Wabi Danek - Fotky - перевод текста песни на английский

Fotky - Wabi Danekперевод на английский




Fotky
Photos
Včera uklízel jsem ve skříni,
Yesterday I was cleaning in the closet,
A když jsem chumáč prachu ze dna zvedal,
And when I lifted up a tuft of dust from the bottom,
znenadání našel jsem
I suddenly found
Ten sešit, co jsem kdysi marně hledal,
The notebook I had once searched for in vain,
Měl desky z kůže králičí
It had covers of rabbit skin
A místy se moli do něj dali,
And in places moths had already gotten into it,
Však slabou vůni jehličí,
But the faint scent of pine needles,
Tu ani moli z něj nedostali.
Even the moths couldn't get rid of it.
Tak sedl jsem si do křesla
So I sat down in the armchair
A prolistoval sešit jedním dechem,
And flicked through the notebook in one breath,
Co stránka - kousek víkendu
Every page - a piece of the weekend
Vystřiženej aparátem s měchem,
Cut out by a camera with a bellows,
Pár fotek party drsňáků,
A few photos of tough party guys,
Co nevědí a zatím jenom tuší
Who don't know and only suspect for now
A pod krempama širáků
And under the brims of their sombreros
Jim odhodlaně odstávají uši.
Their ears stick out defiantly.
Těm fotkám nijak neuškodil čas,
Time has done no harm to those photos,
čas inkasovat chodil kolem nás.
Time to collect its dues has passed us by.
Jak listoval jsem stránkama
As I flicked through the pages
A v duchu zase šlapal suchou trávu,
And in my mind I was treading dry grass again,
Nějakej bacil toulavej
Some wandering germ
Si na svý poutí našel moji hlavu,
Found my head on its pilgrimage,
Tak dal jsem sešit do kapsy
So I put the notebook in my pocket
A starou tornu na záda si hodil
And slung the old satchel on my back
A vydal jsem se přes lesy
And set off through the forests
Tam, kam jsem kdysi s touhle partou chodil.
Where I once walked with this gang.
Pak jsem se toulal z místa na místo
Then I roamed from place to place
Přirovnával je k těm starejm fotkám
Comparing them to the old photos
A cestu střídal za cestou
And I kept changing my route
A čekal, že je na jedný zas potkám,
And I waited to meet them again on one,
Zase to nekonečný bloumání
Again the endless roaming
A stovky otázek a odpovědí
And hundreds of questions and answers
A slunce skloní hlavu do strání
And the sun lowers its head to the slopes
A stráně budou mít zas barvu mědi.
And the slopes will be the color of copper again.
Těm fotkám nijak neuškodil čas,
Time has done no harm to those photos,
čas inkasovat chodil kolem nás.
Time to collect its dues has passed us by.
coural mezi skalami
I wandered among the rocks
A tušil, že co hledám, tu není,
And I knew that what I was looking for was no longer there,
Tom občas píše z Panamy
Tom sometimes writes from Panama
A Danny, ten se dneska znovu žení,
And Danny, he's getting married again today,
I ostatní sebral čas
Time has taken the others too
A jako voda obrousil jim hrany
And like water, it has worn away their edges
A z velikánskejch balvanů
And from giant boulders
Na drobnej písek semlel všechny plány.
It has ground all their plans into fine sand.
Pak vařil jsem si snídani
Then I cooked myself breakfast
A ze sešitu přikládal jsem listy,
And used the pages of the notebook as fuel,
Skončilo hledání,
My search is over,
Večer do něj vlepím zase čistý,
This evening I will paste a new one in it,
Teď šlapu dolů k nádraží
Now I'm walking down to the station
A lidi kolem slepí jsou a hluší,
And the people around are blind and deaf,
Neslyší zpívání
They can't hear my singing
A nevidí, že odstávaj' mi uši.
And they don't see that my ears are sticking out.
Těm fotkám nijak neuškodil čas,
Time has done no harm to those photos,
čas inkasovat chodil kolem nás.
Time to collect its dues has passed us by.





Авторы: Stanislav Danek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.