Текст и перевод песни Wac Toja feat. 7RYM - SŁODKI SEN
Chcę
tylko
słodko
śnić
o
tym,
co
dzisiaj
jest
gorzkie
I
just
want
to
sweetly
dream
of
what
is
bitter
today
W
pamięci
setki
chwil,
patrzyłaś
jakbym
był
bożkiem
In
the
memory
of
hundreds
of
moments,
you
looked
at
me
as
if
I
was
God
By
było
prościej
mi,
to
wszystko
rzucić,
zapomnieć
To
make
it
easier
for
me,
to
give
up
everything,
to
forget
Ale
mam
ciebie
we
krwi,
choć
to
było
niepozorne
But
I
have
you
in
my
blood,
though
it
was
unassuming
Znowu
wypierdalam
kwit
na
co
niezdrowe
– niemądre
I'm
throwing
away
money
on
something
that
is
unhealthy
- unwise
Zatańcz
w
deszczu
tamtych
chwil,
ty,
Boże,
proszę,
mnie
oszczędź
Dance
in
the
rain
of
those
moments,
you,
God,
please
spare
me
Wchodzę
na
loże
na
bombie
i
jeszcze
poproszę
mocniej
I
go
on
a
binge
with
a
bomb
and
still
ask
for
more
I
jeszcze
poproszę
o
dwie,
nim
to
mnie
zetnie
daj
rozejm
And
I
even
ask
for
two
more,
before
it
knocks
me
out,
give
me
respite
Budzę
się
w
piekle
z
aniołem
i
ciągle
piekli
mnie
w
głowie
I
wake
up
in
hell
with
an
angel,
and
it
still
torments
me
in
my
head
Czy
zanim
każde
z
nas
spłonie
wzniecimy
znowu
ten
ogień?
Will
we
rekindle
that
fire
before
each
of
us
burns?
Czy
wzlecimy
jeszcze
wyżej?
Poza
mur,
daj
jeszcze
skrzydeł
Will
we
soar
even
higher?
Beyond
the
wall,
give
me
more
wings
I
zanuć
każde
z
twych
życzeń,
bo
teraz
wcale
nie
słyszę
już
cię
And
sing
every
wish
from
you,
because
now
I
can't
even
hear
you
anymore
Wcale
już
nie
słyszę
cię,
skończył
się
ten
słodki
sen
I
can't
even
hear
you
anymore,
this
sweet
dream
is
over
W
płuca
wdycham
nowy
tlen
I
breathe
new
oxygen
into
my
lungs
Nie
ma
nas
i
nie
ma
cię,
cały
stan
uleciał
gdzieś
There
is
no
us
and
no
you,
the
whole
state
has
evaporated
somewhere
A
mogłaś
to
wszystko
mieć
And
you
could
have
had
it
all
Nie
mów
mi,
gdzie
jesteś
dziś,
skręcam
i
odpalam
splif
Don't
tell
me
where
you
are
today,
I
turn
and
light
up
a
spliff
Nie
ma
żadnej
z
tamtych
chwil
There
is
none
of
those
moments
anymore
Wiesz,
że
zniknął
cały
sens,
ty
i
ja,
i
dłonie
dwie
You
know
that
all
meaning
is
gone,
you
and
me,
and
two
hands
Choć
w
twych
oczach
ogień
jest
Even
though
there
is
still
fire
in
your
eyes
Ostro
wciągnął
mnie
wir
tamtych
rozdziałów
pamiętnik
The
whirlpool
of
those
chapters
of
the
diary
pulled
me
in
sharply
Do
szpiku
kości
żyj,
ciśnij
do
krwi,
aż
do
śmierci
Live
to
the
marrow
of
your
bones,
push
to
the
blood,
until
death
Tak
krzyczy
rozum
mi,
a
serce
wyrywa
z
piersi
That's
what
my
reason
screams
at
me,
and
my
heart
rips
out
of
my
chest
Nadzieje
zrywam
jak
film
skończony
bez
happy
end'u
I
tear
up
my
hopes
like
a
movie
that
ended
without
a
happy
end
Intencje
szczere
jak
złoto,
nic
nie
chce
więcej,
bo
po
co
Intentions
are
as
pure
as
gold,
I
don't
want
anything
else,
because
why
Pędzę
po
szczęście
jak
Osho,
jest
z
moją
barką
na
potop
I'm
rushing
for
happiness
like
Osho,
he's
on
my
raft
for
the
flood
Mam
swoją
arkę
przymierza,
nikt
nigdy
w
nas
nie
dowierzał
I
have
my
own
ark
of
the
covenant,
nobody
ever
believed
in
us
Właśnie
otwiera
się
sezam,
ty
możesz
stać
i
oceniać,
wiesz
The
sesame
is
just
opening,
you
can
stand
and
judge,
you
know
Zapomnieć
wszystko,
stworzyć
od
nowa
cud
Forget
everything,
create
a
new
miracle
Pewnie
bym
mógł,
pewnie
bym
mógł,
wiesz
I
probably
could,
I
probably
could,
you
know
Zgarnąć
tę
przyszłość,
z
Tobą
sięgać
chmur
To
seize
this
future,
reach
for
the
clouds
with
you
Pewnie
bym
mógł,
pewnie
bym
mógł,
wiesz
I
probably
could,
I
probably
could,
you
know
Przepadło
wszystko,
przeszłość
schowana
w
grób
Everything
is
lost,
the
past
is
hidden
in
the
grave
A
w
sercu
lód,
a
w
sercu
lód,
weź
And
in
my
heart
is
ice,
in
my
heart
is
ice,
you
know
Przemawiać
milcząc,
kiedy
brakuje
słów
Speaking
in
silence,
when
words
fail
Czytałaś
z
nut,
czytałaś
z
nut
mnie
You
read
from
music,
you
read
me
from
music
Wcale
już
nie
słyszę
cię,
skończył
się
ten
słodki
sen
I
can't
even
hear
you
anymore,
this
sweet
dream
is
over
W
płuca
wdycham
nowy
tlen
I
breathe
new
oxygen
into
my
lungs
Nie
ma
nas
i
nie
ma
cię,
cały
stan
uleciał
gdzieś
There
is
no
us
and
no
you,
the
whole
state
has
evaporated
somewhere
A
mogłaś
to
wszystko
mieć
And
you
could
have
had
it
all
Nie
mów
mi,
gdzie
jesteś
dziś,
skręcam
i
odpalam
splif
Don't
tell
me
where
you
are
today,
I
turn
and
light
up
a
spliff
Nie
ma
żadnej
z
tamtych
chwil
There
is
none
of
those
moments
anymore
Wiesz,
że
zniknął
cały
sens,
ty
i
ja,
i
dłonie
dwie
You
know
that
all
meaning
is
gone,
you
and
me,
and
two
hands
Choć
w
twych
oczach
ogień
jest
Even
though
there
is
still
fire
in
your
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Supreme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.