Текст и перевод песни Waad Al Bahari - Zaalak Ala Einy
Zaalak Ala Einy
Zaalak Ala Einy
زعلك
على
عيني
Your
anger
pains
me
زعلك
على
عيني
Your
anger
pains
me,
بجد
البعد
مطلع
عيني
Truly,
distance
steals
my
sleep.
وخصامك
ليّا
Your
quarrel
with
me,
وخصامك
ليّا
Your
quarrel
with
me
مجنني
وطلع
ظرابيني
Drives
me
mad
and
brings
me
endless
misery.
زعلك
على
عيني
Your
anger
pains
me
زعلك
على
عيني
Your
anger
pains
me,
بجد
البعد
مطلع
عيني
Truly,
distance
steals
my
sleep.
وخصامك
ليّا
Your
quarrel
with
me,
وخصامك
ليّا
Your
quarrel
with
me
مجنني
وطلع
ظرابيني
Drives
me
mad
and
brings
me
endless
misery.
بعد
الخصام
قابل
عدم
إهتمام
After
the
fight,
indifference
will
follow,
هتكون
عنيد
عادي
هعند
قوام
You'll
be
stubborn,
naturally,
I'll
be
strong.
بَعْدَ
الْخِصَامِ
قَابَلَ
(عَدَمُ
إهتمام)
AFTER
THE
FIGHT,
INDIFFERENCE
WILL
FOLLOW,
هَتْكُونَ
عَنِيدِ
عَادَيْ
(هعند
قوامَ)
YOU'LL
BE
STUBBORN,
NATURALLY,
I'LL
BE
STRONG.
إعقل
عشان
يرجع
أحلى
الكلام
Be
wise,
so
that
the
sweetest
words
may
return.
وزعلك
على
عيني
Your
anger
pains
me
زعلك
على
عيني
Your
anger
pains
me,
بجد
البعد
مطلع
عيني
Truly,
distance
steals
my
sleep.
وخصامك
ليّا
Your
quarrel
with
me,
وخصامك
ليّا
Your
quarrel
with
me
مجنني
وطلع
ظرابيني
Drives
me
mad
and
brings
me
endless
misery.
تبعد
يومين
حاسب
هتعيش
لمين
You'll
be
gone
for
two
days,
wondering
how
long
you
can
survive.
تبعد
معاك
قلبي
لو
تبقى
فين
If
you
leave,
my
heart
will
go
with
you,
wherever
you
may
be.
تبعد
يومين
حاسب
(هتعيش
لمين)
YOU'LL
BE
GONE
FOR
TWO
DAYS,
WONDERING
HOW
LONG
YOU
CAN
SURVIVE,
تبعد
معاك
قلبي
(لو
تبقى
فين)
IF
YOU
LEAVE,
MY
HEART
WILL
GO
WITH
YOU,
WHEREVER
YOU
MAY
BE.
واخد
قرار
ولا
بين
البينين
Make
a
decision,
or
remain
in
limbo.
وزعلك
على
عيني
Your
anger
pains
me
وزعلك
على
عيني
Your
anger
pains
me,
بجد
البعد
مطلع
عيني
Truly,
distance
steals
my
sleep.
وخصامك
ليّا
Your
quarrel
with
me,
وخصامك
ليّا
Your
quarrel
with
me
مجنني
وطلع
ظرابيني
Drives
me
mad
and
brings
me
endless
misery.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.