Текст и перевод песни Wabi Danek - Porekadla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rád
bych
se
zeptal
těch,
kteří
vědí,
Хотел
бы
я
спросить
тех,
кто
знает,
Proč
místo
zlatem
platíme
mědí,
Почему
мы
платим
медью
вместо
золота,
Proč
nejsme
bílí
a
proč
jsme
jen
šedí,
Почему
мы
не
белые,
а
только
серые,
Ti,
co
chytrou
kaši
jedí,
Те,
кто
ест
умную
кашу,
Určitě
mi
odpovědí.
Конечно
же,
мне
ответят.
Že
z
nouze
si
žijem
a
milujem
z
nouze,
Что
живем
мы
по
нужде
и
любим
по
нужде,
Zpíváme
málo
a
kecáme
dlouze
Поем
мы
мало
и
говорим
долго,
A
tváře
si
myjem
v
blátivý
strouze,
И
моем
мы
лица
в
мутном
ручье,
Když
se
čistá
nesežene
Когда
чистой
не
найти
Ani
v
lese
u
pramene.
Даже
в
лесу
у
родника.
Tak
dlouho
se
džbánem,
až
ucho
upadne,
Так
долго
таскаем
кувшин,
что
ручка
отваливается,
Jablko
od
stromu
daleko
nepadne,
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
Než
holub
na
střeše,
líp
vrabec
v
hrsti
Чем
голубь
на
крыше,
лучше
воробей
в
руке,
Tohle
mi
jde
proti
srsti,
Вот
это
мне
не
по
душе,
Zatraceně
proti
srsti.
Чертовски
не
по
душе.
Z
nouze
si
žijem
a
milujem
z
nouze,
Живем
мы
по
нужде
и
любим
по
нужде,
Zpíváme
málo
a
kecáme
dlouze
Поем
мы
мало
и
говорим
долго,
A
tváře
si
myjem
v
blátivý
strouze,
И
моем
мы
лица
в
мутном
ручье,
Když
se
čistá
nesežene,
Когда
чистой
не
найти,
Nesežene
a
ne
že
ne.
Не
найти,
и
не
говори,
что
нет.
Řekni
mi,
holka,
čí
je
to
vinou,
Скажи
мне,
девочка,
чья
это
вина,
že
ty
chceš
jiného,
on
zase
jinou,
Что
ты
хочешь
другого,
он
- другую,
čím
je
to
daný,
že
ti
praví
se
minou,
Чем
это
дано,
что
вы,
правые,
разминетесь,
Ti
nepraví
že
se
berou,
А
те,
неправые,
женятся,
Potom
se
div
nesežerou.
Потом
гляди,
не
поубивают
друг
друга.
Z
nouze
si
žijem
a
milujem
z
nouze,
Живем
мы
по
нужде
и
любим
по
нужде,
Zpíváme
málo
a
kecáme
dlouze
Поем
мы
мало
и
говорим
долго,
A
tváře
si
myjem
v
blátivý
strouze,
И
моем
мы
лица
в
мутном
ручье,
Když
se
čistá
nesežene,
Когда
чистой
не
найти,
Je
to
pravda,
a
ne
že
ne,
Это
правда,
и
не
говори,
что
нет,
že
cesty
už
jsou
vychozené
Что
дорожки
уже
протоптаны,
A
uzené
je
vyuzené
И
копченое
уже
выкопчено,
A
pivo
dobře
vychlazené,
И
пиво
хорошо
охлаждено,
žádná
nouze
vlastně
není,
Никакой
нужды
на
самом
деле
нет,
Tak
načpak
tohle
pozdvižení?
Так
к
чему
же
тогда
это
волнение?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Danek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.