Текст и перевод песни Wac Toja - Ciepło Ciała
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czuję
ciepło
Twojego
ciała,
mała,
nie
przestawaj
Чувствую
тепло
твоего
тела,
малышка,
не
останавливайся
Czuję,
że
odlecę
z
Tobą
zaraz,
z
tego
świata
Чувствую,
что
улечу
с
тобой
сейчас,
из
этого
мира
Dawaj,
mała,
zapomnij
o
sprawach,
smuty
nara
Давай,
малышка,
забудь
о
делах,
грусти
пока
Slutty
lala,
supi
sprawa,
mała,
mała
nie
przestawaj,
nie
Озорная
девчонка,
классная
тема,
малышка,
малышка,
не
останавливайся,
нет
Ciepło
Twojego
ciała,
mała,
nie
przestawaj
Тепло
твоего
тела,
малышка,
не
останавливайся
Czuję,
że
odlecę
z
Tobą
zaraz,
z
tego
świata
Чувствую,
что
улечу
с
тобой
сейчас,
из
этого
мира
Dawaj,
mała,
zapomnij
o
sprawach,
smuty
nara
Давай,
малышка,
забудь
о
делах,
грусти
пока
Slutty
lala,
supi
sprawa,
mała,
mała
nie
przestawaj,
nie
Озорная
девчонка,
классная
тема,
малышка,
малышка,
не
останавливайся,
нет
Podobno
nie
mogę
dać,
czego
nie
mam
Говорят,
я
не
могу
дать
того,
чего
у
меня
нет
Więc
miłości
nie
mogę
obiecać
Поэтому
любви
я
не
могу
обещать
Mam
plecak
pięknych
chwil,
bądź
ich
częścią,
czekaj
У
меня
рюкзак
прекрасных
мгновений,
будь
их
частью,
подожди
Zrzucam
bagaż
ciężkich
dni,
by
z
Tobą
dotknąć
nieba
Сбрасываю
багаж
тяжелых
дней,
чтобы
с
тобой
коснуться
неба
Jeden
dotyk
wnosi
ten
początek
przemian
Одно
прикосновение
несет
в
себе
начало
перемен
Przestań
w
kółko
gonić
iluzję
spełnienia
Перестань
постоянно
гнаться
за
иллюзией
исполнения
желаний
Kiedy
jestem
Ciebie
blisko,
właśnie
tu
i
teraz
Когда
я
рядом
с
тобой,
именно
здесь
и
сейчас
Nasze
serca
biją
jedno
tempo
i
przyspiesza
Наши
сердца
бьются
в
одном
ритме
и
ускоряются
Nigdy
nie
marzyłem,
że
Cię
kiedyś
spotkam
Никогда
не
мечтал,
что
когда-нибудь
встречу
тебя
I
nie
marzyłem,
że
zaprosisz
do
środka
И
не
мечтал,
что
ты
пригласишь
меня
внутрь
Nigdy
nie
marzyłem,
że
jesteś
tak
słodka
Никогда
не
мечтал,
что
ты
такая
сладкая
Bo,
bo
zawsze
wiedziałem,
teraz
wszystko
oddaj!
Ведь,
ведь
я
всегда
знал,
теперь
отдай
всё!
Czuję
ciepło
Twego
ciała,
mała,
nie
przestawaj
Чувствую
тепло
твоего
тела,
малышка,
не
останавливайся
Czuję,
że
odlecę
z
Tobą
zaraz,
z
tego
świata
Чувствую,
что
улечу
с
тобой
сейчас,
из
этого
мира
Dawaj,
mała,
zapomnij
o
sprawach,
smuty
nara
Давай,
малышка,
забудь
о
делах,
грусти
пока
Slutty
lala,
supi
sprawa,
mała,
mała
nie
przestawaj,
nie
Озорная
девчонка,
классная
тема,
малышка,
малышка,
не
останавливайся,
нет
Ciepło
Twego
ciała,
mała,
nie
przestawaj
Тепло
твоего
тела,
малышка,
не
останавливайся
Czuję,
że
odlecę
z
Tobą
zaraz,
z
tego
świata
Чувствую,
что
улечу
с
тобой
сейчас,
из
этого
мира
Dawaj,
mała,
zapomnij
o
sprawach,
smuty
nara
Давай,
малышка,
забудь
о
делах,
грусти
пока
Slutty
lala,
supi
sprawa,
mała,
mała
nie
przestawaj,
nie,
nie
Озорная
девчонка,
классная
тема,
малышка,
малышка,
не
останавливайся,
нет,
нет
Ty
możesz
być
dla
mnie
tak,
jak
ja
dla
Ciebie
Ты
можешь
быть
для
меня
такой
же,
как
я
для
тебя
Postaw
pierwszy
krok
no
i
wskocz
w
ten
rwetes
Сделай
первый
шаг
и
прыгни
в
этот
водоворот
Dzisiaj
mamy
swój
start,
zapomnij
o
mecie
Сегодня
у
нас
свой
старт,
забудь
о
финише
Ta
droga
cieszy
mnie
i
jest
mym
natchnieniem
Эта
дорога
радует
меня
и
является
моим
вдохновением
Dla
mnie
tylko
tańcz
i
bądź,
czy
to
tak
wiele?
Для
меня
просто
танцуй
и
будь,
разве
это
так
много?
Mam
tylko
jeden
skarb,
nim
się
z
Tobą
dzielę
У
меня
есть
только
одно
сокровище,
которым
я
делюсь
с
тобой
To
ja
najlepszy
stuff,
poczuj
smak
jak
kleje
Это
я
- лучший
товар,
почувствуй
вкус,
как
я
клею
Głosy
naszych
ciał
dają
najlepsze
brzmienie
Голоса
наших
тел
создают
лучшее
звучание
Każda
chwila
inny
wymiar,
miłość
spływa,
łap
ją
mała
Каждое
мгновение
- другое
измерение,
любовь
струится,
лови
ее,
малышка
Nie
jest
moja,
nie
jest
Twoja,
a
dla
mnie,
dla
Ciebie,
dla
nas
Она
не
моя,
не
твоя,
а
для
меня,
для
тебя,
для
нас
Raz
to
tonaż,
a
raz
ważę
w
miligramach,
ale
zaraz
otwórz
serce
То
я
вешу
тонну,
то
вешу
миллиграммы,
но
сейчас
открой
сердце
Puść
intencje,
a
przeszyje
na
wskroś
cała
Выпусти
намерения,
и
оно
пронзит
тебя
насквозь
Twoje
ruchy
i
na
resztę
głuchy
jestem,
resztę
utnij
wreszcie
Твои
движения,
и
на
все
остальное
я
глух,
остальное
отрежь
наконец
Daj
minuty,
gdy
staje
powietrze
ciężkie,
wypuść
lejce
Дай
мне
минуты,
когда
воздух
становится
тяжелым,
отпусти
поводья
Kochasz
kusić
taka
bad
and
boujee
jesteś,
chodź
i
weź
mnie
Ты
любишь
соблазнять,
такая
дерзкая
и
шикарная,
иди
и
возьми
меня
Olać
kluby,
one
on
one
tańcz!
Mamy
tu
lepszą
imprezkę
Забей
на
клубы,
танцуй
один
на
один!
У
нас
тут
вечеринка
получше
Ściskam
szyje,
gryzę,
bije
w
tyłek,
Ty
to
lubisz
Сжимаю
шею,
кусаю,
шлепаю
по
попке,
тебе
это
нравится
W
łóżku,
na
podłodze
wszystko
zrzucisz,
Ty
to
lubisz
В
постели,
на
полу
все
сбросишь,
тебе
это
нравится
Wieczór
z
winem,
noce
ze
mną
z
krzykiem,
Ty
to
lubisz
Вечер
с
вином,
ночи
со
мной
с
криками,
тебе
это
нравится
To,
że
Twoje
wnętrze
w
oczach
widzę,
Ty
to
lubisz
То,
что
я
вижу
твою
душу
в
глазах,
тебе
это
нравится
Czuję
ciepło
Twego
ciała,
mała,
nie
przestawaj
Чувствую
тепло
твоего
тела,
малышка,
не
останавливайся
Czuję,
że
odlecę
z
Tobą
zaraz,
z
tego
świata
Чувствую,
что
улечу
с
тобой
сейчас,
из
этого
мира
Dawaj,
mała,
zapomnij
o
sprawach,
smuty
nara
Давай,
малышка,
забудь
о
делах,
грусти
пока
Slutty
lala,
supi
sprawa,
mała,
mała
nie
przestawaj,
nie
Озорная
девчонка,
классная
тема,
малышка,
малышка,
не
останавливайся,
нет
Czuję
ciepło
Twego
ciała,
mała,
nie
przestawaj
Чувствую
тепло
твоего
тела,
малышка,
не
останавливайся
Czuję,
że
odlecę
z
Tobą
zaraz,
z
tego
świata
Чувствую,
что
улечу
с
тобой
сейчас,
из
этого
мира
Dawaj,
mała,
zapomnij
o
sprawach,
smuty
nara
Давай,
малышка,
забудь
о
делах,
грусти
пока
Slutty
lala,
supi
sprawa,
mała,
mała
nie
przestawaj,
nie
Озорная
девчонка,
классная
тема,
малышка,
малышка,
не
останавливайся,
нет
Chcę
wejść
z
Tobą
na
bank
w
to
i
nie
chodzi
o
banknot
Хочу
пойти
с
тобой
ва-банк
и
речь
не
о
банкнотах
Choć
omijamy
manko
Хотя
мы
избегаем
дефицита
Chcę
grać
w
to
z
Tobą
i
spełnić
ten
słodki
sen
Хочу
играть
в
это
с
тобой
и
исполнить
этот
сладкий
сон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waclaw Osiecki, Piotr Slawomir Wolanin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.