Текст и перевод песни Waa Wei feat. 裘德 - 四月是適合說謊的日子
在你養的青鳥飛來我家探路前
Прежде
чем
твоя
синяя
птица
прилетит
ко
мне
домой,
чтобы
исследовать
путь
我早就把自己拆得好整以暇
Я
разобрал
себя
на
части
давным-давно
一張一片一頁適合翻閱
По
одному
фрагменту
за
раз,
по
одной
странице
за
раз,
пригодной
для
перелистывания
鼻子不用變長
Нос
не
обязательно
должен
быть
длиннее
我就知道自己看見你時
Я
понял
это,
когда
увидел
тебя
我喜歡和你談論疼痛
Мне
нравится
говорить
с
тобой
о
боли
如何靠著些微的文字
Как
полагаться
на
небольшой
текст
在這沒有雨的泥巴地
На
этой
грязной
земле
без
дождя
一隻貓如何變成我的紋身
Как
кошка
стала
моей
татуировкой
在他嚥下最後一口氣前
Прежде
чем
он
испустит
свой
последний
вздох
先為他舉辦喪禮
Сначала
устройте
ему
похороны
四月是適合說謊的日子
Апрель
- хороший
день
для
лжи
只說實話的人
Люди,
которые
говорят
только
правду
後來都死在這短短三十日
Позже
все
они
умерли
всего
за
30
дней.
過於誠實的人終究只活在
電影裡
В
конце
концов,
слишком
честные
люди
живут
только
в
кино
我喜歡和你談論疼痛
Мне
нравится
говорить
с
тобой
о
боли
如何靠著些微的文字
Как
полагаться
на
небольшой
текст
在這沒有雨的泥巴地
На
этой
грязной
земле
без
дождя
一隻貓如何變成我的紋身
Как
кошка
стала
моей
татуировкой
在他嚥下最後一口氣前
Прежде
чем
он
испустит
свой
последний
вздох
先為他舉辦喪禮
Сначала
устройте
ему
похороны
四月是適合說謊的日子嗎
Является
ли
апрель
подходящим
днем
для
лжи?
沒有正確解答
Нет
правильного
ответа
因為我們在銀河裡相遇
Потому
что
мы
встретились
в
Млечном
Пути
撈起的感情都是漂浮不定的雲
Подхваченные
чувства
- это
все
плывущие
облака
所以我要把你埋入土裡
Так
что
я
собираюсь
похоронить
тебя
в
земле
我希望你有天會發芽
Я
надеюсь,
что
однажды
ты
прорастешь
我希望變得像你
Я
надеюсь
быть
таким
же,
как
ты
我希望你死的時候
Я
надеюсь,
что
когда
ты
умрешь
曾經想過我
Когда-нибудь
думал
обо
мне
從不對我說謊
Никогда
не
лги
мне
在你養的青鳥飛來我家探路前
Прежде
чем
твоя
синяя
птица
прилетит
ко
мне
домой,
чтобы
исследовать
путь
我早就把自己拆得好整以暇
Я
разобрал
себя
на
части
давным-давно
一張一片一頁適合翻閱
По
одному
фрагменту
за
раз,
по
одной
странице
за
раз,
пригодной
для
перелистывания
鼻子不用變長
Нос
не
обязательно
должен
быть
длиннее
我就知道自己看見你時
Я
понял
это,
когда
увидел
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.