WWE feat. Jim Johnston - I'm Your Papi (Eddie Guerrero) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни WWE feat. Jim Johnston - I'm Your Papi (Eddie Guerrero)




Garrotazos in your direction
Гарротазо в твоем направлении
I don't play
Я не играю
Lo voy a hacer mío
Я люблю тебя, как никто другой
Ya sabes
Я сабес
Now it's about time I stepped in with a gangsta lean
Теперь самое время мне присоединиться к гангстерскому лину
(It's about that time, homeboy)
(Самое время, приятель)
I keep it sky high y la rola está bien más chin
Я поднимаю настроение до небес, и моя роль - это мой подбородок
(That's how I do it cuando entro chueco)
(Вот как я это делаю, с первого взгляда)
Now it's time to get this party crackin' (crackin')
Теперь пришло время устроить эту вечеринку по-настоящему (по-настоящему)
It's time to let them know what's happenin' (happenin')
Пришло время сообщить им, что происходит (происходит)
It's about time I stepped in with a gangsta lean
Самое время мне вмешаться с гангстерским подходом
(No cheap talkin', I get what I want)
(Никаких дешевых разговоров, я получаю то, что хочу)
I can tell you a yes man, puppet on the string
Я могу сказать тебе "да", парень, марионетка на веревочке
Cojones in a vice so they squeeze 'til you sing
Сжимают в тисках, пока ты не запоешь
But see, that ain't me, they don't own me
Но видишь, это не я, я им не принадлежу
I grind 'til my lungs collapse, they don't control me
Я бьюсь до тех пор, пока мои легкие не разорвутся, они меня не контролируют
Cuando más como cantan los pajaritos, se vendieron para hacerse ricos
Когда больше всего похоже на пение маленьких птичек, они продались, чтобы разбогатеть
Cuidado con el perro, porque no ladra
Следите за собакой, потому что она не лает
Soy el mero callejero, el que tu no mandas
Я простой бродяга, которым ты не командуешь
I ain't fuckin' around, I make myself at home
Я не трахаюсь, Я чувствую себя как дома
In mine, his or your town for real
В моем, его или твоем городе по-настоящему
This ain't Blueberry Hill, but still I find thrill
Это не Блуберри-Хилл, но я все равно испытываю острые ощущения
Trying to catch me is like trying to Kill Bill
Пытаться поймать меня - все равно что пытаться убить Билла
Now it's about time I stepped in with a gangsta lean
Теперь самое время мне вступить в бандитский сговор
(It's about that time, homeboy)
(Самое время, приятель)
I keep it sky high y la rola está bien más chin
Я держу его высоко в небе, и моя роль - это мой подбородок
(That's how I do it cuando entro chueco)
(Вот как я это делаю, с первого взгляда)
Now it's time to get this party crackin' (crackin')
Теперь пришло время устроить эту вечеринку по-настоящему (по-настоящему)
It's time to let them know what's happenin' (happenin')
Пришло время сообщить им, что происходит (происходит)
It's about time I stepped in with a gangsta lean
Самое время мне вмешаться с гангстерским подходом
(No cheap talkin', I get what I want)
(Никаких дешевых разговоров, я получаю то, что хочу)
Now, it's so pathetic all your senseless drones
Сейчас так жалко всех ваших бессмысленных трутней
Begging for scrap, please, give a dog a bone
Просящих милостыню, пожалуйста, дайте собаке кость
I don't sit up, play dead or roll over
Я не сижу, не притворяюсь мертвым и не переворачиваюсь
I sit, dog, but my name ain't Rover
Я сижу, пес, но меня зовут не Ровер
Tantos choques en estos bloques
Тантос чоки и эстос блоки
'Cause my shit be the bomba, I know you wanna smoke this
Потому что мое дерьмо - бомба, я знаю, ты хочешь это покурить
Tantas juras en estas calles
Тантос юрас и эстас зовет
They wanna roll me up because my shit be the flyest
Они хотят раскрутить меня, потому что мое дерьмо самое крутое
Check this out, keep ya' ladies locked up
Зацените это, держите своих дам взаперти
Before they crip, fall, get themselves locked up
Пока они не покалечились, не упали, не оказались за решеткой
What's mine is mine, what's yours, if I want, I take
Что мое, то мое, что твое, если я захочу, я заберу
That's how I get down, those are the breaks
Вот как я опускаюсь, это прорывы
Now it's about time I stepped in with a gangsta lean
Сейчас самое время мне вмешаться с гангстерским подходом
(It's about that time, homeboy)
(Как раз в это время, приятель)
I keep it sky high y la rola está bien más chin
Я держу все на высоте, и моя роль - это мой подбородок.
(That's how I do it cuando entro chueco)
(Вот как я это делаю, cuando entro chueco)
Now it's time to get this party crackin' (crackin')
Теперь пришло время устроить эту вечеринку по-настоящему (по-настоящему)
It's time to let them know what's happenin' (happenin')
Пришло время сообщить им, что происходит (происходит)
It's about time I stepped in with a gangsta lean
Самое время мне вмешаться с гангстерским уклоном
(No cheap talkin', I get what I want)
(Никаких дешевых разговоров, я получаю то, что хочу)
That's right, esé
Все верно, эсе
No se puede
Не так уж плохо
Yo ya les dije
Да, я люблю тебя





Авторы: James Alan Johnston

WWE feat. Jim Johnston - WWE: Uncaged XIV
Альбом
WWE: Uncaged XIV
дата релиза
20-11-2020

1 Bionic Rattlesnake (Stone Cold Steve Austin)
2 Cold Blooded (Stone Cold Steve Austin)
3 Worldwide Leader (WWE Signature 1997)
4 Thousand Masks (Mil Mascaras)
5 Ta'igara (Tiger Ali Singh)
6 Pompous (William Regal)
7 Bowleg Cowboy (1996)
8 Slop (1997)
9 Show Me The Cash (The Pitbulls)
10 Teacher's Pets (KC James & Idol Stevens)
11 Saturnal (2000)
12 War Robe (Kenzo Suzuki)
13 Machine (Sylvester Terkay)
14 No Prisoners (Sylvester Terkay)
15 Rising Giant (Tensai)
16 It Wasn't My Fault (Gene Snitsky)
17 No More Laughing (2002)
18 Lord Of Darkness (The Undertaker)
19 Pale Rider (Judgement Day 2004)
20 Big Valbowski (Val Venis)
21 Rave (Layla)
22 On The Courtyard (William Regal)
23 US Promise (Orlando Jordan)
24 Game Time (Triple H)
25 The Spirit Of The Undertaker (The Undertaker)
26 People's Champion (The Rock)
27 Fraternidad (The Mexicools)
28 Spark Plugg (Bob "Spark Plug" Holly)
29 U.P.Y.O.U.R.S. (Union)
30 Superstars (WWE Superstars 1997)
31 Do You Smell (The Rock)
32 Holla If You Hear Me (Survivor Series 2002)
33 Gravest Challenge (Survivor Series 1991)
34 Buried Souls (The Undertaker)
35 Fashion Icons (2004)
36 Oh What A Rush (WrestleMania XIV)
37 Full Blooded Italian (2003)
38 I'm Your Papi (Eddie Guerrero)
39 Alliance Leader (Stone Cold Steve Austin)
40 Innovator (Tommy Dreamer)
41 New Wave (Shannon Moore)
42 Controlled Politics (2003)
43 Rock The House (Man Mountain Rock)
44 Fact Or Fiction (X-Pac & Albert)
45 Chicago Warriors (1998)
46 Alliance Commissioner (William Regal)
47 Sympathizer (Sgt. Slaughter)
48 Gladiators (WrestleMania 21)
49 Plague Of Evil (The Undertaker)
50 War Cry (Tatanka)
51 World Is Sylvan (2005)
52 Supermodel (2005)
53 Reigning Smackdown Assistant (2004)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.