Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Quero Mais
Ich Will Dich Nicht Mehr
Poderia
dizer
que
ainda
gosto
de
ti
Ich
könnte
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
mag
Estaria
a
mentir
Ich
würde
lügen
Não
é
bem
assim
Es
ist
nicht
so
Deixaste
um
vazio
aqui
dentro
de
mim
Du
hast
eine
Leere
hier
in
mir
hinterlassen
Me
deixaste
sem
chão
Du
hast
mich
ohne
Halt
gelassen
Foi
tudo
em
vão
Es
war
alles
umsonst
Já
não
te
olho
com
os
mesmos
olhos
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
mit
denselben
Augen
an
O
coração
ignora
o
sentimento
Das
Herz
ignoriert
das
Gefühl
Que
um
dia
esteve
aqui
no
peito
Das
eines
Tages
hier
in
meiner
Brust
war
O
teu
sorriso
eu
vou
esquecer
Dein
Lächeln
werde
ich
vergessen
Esse
teu
perfume
que
me
fez
enlouquecer
Dieses
dein
Parfüm,
das
mich
verrückt
gemacht
hat
Hoje
não
me
diz
nada
Heute
sagt
es
mir
nichts
mehr
Não
vale
a
pena
tentar
voltar
à
minha
vida
Es
lohnt
sich
nicht,
zu
versuchen,
in
mein
Leben
zurückzukehren
Miúda
eu
já
não
te
quero
mais
Mädel,
ich
will
dich
nicht
mehr
Eu
já
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
E
nem
que
me
paguem
Und
selbst
wenn
sie
mich
bezahlen
würden
Eu
não
volto
pra
ti
Ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
Já
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Eu
já
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Mensagens
caem
no
DM
Nachrichten
fallen
in
die
DM
No
Twitter
e
no
WhatsApp
Auf
Twitter
und
auf
WhatsApp
Dizendo
que
só
queres
voltar
Du
sagst,
du
willst
nur
zurückkommen
Tudo
eu
fiz
pra
não
te
perder
Ich
habe
alles
getan,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Tudo
eu
fiz
pra
não
te
ver
sofrer
Ich
habe
alles
getan,
damit
du
nicht
leidest
Pra
não
te
ver
sofrer
Damit
du
nicht
leidest
Já
não
te
olho
com
os
mesmos
olhos
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
mit
denselben
Augen
an
O
coração
ignora
o
sentimento
Das
Herz
ignoriert
das
Gefühl
Que
um
dia
esteve
aqui
no
peito
Das
eines
Tages
hier
in
meiner
Brust
war
O
teu
sorriso
eu
vou
esquecer
Dein
Lächeln
werde
ich
vergessen
Esse
teu
perfume
que
me
fez
enlouquecer
Dieses
dein
Parfüm,
das
mich
verrückt
gemacht
hat
Hoje
não
me
diz
nada
Heute
sagt
es
mir
nichts
mehr
Não
vale
a
pena
tentar
voltar
à
minha
vida
Es
lohnt
sich
nicht,
zu
versuchen,
in
mein
Leben
zurückzukehren
Miúda
eu
já
não
te
quero
mais
Mädel,
ich
will
dich
nicht
mehr
Eu
já
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
E
nem
que
me
paguem
Und
selbst
wenn
sie
mich
bezahlen
würden
Eu
não
volto
pra
ti
Ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
Já
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Eu
já
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Já
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Partiste
o
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Isso
não
tem
perdão
Dafür
gibt
es
keine
Vergebung
Não
vale
a
pena
tentar
voltar
à
minha
vida
Es
lohnt
sich
nicht,
zu
versuchen,
in
mein
Leben
zurückzukehren
Miúda
eu
já
não
te
quero
mais
Mädel,
ich
will
dich
nicht
mehr
Eu
já
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
E
nem
que
me
paguem
Und
selbst
wenn
sie
mich
bezahlen
würden
Eu
não
volto
pra
ti
Ich
komme
nicht
zu
dir
zurück
Já
não
te
quero
mais
Ich
will
dich
nicht
mehr
Eu
já
não
te
quero
mais
(te
quero
mais)
Ich
will
dich
nicht
mehr
(dich
nicht
mehr)
Naaaah,
naaaah
Naaaah,
naaaah
Naaaão
te
quero
mais
Ich
will
dich
niiiiicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.