Текст и перевод песни Wadali Brothers - Waris Shah Nu
Waris Shah Nu
Наследие Шаха
Shah
noon
kahan
Шах,
где
ты?
Uth
darmandan
diaa
dardiiaa
uth
tak
apna
punjaab!
Встань,
о
целитель
страждущих,
взгляни
на
свой
Пенджаб!
Aj
bele
laashaa.N
vichiiaa.N
te
lahu
dii
bharii
chenaab!
Сегодня
тела
лежат
среди
полей,
а
Ченаб
наполнен
кровью!
Kise
ne
panja
paania.N
vich
dittii
zehar
rala!
Кто-то
отравил
пять
рек
ядом!
Te
unhaa.N
paaniaa.N
dharat
nuu.N
dittaa
paanii
laa!
И
эта
земля,
которую
питают
эти
воды,
сама
стала
ядовитой!
Es
jarkhej
zameen
te
loo.N
loo.N
phutiaa
zehar
На
этой
выжженной
земле
пророс
яд,
Gith
gith
chadiaa.N
laliyaa.N,
fut
fut
chadiaa
kehar
Всюду
красные
цветы
мака,
всюду
сорняки.
Vihoo.N
vilissi
vaa
fir
van
van
vaggi
ja
Ветер
скорби
дует
в
лесах,
Ohne
har
ik
baans
di
vanjhli
ditti
naag
bnaa
Он
превратил
каждую
бамбуковую
флейту
в
змею.
Naaga.N
keele
lok
moo.Nh
bus
fir
dang
hi
dang
Змеиные
языки
шипят,
повсюду
раздор,
Plo
plii
panjab
de
neele
pai
gye
ang
Синие
ноги
Пенджаба
покрылись
грязью.
Ve
glio.N
tutte
geet
fir
traklio.N
tutti
tand
Сломаны
песни
прялок,
порваны
нити,
Trinjhno.N
tuttia.N
sahelian
charkhde
ghookar
band
Подруги
в
печали,
прялки
стоят
без
дела.
Sne
sej
de
bediya.An
ludhan
dittian
rodh
Шелковые
постели
любви
превратились
в
тернии,
Sne
dalia.N
peengh
ajj
piplaa.N
diti
tod
Шелковые
качели
радости
сломаны.
Jitthe
vajdii
phuuk
pyaar
di
ve
oh
vanjhli
gayi
guaach
Флейта
любви,
что
играла
некогда,
потеряна,
Ranjhe
de
sab
veer
aj
bhul
gaye
usdi
jaach
Все
братья
Ранджхи
забыли
его
искусство.
Dharti
te
lahu
vasiya,
qabran
payiyan
chon
Земля
пропитана
кровью,
из
могил
слышен
плач,
Preet
diyan
shaahazaadiiaa.N
aj
vich
mazaaraa.N
ron
Принцессы
любви
сегодня
плачут
в
мавзолеях.
Ve
aj
sab
'qaido'
ban
gaye,
husn
ishq
de
chor
Все
стали
пленниками,
красота
любви
украдена,
Aj
kitho.N
liaaiie
labbh
ke
waaris
shah
ik
hor
Где
найти
нам
еще
одного
Вариса
Шаха?
Aj
aakhan
waaris
shah
noon
kito.N
qabra.N
vicho.N
bol!
О,
Варис
Шах,
заговори
из
могилы!
Te
aj
kitab-e-ishq
da
koi
agla
varka
phol!
Переверни
следующую
страницу
в
книге
любви!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uttam Singh, Sampooran Singh Gulzar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.