alles
andere
als
das,
tritt
zurück,
Lady
Trademarc,
John
Cena,
clubbin
it
up
Trademarc,
John
Cena,
wir
feiern
im
Club
We
got
Chaos
on
the
one
and
two,
cuttin
it
up
Wir
haben
Chaos
an
den
Einsen
und
Zweien,
der
es
aufmischt
I'm
all
about
laid
back,
don't
jock,
I
hate
that
Ich
bin
ganz
entspannt,
übertreib
es
nicht,
ich
hasse
das
I
see
through
haters
games,
don't
mistake
that
Ich
durchschaue
die
Spiele
der
Hasser,
versteh
das
nicht
falsch
I
still
got
love
if
you
buyin
our
shit
Ich
habe
immer
noch
Liebe,
wenn
du
unseren
Scheiß
kaufst
If
you
claim
you
hatin
us,
but
you
ridin
our
dicks
Wenn
du
behauptest,
uns
zu
hassen,
aber
auf
unseren
Schwänzen
reitest
Everybody
hear
the
name,
Marc
Predka
Jeder
hört
den
Namen,
Marc
Predka
It's
gonna
ring
like
an
echo
for
years,
I
never
left
ya
Es
wird
wie
ein
Echo
jahrelang
klingen,
ich
habe
dich
nie
verlassen
All
y'all
raise
your
glass
to
this
shit
Ihr
alle
erhebt
euer
Glas
auf
diesen
Scheiß
Cause
Trademarc's
the
head
of
the
class
of
misfits
Denn
Trademarc
ist
der
Klassenbeste
der
Außenseiter
It's
the
joint
baby,
gotta
make
it
loud
Das
ist
der
Joint,
Baby,
mach
es
laut
Get
the
point
yo
you
gotat
make
it
loud
Verstehst
du,
du
musst
es
laut
machen
Everybody
in
the
club
make
it
loud
Alle
im
Club,
macht
es
laut
SO
LET
ME
HEAR
SOME
NOISE
FROM
THE
CROWD
ALSO
LASST
MICH
ETWAS
LÄRM
VON
DER
MENGE
HÖREN
It's
the
joint
baby,
gotta
make
it
loud
Das
ist
der
Joint,
Baby,
mach
es
laut
Get
the
point
yo
you
gotat
make
it
loud
Verstehst
du,
du
musst
es
laut
machen
Everybody
in
the
club
make
it
loud
Alle
im
Club,
macht
es
laut
SO
LET
ME
HEAR
SOME
NOISE
FROM
THE
CROWD
ALSO
LASST
MICH
ETWAS
LÄRM
VON
DER
MENGE
HÖREN
I
tear
up
any
track,
front
to
back
Ich
zerreiße
jeden
Track,
von
vorne
bis
hinten
Like
Roy
Jones
takin
on
fifty
year-old
cats
Wie
Roy
Jones,
der
es
mit
fünfzigjährigen
Katzen
aufnimmt
Makin
comebacks,
where
you
at,
cats
spit
soft
shit
Comebacks
machend,
wo
bist
du,
Katzen
spucken
weichen
Scheiß
Like
whispers
and
gloves,
I'm
not
hearin
that
Wie
Geflüster
und
Handschuhe,
das
höre
ich
nicht
It's
all
love
maybe
if
you
want
to
rub
baby
Es
ist
alles
Liebe,
vielleicht
wenn
du
reiben
willst,
Baby
Anything
but
that,
step
back
lady
Alles
andere
als
das,
tritt
zurück,
Lady
Trademarc,
John
Cena,
clubbin
it
up
Trademarc,
John
Cena,
wir
feiern
im
Club
We
got
Chaos
on
the
one
and
two,
cuttin
it
up
Wir
haben
Chaos
an
den
Einsen
und
Zweien,
der
es
aufmischt
I'm
all
about
laid
back,
don't
jock,
I
hate
that
Ich
bin
ganz
entspannt,
übertreib
es
nicht,
ich
hasse
das
I
see
through
haters
games,
don't
mistake
that
Ich
durchschaue
die
Spiele
der
Hasser,
versteh
das
nicht
falsch
I
still
got
love
if
you
buyin
our
shit
Ich
habe
immer
noch
Liebe,
wenn
du
unseren
Scheiß
kaufst
If
you
claim
you
hatin
us,
but
you
ridin
our
dicks
Wenn
du
behauptest,
uns
zu
hassen,
aber
auf
unseren
Schwänzen
reitest
Everybody
hear
the
name,
Marc
Predka
Jeder
hört
den
Namen,
Marc
Predka
It's
gonna
ring
like
an
echo
for
years,
I
never
left
ya
Es
wird
wie
ein
Echo
jahrelang
klingen,
ich
habe
dich
nie
verlassen
All
y'all
raise
your
glass
to
this
shit
Ihr
alle
erhebt
euer
Glas
auf
diesen
Scheiß
Cause
Trademarc's
the
head
of
the
class
of
misfits
Denn
Trademarc
ist
der
Klassenbeste
der
Außenseiter
We
steal
your
top
spot,
and
you
not
gettin
your
number
back
Wir
stehlen
deinen
Spitzenplatz,
und
du
bekommst
deine
Nummer
nicht
zurück
Chop
down
competition
like
I
was
a
lumberjack
Haue
die
Konkurrenz
nieder,
als
wäre
ich
ein
Holzfäller
Clear
out
the
club
floor,
we
keep
'em
comin
back
Räume
den
Clubboden,
wir
sorgen
dafür,
dass
sie
wiederkommen
Tough
to
bring
down
like
an
overweight
runningback
Schwer
zu
Fall
zu
bringen,
wie
ein
übergewichtiger
Runningback
Yeah
- and
we
blaze
'em
baby
Yeah
- und
wir
bringen
sie
zum
Glühen,
Baby
Trademarc,
John
Cena,
we
amazin
baby
Trademarc,
John
Cena,
wir
sind
unglaublich,
Baby
Yo
we
tear
up
any
crew,
leave
a
motherfucker
worn
Yo,
wir
zerreißen
jede
Crew,
lassen
einen
Mistkerl
abgenutzt
zurück
Y'all
are
just
soft
like
some
Cinemax
porn
Ihr
seid
alle
so
weich
wie
ein
Cinemax-Porno
I
move
a
crowd
like
a
bomb
scare
Ich
bewege
eine
Menge
wie
eine
Bombendrohung
Grab
the
mic
when
we
hittin
it
right,
if
you
want
fear
Schnapp
dir
das
Mikro,
wenn
wir
es
richtig
machen,
wenn
du
Angst
willst
Some
say
Trademarc,
he
ain't
all
there
Manche
sagen,
Trademarc,
er
ist
nicht
ganz
da
We
old
school
like
when
Sonny,
was
on
Cher
Wir
sind
alte
Schule,
wie
als
Sonny
bei
Cher
war
Take
it
back
like
a
Richard
Pyror
8-track
Nimm
es
zurück
wie
eine
Richard
Pryor
8-Spur
And
grab
a
chunk
of
your
change
like
a
state
tax
Und
schnapp
dir
ein
Stück
deiner
Veränderung
wie
eine
staatliche
Steuer
Man
please,
we
want
platinum
plaques
Mann
bitte,
wir
wollen
Platin-Auszeichnungen
I
want
cream,
green,
cheddar
cheese,
to
grab
in
stacks
Ich
will
Sahne,
Grün,
Cheddar-Käse,
um
ihn
stapelweise
zu
greifen
It's
the
joint
baby,
gotta
make
it
loud
Das
ist
der
Joint,
Baby,
mach
es
laut
Get
the
point
yo
you
gotat
make
it
loud
Verstehst
du,
du
musst
es
laut
machen
Everybody
in
the
club
make
it
loud
Alle
im
Club,
macht
es
laut
SO
LET
ME
HEAR
SOME
NOISE
FROM
THE
CROWD
ALSO
LASST
MICH
ETWAS
LÄRM
VON
DER
MENGE
HÖREN
It's
the
joint
baby,
gotta
make
it
loud
Das
ist
der
Joint,
Baby,
mach
es
laut
Get
the
point
yo
you
gotat
make
it
loud
Verstehst
du,
du
musst
es
laut
machen
Everybody
in
the
club
make
it
loud
Alle
im
Club,
macht
es
laut
SO
LET
ME
HEAR
SOME
NOISE
FROM
THE
CROWD
ALSO
LASST
MICH
ETWAS
LÄRM
VON
DER
MENGE
HÖREN
"Chaos
on
the
one
and
two,
cuttin
it
up"
"Chaos
an
den
Einsen
und
Zweien,
der
es
aufmischt"
"That's
that
shit!
"Das
ist
der
Scheiß!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick James, John Cena, Marc Predka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.