Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Bless This Town
Gott segne diese Stadt
You
just
thought
that
you
knew
about
rumors
man
Du
dachtest
wohl,
du
wüsstest
was
über
Gerüchte,
Mann
But
you
ain't
ever
lived
in
my
town
Aber
du
hast
noch
nie
in
meiner
Stadt
gelebt
Population
153
Einwohnerzahl
153
And
it's
still
goin
down
Und
es
geht
immer
noch
rund
What's
his
name's
runnin'
around
with
Mary
Wie
heißt
er
doch
gleich,
der
mit
Mary
rummacht
Hell
last
I
heard
he's
already
been
married
3 times
Verdammt,
so
viel
ich
weiß,
war
er
schon
dreimal
verheiratet
You've
been
gone
for
what,
about
8 years
now?
Du
warst
jetzt,
was,
ungefähr
8 Jahre
weg?
And
they're
still
spreadin'
rumors
about
you
Und
sie
verbreiten
immer
noch
Gerüchte
über
dich
You
grew
your
hair
long
and
shaggy
Du
hast
dir
die
Haare
lang
und
zottelig
wachsen
lassen
And
gettin'
drunk
is
all
that
you
do
Und
dich
zu
betrinken
ist
alles,
was
du
tust
They
forgot
that
you
play
your
music
Sie
haben
vergessen,
dass
du
deine
Musik
spielst
Yeah
they
gave
up
on
you
a
long,
long
time
ago
Ja,
sie
haben
dich
schon
vor
langer,
langer
Zeit
aufgegeben
God
bless
this
town
Gott
segne
diese
Stadt
It's
so
good
to
be
back
home
Es
ist
so
schön,
wieder
zu
Hause
zu
sein
Yeah
how
you
been
doing
Ja,
wie
geht
es
dir,
meine
Liebe?
Lord,
I
know
its
been
so
long
Herr,
ich
weiß,
es
ist
so
lange
her
Tell
your
family
hello
Sag
deiner
Familie
Hallo
I'm
sure
I'll
see
you
around
Ich
bin
sicher,
wir
sehen
uns
Be
sure
to
close
the
doors
and
lock
'em
up
Schließ
die
Türen
gut
ab
und
verriegel
sie
God
bless
this
town
Gott
segne
diese
Stadt
Small
towns
are
supposed
to
be
small
Kleine
Städte
sollen
klein
sein
Until
being
big
gets
in
the
way
Bis
das
Großsein
im
Weg
steht
A
man
doesn't
play
by
their
rules
Ein
Mann
spielt
nicht
nach
ihren
Regeln
Then
he's
not
welcome
to
stay
Dann
ist
er
nicht
willkommen
zu
bleiben
And
politics
don't
care
about
21
years
of
service
Und
Politik
kümmert
sich
nicht
um
21
Jahre
Dienst
Being
a
puppet
is
something
he'll
never
be
Eine
Marionette
zu
sein,
das
wird
er
nie
sein
God
bless
this
town
Gott
segne
diese
Stadt
It's
so
good
to
be
back
home
Es
ist
so
schön,
wieder
zu
Hause
zu
sein
Yeah
how
you
been
doing
Ja,
wie
geht
es
dir,
meine
Liebe?
Lord,
I
know
its
been
so
long
Herr,
ich
weiß,
es
ist
so
lange
her
Tell
your
family
hello
Sag
deiner
Familie
Hallo
I'm
sure
I'll
see
you
around
Ich
bin
sicher,
wir
sehen
uns
Be
sure
to
close
the
doors
and
lock
'em
up
Schließ
die
Türen
gut
ab
und
verriegel
sie
God
bless
this
town
Gott
segne
diese
Stadt
Keep
talking
all
you
want
Redet
nur
weiter,
so
viel
ihr
wollt
I
guess
thats
all
you
ever
do
Ich
schätze,
das
ist
alles,
was
ihr
jemals
tut
Soon
I'll
find
my
place
Bald
werde
ich
meinen
Platz
finden
And
I'll
wave
as
I
pass
through
Und
ich
werde
winken,
wenn
ich
durchfahre
God
bless
this
town
Gott
segne
diese
Stadt
It's
so
good
to
be
back
home
Es
ist
so
schön,
wieder
zu
Hause
zu
sein
Yeah
how
you
been
doing
Ja,
wie
geht
es
dir,
meine
Liebe?
Lord,
I
know
its
been
so
long
Herr,
ich
weiß,
es
ist
so
lange
her
Tell
your
family
hello
Sag
deiner
Familie
Hallo
I'm
sure
I'll
see
you
around
Ich
bin
sicher,
wir
sehen
uns
Be
sure
to
close
the
doors
and
lock
'em
up
tight
Schließ
die
Türen
gut
ab
und
verriegel
sie
fest
God
bless
this
town
Gott
segne
diese
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wade Bowen, Michael Cox
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.