Waad Al Bahari - Zaalak Ala Einy - перевод текста песни на немецкий

Zaalak Ala Einy - Waad Al Bahariперевод на немецкий




Zaalak Ala Einy
Dein Zorn in meinen Augen
زعلك على عيني
Dein Zorn in meinen Augen
زعلك على عيني
Dein Zorn in meinen Augen
بجد البعد مطلع عيني
Die Trennung lässt meine Augen wein'n
وخصامك ليّا
Und dein Streit mit mir
وخصامك ليّا
Und dein Streit mit mir
مجنني وطلع ظرابيني
Macht mich wahnsinnig, Wahnsinn muss ich seh'n
زعلك على عيني
Dein Zorn in meinen Augen
زعلك على عيني
Dein Zorn in meinen Augen
بجد البعد مطلع عيني
Die Trennung lässt meine Augen wein'n
وخصامك ليّا
Und dein Streit mit mir
وخصامك ليّا
Und dein Streit mit mir
مجنني وطلع ظرابيني
Macht mich wahnsinnig, Wahnsinn muss ich seh'n
بعد الخصام قابل عدم إهتمام
Nach dem Streit kam Gleichgültigkeit
هتكون عنيد عادي هعند قوام
Du wirst stur sein, ich bleibe im Recht
بَعْدَ الْخِصَامِ قَابَلَ (عَدَمُ إهتمام)
Nach dem Streit kam Gleichgültigkeit
هَتْكُونَ عَنِيدِ عَادَيْ (هعند قوامَ)
Du wirst stur sein, ich bleibe im Recht
إعقل عشان يرجع أحلى الكلام
Sei klug, damit süße Worte zurückkehren
وزعلك على عيني
Dein Zorn in meinen Augen
زعلك على عيني
Dein Zorn in meinen Augen
بجد البعد مطلع عيني
Die Trennung lässt meine Augen wein'n
وخصامك ليّا
Und dein Streit mit mir
وخصامك ليّا
Und dein Streit mit mir
مجنني وطلع ظرابيني
Macht mich wahnsinnig, Wahnsinn muss ich seh'n
تبعد يومين حاسب هتعيش لمين
Bist zwei Tage fern, für wen lebst du dann?
تبعد معاك قلبي لو تبقى فين
Gehst du, mein Herz, wohin soll es geh'n?
تبعد يومين حاسب (هتعيش لمين)
Bist zwei Tage fern, für wen lebst du dann?
تبعد معاك قلبي (لو تبقى فين)
Gehst du, mein Herz, wohin soll es geh'n?
واخد قرار ولا بين البينين
Entschieden oder voller Zweifel gehn?
وزعلك على عيني
Dein Zorn in meinen Augen
وزعلك على عيني
Dein Zorn in meinen Augen
بجد البعد مطلع عيني
Die Trennung lässt meine Augen wein'n
وخصامك ليّا
Und dein Streit mit mir
وخصامك ليّا
Und dein Streit mit mir
مجنني وطلع ظرابيني
Macht mich wahnsinnig, Wahnsinn muss ich seh'n






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.