Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Ready? (Hall of Fame 2019) [D-Generation X]
Bist du bereit? (Hall of Fame 2019) [D-Generation X]
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
You
think
you
can
tell
us
what
to
do?
Glaubst
du,
du
kannst
uns
sagen,
was
wir
tun
sollen?
You
think
you
can
tell
us
what
to
wear?
Glaubst
du,
du
kannst
uns
sagen,
was
wir
tragen
sollen?
You
think
that
you're
better?
Glaubst
du,
dass
du
besser
bist?
Well,
you
better
get
ready
Na,
dann
mach
dich
besser
bereit
Bow
to
the
masters
Verneige
dich
vor
den
Meistern
Break
it
down!
Reiß
es
ab!
Degenerate
into
something,
fool
Verkomme
zu
etwas,
du
Narr
We
just
got
tired
of
doin'
what
ya
told
us
to
do
Wir
hatten
es
einfach
satt,
zu
tun,
was
du
uns
gesagt
hast
That's
the
breaks
boy,
yeah
So
spielt
das
Leben,
Junge,
yeah
That's
the
breaks,
little
man
So
spielt
das
Leben,
kleiner
Mann
Break
it
down!
Reiß
es
ab!
D-GENERATION
X!
D-GENERATION
X!
D-GENERATION!
D-GENERATION!
You
think
you
can
tell
me
what
to
do?
Glaubst
du,
du
kannst
mir
sagen,
was
ich
tun
soll?
You
know
who
you're
talkin'
to?
Weißt
du,
mit
wem
du
sprichst?
Well,
you'd
better
get
used
to
the
way
the
ball
bounces
Na,
du
solltest
dich
besser
daran
gewöhnen,
wie
der
Ball
springt
I've
seen
what
you
got,
it
measures
in
ounces
Ich
habe
gesehen,
was
du
hast,
es
misst
sich
in
Unzen
But
that's
the
breaks
boy,
yeah
Aber
so
spielt
das
Leben,
Junge,
yeah
That's
the
breaks
little
man
So
spielt
das
Leben,
kleiner
Mann
Break
it
down!
Reiß
es
ab!
D-GENERATION
X!
D-GENERATION
X!
D-GENERATION!
D-GENERATION!
You
think
you're
a
big
man?
(Ha
ha
ha
ha...)
Glaubst
du,
du
bist
ein
großer
Mann?
(Ha
ha
ha
ha...)
Treat
you
like
you're
a
little
man
Behandle
dich,
als
wärst
du
ein
kleiner
Mann
Yeah!
Break
it
down!
Yeah!
Reiß
es
ab!
Yo,
tell
me
what
it's
like
to
be
half
a
man
Yo,
sag
mir,
wie
es
ist,
ein
halber
Mann
zu
sein
It
must
break
your
heart
to
see
what
I
am
Es
muss
dir
das
Herz
brechen,
zu
sehen,
was
ich
bin
But
that's
the
breaks
boy,
yeah
Aber
so
spielt
das
Leben,
Junge,
yeah
That's
the
breaks,
little
man
So
spielt
das
Leben,
kleiner
Mann
Break
it
down!
Reiß
es
ab!
D-GENERATION
X!
D-GENERATION
X!
D-GENERATION!
D-GENERATION!
You
think
you
can
tell
me
what
to
do?
Glaubst
du,
du
kannst
mir
sagen,
was
ich
tun
soll?
You
know
who
you're
talking
to?
Weißt
du,
mit
wem
du
sprichst?
Just
stop
wanting
me
to
be
someone
else
Hör
einfach
auf
zu
wollen,
dass
ich
jemand
anderes
bin
Put
it
away
like
a
book
on
a
shelf
Leg
es
weg
wie
ein
Buch
auf
einem
Regal
That
you
can't
read
boy
Das
du
nicht
lesen
kannst,
Junge
Yeah,
that
you
can't
read
little
man
Yeah,
das
du
nicht
lesen
kannst,
kleiner
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Alan Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.