你啊你啊 金曲主持人特別版 -
蔡旻佑
,
魏如萱
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你啊你啊 金曲主持人特別版
Du du du - Goldene Melodie Moderator Spezialversion
我最喜歡尋找不會發生的
Am
liebsten
suche
ich,
was
nicht
passieren
wird
是不平淡不簡單的日常
denn
es
ist
kein
gewöhnlicher,
simpler
Alltag
金色的光渲染在我頭髮上
Goldenes
Licht
färbt
sich
in
meinem
Haar
曲終人散還一直溫暖呀
Das
Ende
des
Liedes,
doch
es
bleibt
warm
獎賞是你總能陪我到天亮
Belohnung
ist,
dass
du
bis
zum
Morgen
bleibst
主張著我的微笑或悲傷
Bestimmend
für
mein
Lächeln
oder
meinen
Schmerz
遲疑從來不是愛你的方法
Zögern
war
nie
meine
Art,
dich
zu
lieben
人總愛賴著最真的信仰
Menschen
lieben
es,
am
wahrsten
Glauben
festzuhalten
欸嗚欸嗚欸欸
嗚嗚嗚喔喔
Hey
wo
hey
hey
wooo
ooo
咦耶咦耶欸
嗚嗚嗚喔喔
Oh
yeah
oh
yeah
hey
wooo
ooo
咦耶咦耶欸
嗚喔喔
喔
Oh
yeah
oh
yeah
hey
woo
oo
欸嗚欸嗚欸欸
嗚嗚嗚喔喔
Hey
wo
hey
hey
wooo
ooo
咦耶咦耶欸
嗚嗚嗚喔喔
Oh
yeah
oh
yeah
hey
wooo
ooo
咦耶嘿
嗚喔喔喔
Oh
yeah
hey
wooo
ooo
難道你不知道我愛的只有歌
你啊你啊
Weißt
du
nicht,
dass
ich
nur
Lieder
liebe,
du
du
du
怎麼會唱完也不走
Wie
kannst
du
bleiben,
wenn
es
vorbei
ist?
一個兩個三個
愛聽的到底有幾個
Eins,
zwei,
drei
– wie
viele
hören
wirklich
zu?
我唱出心內話
我現在就要
笑得像飛一樣
Ich
singe
aus
meinem
Herzen,
jetzt
will
ich
lachen
wie
im
Flug
難道你不知道我愛的只有歌
你啊你啊
Weißt
du
nicht,
dass
ich
nur
Lieder
liebe,
du
du
du
怎麼會愛成這樣啊
Wie
konnte
ich
so
verliebt
sein?
一天兩天三天
現在看我不是別人
Ein
Tag,
zwei
Tage,
drei
– jetzt
sieh
mich
nicht
als
Fremde
請你跟我一起
當作我是你的
Komm,
sei
bei
mir,
als
ob
ich
deine
wär
跟你唱整晚
und
sing
die
ganze
Nacht
金色的光渲染在我裙襬上
Goldenes
Licht
färbt
sich
in
meinem
Rock
曲終人散還不肯離開呀
Das
Ende
des
Liedes,
doch
ich
geh
nicht
獎賞是你總能陪我到天亮
Belohnung
ist,
dass
du
bis
zum
Morgen
bleibst
見了面別忘了為我鼓掌
Vergiss
nicht,
mir
Applaus
zu
schenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhen Chuan Chen, Ru Xuan Wei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.