Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
myself
many
times
Ich
habe
mir
oft
gesagt,
That
this
time
would
be
the
last
time
that
I
see
you
cry
Dass
dies
das
letzte
Mal
sein
würde,
dass
ich
dich
weinen
sehe.
But
I
kept
trying
and
I
caught
myself
lying
a
few
times
Aber
ich
versuchte
es
weiter
und
ertappte
mich
dabei,
ein
paar
Mal
zu
lügen.
I
mean
my
pride
took
me
for
a
ride
with
no
one
else
beside
me
Ich
meine,
mein
Stolz
hat
mich
mitgenommen,
ohne
dass
jemand
bei
mir
war.
But
me
acting
silly
and
so
blind
that
I
couldn't
see
Nur
ich,
der
sich
albern
und
so
blind
verhielt,
dass
ich
es
nicht
sehen
konnte.
Yes
behind
me,
no
floors,
I'm
free
falling
I
got
the
trust
the
process
Ja,
hinter
mir,
keine
Böden,
ich
falle
frei,
ich
muss
dem
Prozess
vertrauen.
But
there
is
6 million
ways
to
grow,
gots
to
choose
one
Aber
es
gibt
6 Millionen
Wege
zu
wachsen,
man
muss
sich
für
einen
entscheiden.
Like
today
I
wanted
to
run
a
5K
but
my
app
decided
to
fell
me
Wie
heute
wollte
ich
einen
5-km-Lauf
machen,
aber
meine
App
hat
beschlossen,
mich
im
Stich
zu
lassen.
It's
what
my
screen
displayed,
and
now
I'm
just
kind
of
lay
lay
Das
zeigte
mein
Bildschirm
an,
und
jetzt
liege
ich
einfach
nur
da.
Staring
that
the
hour
encrusted
in
my
black
mirror
Starre
auf
die
Stunde,
die
in
meinem
schwarzen
Spiegel
eingebrannt
ist.
As
my
blues
grew
darker
you
were
right
there
by
the
corner
Als
meine
Stimmung
dunkler
wurde,
warst
du
gleich
da
drüben
an
der
Ecke.
You
asked
me
to
come
back
home
and
we
connect
with
yourself
Du
batest
mich,
nach
Hause
zu
kommen,
und
wir
verbinden
uns
mit
uns
selbst.
And
share
a
meal
with
your
loved
ones
Und
teile
eine
Mahlzeit
mit
deinen
Lieben.
But
was
too
busy
cocooning
and
forgot
what
was
a
butterfly
Aber
ich
war
zu
beschäftigt
mit
dem
Einspinnen
und
vergaß,
was
ein
Schmetterling
war.
Bouncing
freely
like
echo
in
the
chamber
from
loud
music
clock
ticking
Frei
hüpfend
wie
ein
Echo
in
der
Kammer
von
lauter
Musik,
die
Uhr
tickt.
I
couldn't
hear
what
was
disappearing
through
a
deaf
ear
Ich
konnte
nicht
hören,
was
durch
ein
taubes
Ohr
verschwand.
As
time
flies
Während
die
Zeit
vergeht.
Which
was
the
day
before
the
world
changed
Das
war
der
Tag,
bevor
sich
die
Welt
veränderte.
That
things
will
never
be
the
same
Dass
die
Dinge
nie
mehr
so
sein
werden.
Didn't
mean
to
make
you
wait
Ich
wollte
dich
nicht
warten
lassen.
Didn't
mean
to
make
you
stay
Ich
wollte
nicht,
dass
du
bleibst.
I
saw
you
on
the
bench
all
alone
seeking
peace
Ich
sah
dich
auf
der
Bank,
ganz
allein,
auf
der
Suche
nach
Frieden.
With
your
head
facing
West
staring
at
the
sunset
Mit
deinem
Kopf
nach
Westen
gerichtet,
den
Sonnenuntergang
betrachtend.
I
recall
the
texts
that
you
were
asking
what's
next
Ich
erinnere
mich
an
die
Nachrichten,
in
denen
du
fragtest,
was
als
Nächstes
kommt.
Now
that
we
can
leave
home
without
a
fight
Jetzt,
da
wir
das
Haus
ohne
Streit
verlassen
können.
And
enjoy
a
little
light
in
the
night
though
I
could
read,
Und
ein
wenig
Licht
in
der
Nacht
genießen
können,
obwohl
ich
lesen
konnte,
I
couldn't
read
what
was
between
the
lines
Konnte
ich
nicht
lesen,
was
zwischen
den
Zeilen
stand.
As
I
got
closer
and
closer
you
got
smaller
and
smaller
Als
ich
näher
und
näher
kam,
wurdest
du
kleiner
und
kleiner.
I
caught
myself
running
in
a
circle
Ich
ertappte
mich
dabei,
im
Kreis
zu
rennen.
And
clinging
into
a
mold
that
didn't
fit
Und
mich
an
eine
Form
zu
klammern,
die
nicht
passte.
And
I
kept
loading
and
loading
until
I
was
made
aware
that
Und
ich
lud
und
lud
weiter,
bis
mir
bewusst
wurde,
dass
My
world
was
getting
heavy
as
I
extended
my
hand
Meine
Welt
schwer
wurde,
als
ich
meine
Hand
ausstreckte.
You
said
it's
too
early
to
shake
hands
Du
sagtest,
es
ist
zu
früh,
um
Hände
zu
schütteln.
Maybe
tomorrow
I
might
feel
better
or
read
your
letter
or
feel
greater
Vielleicht
fühle
ich
mich
morgen
besser
oder
lese
deinen
Brief
oder
fühle
mich
großartiger.
And
earn
a
second
chance
to
smile
and
be
in
tune
with
mine
Und
verdiene
eine
zweite
Chance
zu
lächeln
und
im
Einklang
mit
mir
zu
sein.
Be
open
to
give
and
receive,
a
new
life
with
new
colors
Offen
sein,
um
zu
geben
und
zu
empfangen,
ein
neues
Leben
mit
neuen
Farben.
New
forms
and
shapes
no
more
looking
for
a
place
to
escape
Neue
Formen
und
Gestalten,
keine
Suche
mehr
nach
einem
Ort,
an
dem
man
fliehen
kann.
Some
might
say
it's
kind
of
late
for
this
to
come
out
Manche
mögen
sagen,
es
ist
etwas
spät,
dass
dies
herauskommt.
But
I
say
it's
never
too
early
to
wake
up
Aber
ich
sage,
es
ist
nie
zu
früh,
um
aufzuwachen.
Didn't
mean
to
make
you
wait
Ich
wollte
dich
nicht
warten
lassen.
Didn't
mean
to
make
you
stay
Ich
wollte
nicht,
dass
du
bleibst.
I
found
a
way
for
you
stay
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
dass
du
bleibst.
You
were
gone
since
yesterday
Du
warst
seit
gestern
weg.
You
were
gone
since
yesterday
Du
warst
seit
gestern
weg.
You
were
gone
since
yesterday
Du
warst
seit
gestern
weg.
You
were
gone
since
yesterday
Du
warst
seit
gestern
weg.
I
found
a
way
for
you
to
stay,
Ich
habe
einen
Weg
gefunden,
damit
du
bleibst,
You
found
a
way
to
walk
away
Du
hast
einen
Weg
gefunden
zu
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Ralph Odman, Ryshpan David R, Daniel Russo Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.