Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here To Show The World (Dolph Ziggler)
Hier, um die Welt zu zeigen (Dolph Ziggler)
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
Do
what
I
say
"better
watch
what
I
do"
Tu,
was
ich
sage,
"pass
besser
auf,
was
ich
tue"
Better
heed
the
warning
I'm
here
to
give
you
Beachte
besser
die
Warnung,
die
ich
dir
gebe
If
you
ever
doubted
me,
you
don't
have
a
clue
Wenn
du
jemals
an
mir
gezweifelt
hast,
hast
du
keine
Ahnung
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
Things
are
exactly
what
they
seem
Die
Dinge
sind
genau
das,
was
sie
scheinen
I
will
define
the
things
you
dream
Ich
werde
die
Dinge
definieren,
von
denen
du
träumst
Go
check
the
scores
again
Überprüf
die
Ergebnisse
noch
einmal
I
come
out
a
perfect
ten
Ich
komme
mit
einer
perfekten
Zehn
heraus
They
broke
the
mold
when
they
made
me
Sie
haben
die
Form
zerbrochen,
als
sie
mich
gemacht
haben
Do
what
I
say
"better
watch
what
I
do"
Tu,
was
ich
sage,
"pass
besser
auf,
was
ich
tue"
Better
heed
the
warning
I'm
here
to
give
you
Beachte
besser
die
Warnung,
die
ich
dir
gebe
If
you
ever
doubted
me,
you
don't
have
a
clue
Wenn
du
jemals
an
mir
gezweifelt
hast,
hast
du
keine
Ahnung
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
I
hold
your
life
here
in
my
hands
Ich
halte
dein
Leben
hier
in
meinen
Händen
Though
you
try
hard
to
understand
Obwohl
du
dich
sehr
bemühst,
es
zu
verstehen
Your
little
mind
won't
turn
Dein
kleiner
Verstand
wird
sich
nicht
drehen
Those
little
wheels
will
burn
Diese
kleinen
Räder
werden
brennen
You'll
recognize
just
who
I
am
Du
wirst
erkennen,
wer
ich
bin
Do
what
I
say
"better
watch
what
I
do"
Tu,
was
ich
sage,
"pass
besser
auf,
was
ich
tue"
Better
heed
the
warning
I'm
here
to
give
you
Beachte
besser
die
Warnung,
die
ich
dir
gebe
If
you
ever
doubted
me,
you
don't
have
a
clue
Wenn
du
jemals
an
mir
gezweifelt
hast,
hast
du
keine
Ahnung
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
Do
what
I
say
"better
watch
what
I
do"
Tu,
was
ich
sage,
"pass
besser
auf,
was
ich
tue"
Better
heed
the
warning
I'm
here
to
give
you
Beachte
besser
die
Warnung,
die
ich
dir
gebe
If
you
ever
doubted
me,
you
don't
have
a
clue
Wenn
du
jemals
an
mir
gezweifelt
hast,
hast
du
keine
Ahnung
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
Just
let
up
now,
never
gonna
work
out
Gib
jetzt
einfach
auf,
das
wird
nie
klappen
I'm
the
game
changer
with
this,
there's
no
doubt
Ich
bin
der
Game
Changer,
daran
besteht
kein
Zweifel
You
took
your
best
shot
but
it's
all
over
now
Du
hast
dein
Bestes
gegeben,
aber
jetzt
ist
alles
vorbei
I'm
here
to
show
the
whole
world
Ich
bin
hier,
um
der
ganzen
Welt
zu
zeigen
Things
just
come
easier
to
me
Dinge
fallen
mir
einfach
leichter
zu
What
you
work
hard
for
I
get
free
Was
du
dir
hart
erarbeitest,
bekomme
ich
umsonst
Said
things
you
shouldn't
say
(Shouldn't
say!)
Sagtest
Dinge,
die
du
nicht
hättest
sagen
sollen
(Hättest
nicht
sagen
sollen!)
And
now
it's
time
to
pay
(Time
to
pay!)
Und
jetzt
ist
es
Zeit
zu
zahlen
(Zeit
zu
zahlen!)
And
you
will
pay
it
all
to
me
Und
du
wirst
es
mir
alles
bezahlen
Do
what
I
say,
better
watch
what
I
do
Tu,
was
ich
sage,
pass
besser
auf,
was
ich
tue
Better
heed
the
warning
I'm
here
to
give
you
Beachte
besser
die
Warnung,
die
ich
dir
gebe
If
you
ever
doubted
me,
you
don't
have
a
clue
Wenn
du
jemals
an
mir
gezweifelt
hast,
hast
du
keine
Ahnung
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
I'm
here
to
show
the
world
Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen
I
know
it
isn't
fair
(do
what
I
say
"better
watch
what
I
do")
Ich
weiß,
es
ist
nicht
fair
(tu,
was
ich
sage,
"pass
besser
auf,
was
ich
tue")
I
know
how
hard
you
try
(better
heed
the
warning
I'm
here
to
give
you)
Ich
weiß,
wie
sehr
du
dich
bemühst
(beachte
besser
die
Warnung,
die
ich
dir
gebe)
I
know
it
isn't
fair
(if
you
ever
doubted
me,
you
don't
have
a
clue)
Ich
weiß,
es
ist
nicht
fair
(wenn
du
jemals
an
mir
gezweifelt
hast,
hast
du
keine
Ahnung)
I
know
how
hard
you
try
(I'm
here
to
show
the
world,
I'm
here
to
show
the
world)
Ich
weiß,
wie
sehr
du
dich
bemühst
(Ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen,
ich
bin
hier,
um
der
Welt
zu
zeigen)
Show
the
world!
Zeig
es
der
Welt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Alan Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.