Текст и перевод песни WX - Não Te Quero Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Quero Mais
Я больше не хочу тебя
Poderia
dizer
que
ainda
gosto
de
ti
Мог
бы
сказать,
что
всё
ещё
люблю
тебя,
Estaria
a
mentir
Но
солгал
бы.
Não
é
bem
assim
Всё
не
так.
Deixaste
um
vazio
aqui
dentro
de
mim
Ты
оставила
пустоту
в
моём
сердце,
Me
deixaste
sem
chão
Лишила
меня
почвы
под
ногами.
Foi
tudo
em
vão
Всё
было
напрасно.
Já
não
te
olho
com
os
mesmos
olhos
Я
больше
не
смотрю
на
тебя
теми
же
глазами,
O
coração
ignora
o
sentimento
Сердце
игнорирует
чувства,
Que
um
dia
esteve
aqui
no
peito
Которые
когда-то
жили
здесь,
в
груди.
O
teu
sorriso
eu
vou
esquecer
Твою
улыбку
я
забуду,
Esse
teu
perfume
que
me
fez
enlouquecer
Твой
аромат,
что
сводил
меня
с
ума,
Hoje
não
me
diz
nada
Сегодня
мне
ничего
не
говорит.
Não
vale
a
pena
tentar
voltar
à
minha
vida
Не
стоит
пытаться
вернуться
в
мою
жизнь,
Miúda
eu
já
não
te
quero
mais
Детка,
я
больше
не
хочу
тебя.
Eu
já
não
te
quero
mais
Я
больше
не
хочу
тебя.
E
nem
que
me
paguem
И
даже
если
мне
заплатят,
Eu
não
volto
pra
ti
Я
не
вернусь
к
тебе.
Já
não
te
quero
mais
Я
больше
не
хочу
тебя.
Eu
já
não
te
quero
mais
Я
больше
не
хочу
тебя.
Mensagens
caem
no
DM
Сообщения
падают
в
директ,
No
Twitter
e
no
WhatsApp
В
Твиттер
и
в
WhatsApp,
Dizendo
que
só
queres
voltar
Говоря,
что
ты
хочешь
вернуться.
Tudo
eu
fiz
pra
não
te
perder
Я
сделал
всё,
чтобы
не
потерять
тебя,
Tudo
eu
fiz
pra
não
te
ver
sofrer
Я
сделал
всё,
чтобы
не
видеть
твоих
страданий,
Pra
não
te
ver
sofrer
Чтобы
не
видеть
твоих
страданий.
Já
não
te
olho
com
os
mesmos
olhos
Я
больше
не
смотрю
на
тебя
теми
же
глазами,
O
coração
ignora
o
sentimento
Сердце
игнорирует
чувства,
Que
um
dia
esteve
aqui
no
peito
Которые
когда-то
жили
здесь,
в
груди.
O
teu
sorriso
eu
vou
esquecer
Твою
улыбку
я
забуду,
Esse
teu
perfume
que
me
fez
enlouquecer
Твой
аромат,
что
сводил
меня
с
ума,
Hoje
não
me
diz
nada
Сегодня
мне
ничего
не
говорит.
Não
vale
a
pena
tentar
voltar
à
minha
vida
Не
стоит
пытаться
вернуться
в
мою
жизнь,
Miúda
eu
já
não
te
quero
mais
Детка,
я
больше
не
хочу
тебя.
Eu
já
não
te
quero
mais
Я
больше
не
хочу
тебя.
E
nem
que
me
paguem
И
даже
если
мне
заплатят,
Eu
não
volto
pra
ti
Я
не
вернусь
к
тебе.
Já
não
te
quero
mais
Я
больше
не
хочу
тебя.
Eu
já
não
te
quero
mais
Я
больше
не
хочу
тебя.
Já
não
te
quero
mais
Я
больше
не
хочу
тебя.
Partiste
o
meu
coração
Ты
разбила
мне
сердце.
Isso
não
tem
perdão
Этому
нет
прощения.
Não
vale
a
pena
tentar
voltar
à
minha
vida
Не
стоит
пытаться
вернуться
в
мою
жизнь,
Miúda
eu
já
não
te
quero
mais
Детка,
я
больше
не
хочу
тебя.
Eu
já
não
te
quero
mais
Я
больше
не
хочу
тебя.
E
nem
que
me
paguem
И
даже
если
мне
заплатят,
Eu
não
volto
pra
ti
Я
не
вернусь
к
тебе.
Já
não
te
quero
mais
Я
больше
не
хочу
тебя.
Eu
já
não
te
quero
mais
(te
quero
mais)
Я
больше
не
хочу
тебя
(хочу
тебя).
Naaaah,
naaaah
Нееет,
нееет.
Naaaão
te
quero
mais
Не
хочу
тебя
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.