I'm All About Cool (Deuce & Domino) -
WWE
,
Jim Johnston
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm All About Cool (Deuce & Domino)
Bei mir dreht sich alles um Cool (Deuce & Domino)
Bop
boba
da
doo
op
Bop
boba
da
doo
op
Come
let
me
take
you
back.
Komm,
lass
mich
dich
zurückbringen.
Turn
back
the
hands
of
time.
Dreh
die
Zeiger
der
Zeit
zurück.
Thats
when
I
discovered
who.
Da
entdeckte
ich,
wer.
Thats
when
I
made
it
mine.
Da
machte
ich
es
zu
meinem.
My
pants
couldn't
be
too
tight.
Meine
Hosen
konnten
nicht
zu
eng
sein.
Thats
when
I
learned
to
fight.
Da
lernte
ich
zu
kämpfen.
James
Dean
defined
the
day.
James
Dean
definierte
den
Tag.
Sue
took
me
all
the
way.
Sue
ging
mit
mir
den
ganzen
Weg.
Cool.
I'm
all
about
cool.
Cool.
Bei
mir
dreht
sich
alles
um
Cool.
No
other
code.
Kein
anderer
Kodex.
No
other
rule.
Keine
andere
Regel.
But
you,
you
act
like
a
fool.
Aber
du,
du
benimmst
dich
wie
ein
Dummkopf.
You've
gotta
be
bold.
Du
musst
mutig
sein.
Gonna
take
you
to
school.
Ich
werd's
dir
beibringen.
I'm
all
about
cool.
Bei
mir
dreht
sich
alles
um
Cool.
If
you
want
to
be
cool.
Wenn
du
cool
sein
willst.
Half
as
cool
as
me.
Halb
so
cool
wie
ich.
You'll
be
careful
what
you
say.
Wirst
du
vorsichtig
sein,
was
du
sagst.
How
you
look
at
me.
Wie
du
mich
ansiehst.
If
not,
you'll
pay
a
price
Wenn
nicht,
wirst
du
einen
Preis
zahlen
Far
beyond
your
means.
Weit
über
deine
Verhältnisse
hinaus.
You
don't
want
the
trouble
that
I
bring.
Du
willst
den
Ärger
nicht,
den
ich
bringe.
Grease
back
my
hair
just
right.
Mein
Haar
genau
richtig
zurückgegelt.
Suzie,
she
wore
her
sweaters
tight.
Suzie,
sie
trug
ihre
Pullover
eng.
Mom,
hair
piled
way
up
high.
Mom,
das
Haar
hoch
aufgetürmt.
In
the
back
seat
on
Saturday
night.
Auf
dem
Rücksitz
am
Samstagabend.
Drag
racing,
summer
nights.
Drag
Racing,
Sommernächte.
My
Chevy
like
thunder
role.
Mein
Chevy
wie
Donnergrollen.
Come
around
picking
fights
Herumziehen
und
Streit
suchen
Outside
the
picture
show.
Draußen
vor
dem
Kino.
Ooh,
I'm
all
about
cool.
Ooh,
bei
mir
dreht
sich
alles
um
Cool.
No
other
echo.
Kein
anderes
Echo.
No
other
rule.
Keine
andere
Regel.
But
you,
you
act
like
a
fool.
Aber
du,
du
benimmst
dich
wie
ein
Dummkopf.
You've
gotta
be
bold.
Du
musst
mutig
sein.
Gonna
take
you
to
school.
Ich
werd's
dir
beibringen.
I'm
all
about
cool.
Bei
mir
dreht
sich
alles
um
Cool.
If
you
want
to
be
cool,
Wenn
du
cool
sein
willst,
Half
as
cool
as
me.
Halb
so
cool
wie
ich.
You'll
be
careful
what
you
say
Wirst
du
vorsichtig
sein,
was
du
sagst
And
how
you
look
at
me.
Und
wie
du
mich
ansiehst.
If
not,
you'll
pay
a
price
Wenn
nicht,
wirst
du
einen
Preis
zahlen
Far
beyond
your
means.
Weit
über
deine
Verhältnisse
hinaus.
You
don't
want
the
trouble
that
I'll
bring.
Du
willst
den
Ärger
nicht,
den
ich
bringen
werde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James A Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.