Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem Na Tak
Ich bin dafür
Tak,
jestem
na
tak
tak...
Ja,
ich
bin
dafür,
ja
ja...
Nie
mam
czasu
dla
dupek,
wybieram
muzę
Ich
hab
keine
Zeit
für
Schlampen,
ich
wähle
die
Musik
Głowa
w
kapturze,
obie
dłonie
na
jej
dupie
Kopf
in
der
Kapuze,
beide
Hände
auf
ihrem
Arsch
Może
to
głupie,
gubię
głowę
i
lecę
Vielleicht
ist
das
dumm,
ich
verliere
den
Kopf
und
fliege
Ja
już
tak
muszę,
pozbyłem
złudzeń
siebie
Ich
muss
das
jetzt
so
machen,
habe
die
Illusionen
über
mich
selbst
losgelassen
Strzelam
fleszem
na
najlepsze
chwile,
wiecie
Ich
blitze
für
die
besten
Momente,
wisst
ihr
Chcesz,
to
ci
kupie,
ale
nie
oddam
siebie
Wenn
du
willst,
kaufe
ich
es
dir,
aber
ich
gebe
mich
selbst
nicht
her
Słowa
zatrute,
w
sercu
dziury
i
przeciek
Vergiftete
Worte,
im
Herzen
Löcher
und
ein
Leck
Kapie
na
buty
mi
krew,
nie
patrz
za
siebie
Blut
tropft
mir
auf
die
Schuhe,
schau
nicht
zurück
I
chodzę
w
dresie
na
boso,
latam
na
bojo
Und
ich
laufe
barfuß
im
Trainingsanzug,
ich
bin
high
drauf
I
płonie
lolo
i
w
grupie
i
płonie
solo
Und
der
Joint
brennt
in
der
Gruppe
und
er
brennt
solo
Strzelam
szampanem
i
celebruje
z
załogą
Ich
knalle
den
Champagner
und
feiere
mit
der
Crew
Patrze
na
fale,
słońce
zachodzi
za
wodą
Ich
schaue
auf
die
Wellen,
die
Sonne
geht
hinter
dem
Wasser
unter
Jestem
szalony,
oddałem
się
cały
słowom
Ich
bin
verrückt,
habe
mich
ganz
den
Worten
hingegeben
"Livin'
la
vida
loca"
- pierdolona
młodość
"Livin'
la
vida
loca"
- verdammte
Jugend
Śmieję
szeroko,
bo
nie
będę
żył
wiecznie
Ich
lache
breit,
denn
ich
werde
nicht
ewig
leben
Nie
ufaj
pozorom
- to
wszystko
jest
bezpieczne
Trau
nicht
dem
Schein
- das
alles
ist
sicher
Jestem
na
tak
i
nie
mów
mi
jak
Ich
bin
dafür
und
sag
mir
nicht
wie
Kolekcjonować
chwile
przy
czym
zarobić
hajs
Momente
sammeln
und
dabei
Kohle
machen
Wskocz
do
jacuzzi,
mała
Spring
in
den
Jacuzzi,
Kleine
Daj
mi
tam
buzi,
mała
Gib
mir
dort
'nen
Kuss,
Kleine
Pod
poduszką
UZI
- zabijam
złe
sny
Unter
dem
Kissen
'ne
UZI
- ich
töte
böse
Träume
Jestem
na
tak
i
nie
mów
mi
jak
Ich
bin
dafür
und
sag
mir
nicht
wie
Kolekcjonować
chwile
przy
czym
zarobić
hajs
Momente
sammeln
und
dabei
Kohle
machen
Wskocz
do
jacuzzi,
mała
Spring
in
den
Jacuzzi,
Kleine
Daj
mi
tam
buzi,
mała
Gib
mir
dort
'nen
Kuss,
Kleine
Pod
poduszką
UZI
- zabijam
złe
sny
Unter
dem
Kissen
'ne
UZI
- ich
töte
böse
Träume
Łączy
miłość
i
przyjaźń
i
to
do
dna
wypijam
Es
verbindet
Liebe
und
Freundschaft
und
das
trinke
ich
bis
zum
Boden
aus
Nie
wiem
jak
to
nazywam,
w
DNA
mam
ten
klimat
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
das
nenne,
in
meiner
DNA
habe
ich
dieses
Feeling
Jej
bliskość
jest
czuła
- ej
usta
i
uda
Ihre
Nähe
ist
zärtlich
- ey
Lippen
und
Schenkel
Jej
buźka
i
dupa
- ją
w
kwiatuszkach
otulać
Ihr
Gesichtchen
und
ihr
Arsch
- sie
in
Blümchen
einhüllen
To
jest
słodkie
jak
słychać,
to
jest
słodkie
jak
widać
Das
ist
süß,
wie
man
es
hört,
das
ist
süß,
wie
man
es
sieht
To
jest
słodkie,
to
czuć,
czuć
czuć
się
rozpływa
Das
ist
süß,
das
fühlt
man,
fühlen
fühlen,
man
zerfließt
Jestem
na
tak
i
nie
mów
mi
jak
Ich
bin
dafür
und
sag
mir
nicht
wie
Kolekcjonować
chwile
przy
czym
zarobić
hajs
Momente
sammeln
und
dabei
Kohle
machen
Wskocz
do
jacuzzi,
mała
Spring
in
den
Jacuzzi,
Kleine
Daj
mi
tam
buzi,
mała
Gib
mir
dort
'nen
Kuss,
Kleine
Pod
poduszką
UZI
- zabijam
złe
sny
Unter
dem
Kissen
'ne
UZI
- ich
töte
böse
Träume
Jestem
na
tak
i
nie
mów
mi
jak
Ich
bin
dafür
und
sag
mir
nicht
wie
Kolekcjonować
chwile
przy
czym
zarobić
hajs
Momente
sammeln
und
dabei
Kohle
machen
Wskocz
do
jacuzzi,
mała
Spring
in
den
Jacuzzi,
Kleine
Daj
mi
tam
buzi,
mała
Gib
mir
dort
'nen
Kuss,
Kleine
Pod
poduszką
UZI
- zabijam
złe
sny
Unter
dem
Kissen
'ne
UZI
- ich
töte
böse
Träume
Zabijam
złe
sny...
Ich
töte
böse
Träume...
Zabijam
złe
sny...
Ich
töte
böse
Träume...
Zabijam
złe
sny...
Ich
töte
böse
Träume...
Zabijam
złe
sny...
Ich
töte
böse
Träume...
Zabijam
złe
sny...
Ich
töte
böse
Träume...
Zabijam
złe
sny...
Ich
töte
böse
Träume...
Zabijam
złe
sny...
Ich
töte
böse
Träume...
Zabijam
złe
sny...
Ich
töte
böse
Träume...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 808bros, Kizo, Michal Graczyk, Wac Toja
Альбом
Plasma
дата релиза
19-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.