Wac Toja - Flamenco - перевод текста песни на немецкий

Flamenco - Wac Tojaперевод на немецкий




Flamenco
Flamenco
Tańczę swe fandango, ja tańczę swe flamenco
Ich tanze meinen Fandango, ich tanze meinen Flamenco
Prowadzę cię głosem, tańcz ze mną
Ich führe dich mit meiner Stimme, tanz mit mir
To taniec naszych ciał, to taniec naszej duszy
Das ist der Tanz unserer Körper, das ist der Tanz unserer Seele
Niech dobry Pan już zbawi nas, bo diabeł kusi
Möge der gute Herr uns schon erlösen, denn der Teufel lockt
Ty w swoje ręce klaszcz! Uruchom swe magiczne runy!
Klatsch du in deine Hände! Aktiviere deine magischen Runen!
Zmartwienia rzucam w dal, ej, kocie, znasz te ruchy?
Sorgen werfe ich in die Ferne, hey, Kätzchen, kennst du diese Moves?
Poruszam cały świat! Serca dwa scalam do kupy!
Ich bewege die ganze Welt! Zwei Herzen schweiße ich zusammen!
To ty i ja, pompuj i tańcz, się zakurzy
Das bist du und ich, pump und tanz, bis es staubt
To mój duch woła ciebie
Das ist mein Geist, der dich ruft
Przy pomocy tych słów porusza ziemię
Mit Hilfe dieser Worte bewegt er die Erde
Przyszedłem tu, by móc zmienić przeznaczenie
Ich bin hierher gekommen, um das Schicksal zu ändern
Liczy się każdy ruch i istnienie
Jede Bewegung und Existenz zählt
Tylko teraz i tu, GHRA, wypierdalam serię, GHRA
Nur jetzt und hier, GHRA, ich hau 'ne Serie raus, GHRA
Co ty pierdolisz, jaki hajs, to gra o więcej, GHRA
Was laberst du, was für Geld, es geht um mehr, GHRA
Patrzę w swoją twarz i w oczach widzę głębię, GHRA
Ich schaue in mein Gesicht und sehe Tiefe in den Augen, GHRA
Patrzę w twoją twarz i w oczach widzę głębię, GHRA
Ich schaue in dein Gesicht und sehe Tiefe in den Augen, GHRA
Jestem z zaświatów, powiedz każdemu bratu (GHRA)
Ich bin aus dem Jenseits, sag es jedem Bruder (GHRA)
Nie ma tematów tabu, nie ma schematów (GHRA)
Es gibt keine Tabuthemen, keine Schemata (GHRA)
Na przekór prawu, pierdol sądy, każdy kazus
Gegen das Gesetz, scheiß auf Gerichte, jeden Fall
Zszedłem, by zmienić rzeczywistość temu światu
Ich bin herabgestiegen, um die Realität dieser Welt zu ändern
Łzy po policzkach płyną, gdy piszę te słowa (słowa)
Tränen fließen über meine Wangen, während ich diese Worte schreibe (Worte)
W końcu pozwoliłem sobie odblokować je (je, je)
Endlich habe ich mir erlaubt, sie freizusetzen (sie, sie)
Tańczę fandango i flamenco, jebać system (jebać system)
Ich tanze Fandango und Flamenco, scheiß auf das System (scheiß auf das System)
Tańczę i tętnie życiem intuicyjnie
Ich tanze und pulsiere intuitiv mit Leben
Tańczę swe fandango, ja tańczę swe flamenco
Ich tanze meinen Fandango, ich tanze meinen Flamenco
Prowadzę cię głosem, tańcz ze mną
Ich führe dich mit meiner Stimme, tanz mit mir
To taniec naszych ciał, to taniec naszej duszy
Das ist der Tanz unserer Körper, das ist der Tanz unserer Seele
Niech dobry Pan już zbawi nas, bo diabeł kusi
Möge der gute Herr uns schon erlösen, denn der Teufel lockt
Ty w swoje ręce klaszcz! Uruchom swe magiczne runy!
Klatsch du in deine Hände! Aktiviere deine magischen Runen!
Zmartwienia rzucam w dal, ej, kocie, znasz te ruchy?
Sorgen werfe ich in die Ferne, hey, Kätzchen, kennst du diese Moves?
Poruszam cały świat! Serca dwa scalam do kupy!
Ich bewege die ganze Welt! Zwei Herzen schweiße ich zusammen!
To ty i ja, pompuj i tańcz, się zakurzy
Das bist du und ich, pump und tanz, bis es staubt
Teraz tylko pomyśl:
Denk jetzt nur mal nach:
Ilu zabije za baryłkę ropy?
Wie viele werden für ein Fass Öl töten?
Ilu zabije za kreski i nędzne topy?
Wie viele werden für Lines und miese Buds töten?
Ilu papierek zasłonił widok ich roli?
Wie vielen hat das Papier den Blick auf ihre Rolle verdeckt?
Czemu tak pragniesz mnie i siebie wciąż niewolić?
Warum begehrst du mich so sehr und hältst dich selbst gefangen?
Kocham ziemię, weź mnie zabij, wypal oczy
Ich liebe diese Erde, komm, töte mich, brenn mir die Augen aus
I żadna z krucjat, i nie ma zwycięstw
Und keine der Kreuzzüge, und es gibt keine Siege
To wszystko to iluzja, ty mądrze wybierz
Das alles ist Illusion, wähle du weise
Chwała na wysokości, oblej mnie chwałą
Ehre sei in der Höhe, übergieß mich mit Ruhm
W końcu odejdę stąd, zostawię swoje ciało
Am Ende werde ich von hier gehen, meinen Körper zurücklassen
Odkrywając siebie tworzę nowy kanon
Indem ich mich selbst entdecke, schaffe ich einen neuen Kanon
Nie obejmiesz wzrokiem mnie, nie zmierzysz miarą
Du kannst mich nicht mit dem Blick erfassen, nicht mit einem Maß messen
Jestem kroplą deszczu w oceanie, ej
Ich bin ein Regentropfen im Ozean, hey
Tworzę go, więc jestem nim to święte znamię
Ich erschaffe ihn, also bin ich er das ist das heilige Zeichen
Jestem jednością z żywotnością, umieraniem
Ich bin eins mit der Lebendigkeit, dem Sterben
Jestem sprzecznością i spójnością, już na stałe
Ich bin Widerspruch und Kohärenz, jetzt für immer
Tańczę swe fandango, ja tańczę swe flamenco
Ich tanze meinen Fandango, ich tanze meinen Flamenco
Prowadzę cię głosem, tańcz ze mną
Ich führe dich mit meiner Stimme, tanz mit mir
To taniec naszych ciał, to taniec naszej duszy
Das ist der Tanz unserer Körper, das ist der Tanz unserer Seele
Niech dobry Pan już zbawi nas, bo diabeł kusi
Möge der gute Herr uns schon erlösen, denn der Teufel lockt
Ty w swoje ręce klaszcz! Uruchom swe magiczne runy!
Klatsch du in deine Hände! Aktiviere deine magischen Runen!
Zmartwienia rzucam w dal, ej, kocie, znasz te ruchy?
Sorgen werfe ich in die Ferne, hey, Kätzchen, kennst du diese Moves?
Poruszam cały świat! Serca dwa scalam do kupy!
Ich bewege die ganze Welt! Zwei Herzen schweiße ich zusammen!
To ty i ja, pompuj i tańcz, się zakurzy
Das bist du und ich, pump und tanz, bis es staubt





Авторы: Jacon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.